Шум и суета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шум и суета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hustle and bustle
Translate
шум и суета -

- шум [имя существительное]

имя существительное: noise, racket, sound, uproar, hubbub, din, clamor, roar, roaring, thunder

словосочетание: alarums and excursions

- и [частица]

союз: and

- суета [имя существительное]

имя существительное: vanity, bustling, bustle, stir, ado, rush, scurry, kerfuffle, to-do, coil



И вся эта суета из-за капли никотина, хех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh?

А с тобой вечно какая-то суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with you is that constant hustle and bustle..

На поле сегодня творится какаz-то суета Три прорыва целующегося злодея Оргэны и великолепное возвращение после травмыДжима Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seen nothing but razzle-dazzle here today... three visits from Morganna the Kissing Bandit... and the astonishing return of Jim Brown.

Должна, впрочем, сознаться, что на первых порах меня увлекла светская суета, и я всецело отдалась ее ничтожным развлечениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I must own, at first I suffered myself to be hurried away by the bustle of the world, and gave myself up entirely to its most trifling dissipations.

Один примечательный случай привел к 26-минутному фильму, который Пета выпустила в 1984 году, ненужная суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable case led to a 26-minute film that PETA produced in 1984, Unnecessary Fuss.

И вся эта суета по поводу какого-то опарыша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why all the fuss over a moldy worm?

Остальное лишь прокуренная суета кофейни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest is just smoke-filled, coffeehouse crap!

Повезло, что сегодня тут суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky it's a busy shift today.

Началась обычная суета досмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual bustle of inspection began.

Первые два фильма Хэтэуэя 2019 года—триллер безмятежность и комедия суета —были плохо рассмотрены критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hathaway's first two films of 2019—the thriller Serenity and the comedy The Hustle—were poorly reviewed by critics.

Началась спасительная суета с передачей друг другу чашек и пирожных, и атмосфера несколько разрядилась, хотя бы по видимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid the welcome confusion of cups and cakes a certain physical decency established itself.

Ну. была небольшая суета насчёт золота, но абсолютно всё под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have had a little flap about gold around here, but, everything is absolutely under control.

Что это за суета вокруг Роуз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was all that fuss about with Rose?

Люди здесь живут в радости и спокойствии. Похоже, их совсем не волнует суета внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people here are peaceful and joyous and seem to care little for the rush and worry of the outside world.

Они будут интересоваться из-за чего суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll wonder about the fuss.

А вы знаете, откуда суета этих вечных приготовлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you know where this bustle of eternal preparations comes from?

Когда-то на них хватало времени, пока житейская суета не одолела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had time for such things in the days before worldly regard took over.

Вся суета рубашки, опоздания, разговор с знакомыми, родными, их неудовольствие, его смешное положение - все вдруг исчезло, и ему стало радостно и страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the fuss of the shirt, of being late, all the talk of friends and relations, their annoyance, his ludicrous position-all suddenly passed away and he was filled with joy and dread.

А ещё недавно образовалось и научное общество онкологов, где Донцова была не только участник, но и секретарь, и где, как со всяким новым делом, суета была повышенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of this a society of oncologists had been started recently. Dontsova was not only a member but secretary too, and as in all new ventures things were pretty hectic.

Эта суета и слепота спора, утверждал Феофил, могла привести только к равнодушию и неверию в сердцах людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This “vanity and blindness of the dispute”, argued Theophilus, could only lead to indifference and infidelity in the hearts of men.

12 дней остаётся до того, как начнётся эта Рождественская суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's 12 days until all hell breaks loose.

Суета вышла из моды, потому что она больше не была нужна для полноты в задней части платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bustle went out of style because it was not needed anymore for the fullness in the back of the dress.

Утром возле трех машин в мутном рассвете была горестная суета с фонарями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That morning they labored hopelessly by lantern-light to fix them.

Суета на ее платформах была непрерывная, несмотря на предутренний час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was almost dawn there was constant movement and activity on its platforms.

Пора было двинуться в путь, поднялась суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great bustle of getting under way.

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

Вся эта суета вокруг Немезиса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that stuff about the Nemesis...

Из-за чего вся эта суета? - осведомилась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly is all this fuss about? she demanded.

Но долгая прогулка, да и суета милтонской улицы приободрили ее, прежде чем она дошла до первого поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the length of a street-yes, the air of a Milton Street-cheered her young blood before she reached her first turning.

В городе царила праздничная суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole city was rife with Christmas atmosphere.

Им нравится эта суета и борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the bustle and the struggle they like.

На Подоле не было такой сильной тревоги, но суета была, и довольна большая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Podol there was less alarm, but considerable bustle and activity.

В ближайших проулках от пылавшей улицы суета и теснота стояли непомерные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bustle and crush was immense in the lanes adjoining the burning street.

Этот глухой шум и неясная суета постепенно стихали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smothered commotion and vague uproar lessened by slow degrees.

Какая суета, сколько шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a commotion. Such distressing noise.

Я понимаю, что от мыслей о спасении души тебя отвлекали дела, суета мирская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that your work, that the whirl of the world may have kept you from care for your salvation.

Шум, вся эта придворная суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All noise and agitation of the court.

Пойду прогуляюсь, разузнаю, что это за суета была за воротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I'll walk out and find out what all that fuss outside the gate was.

Он уже не верил так слепо, как раньше, что все на свете, кроме искусства,- тлен и суета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He no longer believed implicitly that nothing in the world was of consequence but art.

Случится одно из двух. Либо мертвые сокрушат живых, и в таком случае... вся наша суета ничего не будет значить, или победит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of two things will happen... either the dead will defeat the living, in which case... all our troubles come to an end, or life will win out.

Тут всегда шум, суета, полно людей, если, конечно, не забастовка. Да и в забастовку вентиляторы работали - пони в забое ходили по кругу, крутили колесо, их не всякий раз наверх поднимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always that throng it's been, except at strikes, and even then the fan-wheels didn't stand, except when they fetched the ponies up.

И они....мы... На телетрапе суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they-we- all in the big rush out the Jetway thing.

В парке я привык искать покой и тишину, а шум и суета хороши на карнавале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would seek peace and quiet in a garden... and noise and excitement at a carnival.

Что за суета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's all the fuss about?

Ну тогда... К чему эта суета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then... what's all the fuss about?

Что за суета вокруг возвращения сестры Тёрклтон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is all this fuss about nurse Turkleton returning?

Я же говорил тебе, что это просто суета вокруг пустого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, it's a fuss over nothing.

Мне не нужна суета вокруг меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't need much fussing over.

Почему эта вся суета из-за астрофизика? которая анализирует радиосигналы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why all of this fuss over an astrophysicist who analyzes radio signals?

Вся эта суета с приездом Торнхолма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this fuss and excitement over Mr. Trenholm.

Пекин и узнать о чем же вся суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beijing and find out what all the fuss is about.

Мощь и суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscle and the hustle.

Все, что подвергается изменениям, законам власти, все, что вне тебя, это суета сует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that follows the law of changes, and the law of power, everything beside yourself is vanity.

Несмотря на то, что суета была чрезвычайно громоздкой, это все еще было частью Приморской моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the bustle was extremely cumbersome, it was still a part of seaside fashion.

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков пышность юбки была сосредоточена вокруг бедер,образуя таким образом силуэт, подобный западным суетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the seventeenth and eighteenth centuries the fullness of the skirt was concentrated around the hips, thus forming a silhouette similar to Western bustles.

Суета удлинилась и соскользнула еще ниже, отчего полнота юбки еще больше уменьшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bustles lengthened and slipped even lower, causing the fullness of the skirt to further diminish.

Суета вышла из моды, потому что она больше не была нужна для полноты в задней части платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rainfall is sometimes heavy and often falls in the afternoons and evenings.

Большинство застигнуто врасплох, но оно слушает его, потому что хочет знать, из-за чего именно поднялась эта суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority is caught by surprise, but it listens to it because it wants to know what the fuss is about, exactly.

Суета опубликовал статью, защищающую работу Аниты Саркисян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bustle ran an article defending Anita Sarkeesian's work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шум и суета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шум и суета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шум, и, суета . Также, к фразе «шум и суета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information