Щелкните сообщение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
щелкнуть выключателем - flip the switch
Вы можете щелкнуть правой кнопкой - you can right click
если щелкнуть - if we click
выбрать пиктограмму, щёлкнуть на иконке - to click on an icon
необходимо щелкнуть по - must click through
щёлкнуть каблуками - click heels together
щелкнуть пальцами - click your fingers
щелкнуть мышью - click the mouse
щёлкнуть значок - click icon
Синонимы к щелкнуть: щелкануть, укокать, прикокнуть, раздробить, снять, чикнуть, навести концы, цокнуть, хлопнуть, угрохать
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
сообщение о заложенной бомбе - bomb report
сценарий голосовых сообщений - voice announcements script
голосовые сообщения - voicemails
значимое сообщение - meaningful message
короткие службы обмена сообщениями - short messaging services
сообщение палка - message stick
послать неправильное сообщение - send the wrong message
тексты и сообщения электронной почты - texts and emails
очередь отвергаемых сообщений - dead-letter queue
Получив сообщение от - receiving a report from
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
В сообщении щелкните в правом верхнем углу вложенного файла, чтобы удалить его. |
In the email message you're writing, select The Delete button at the top right corner of the attached file to delete it. |
Щелкните значок мгновенного сообщения, чтобы открыть окно мгновенного сообщения Skype для бизнеса. |
Click the IM icon to open the Skype for Business IM window. |
Откройте Outlook и щелкните сообщение электронной почты от пользователя, которому хотите отправить мгновенное сообщение. Его письмо появится в области чтения. |
Open Outlook and click on an email from someone you'd like to IM – so that the email is displayed in the reading pane. |
Если вы щелкните определенный инцидент или сообщение, команда Поделиться появится в правом верхнем углу экрана. |
If you click a specific service incident or a message, the share option will be in the top right corner. |
В окне Начать с пустого правила щелкните Применение правила к полученным мной сообщениям и нажмите кнопку Далее. |
Under Start from a blank rule, click Apply rule on messages I receive and click Next. |
Щелкните текст сообщения, а затем на вкладке Сообщение в группе Включить нажмите кнопку Подпись и выберите измененную подпись. |
Inside the body of the message, on the Message tab, in the Include group, choose Signature, and then choose your newly modified signature. |
Дважды щелкните Интерактивный вход в систему. Текст сообщения для пользователей при входе в систему, удалите весь текст в открывшемся окне и нажмите кнопку ОК. |
Double-click Interactive logon: Message text for users attempting to log on, clear any text for this entry, and then click OK. |
В Outlook на клиентском компьютере в окне Почта дважды щелкните сообщение, чтобы открыть его. |
Open Outlook on a client computer, and in the Mail view, double-click a message to open it. |
Дважды щелкните параметр MaxMessageObjects и затем установите его значение равным максимально возможному, по вашему мнению, в любой данный момент числу сообщений в очередях. |
Double-click the MaxMessageObjects value, and then set it to the maximum number of messages that you want to be in queues at any time. |
На вкладке Сообщения, рядом с полем Каталог BadMail щелкните Обзор, а затем введите путь к новому местоположению папки BadMail. |
On the Messages tab, next to the BadMail directory box, click Browse, and then type the path of the new location of the BadMail folder. |
На вкладке Сообщения рядом с окном Каталог недопустимой почты щелкните Обзор, затем введите новое местоположение папки очереди. |
On the Messages tab, next to the BadMail directory box, click Browse, and then type the path of the new location of the Queue folder. |
Щелкните существующую папку или нажмите кнопку Создать, чтобы создать папку для хранения указанных сообщений. |
Click an existing folder or click New to create a folder to store the messages. |
Выберите одно или несколько сообщений, щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить. |
Select one or more messages, right-click, and then select Suspend. |
В представлении Почта найдите сообщение, которое нужно восстановить, в папке Входящие, а затем дважды щелкните его, чтобы открыть. |
In the Mail view, find the message you want to recover in the Inbox, and then double-click the message to open it. |
Щелкните стрелку вложения, выберите Изменить разрешения и задайте уровень разрешений для получателей сообщения. |
Select the attachment arrow, select Change Permissions, and then select the permission level for the message recipients. |
В верхней части окна выберите строку для добавления в волну и щелкните Добавить в волну. |
In the upper part of the window, select the line to add to the wave, and then click Add to wave. |
В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Накладная. |
On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Invoice. |
Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. |
В программе Zune Music + Video и щелкните Устройство или Телефон в верхней части экрана. |
In the Zune Music + Video software, click Device or Phone at the top of the screen. |
В форме Макет экрана щелкните Создать, чтобы создать новый макет, или выберите существующий макет экрана для изменения. |
In the Screen layout form, click New to create a new layout, or select an existing screen layout to modify. |
Click Change the way users log on or off. |
|
В мастере установки принтера щелкните Добавить сетевой, беспроводный или Bluetooth-принтер. |
In the Add Printer wizard, click Add a network, wireless or Bluetooth printer. |
Щелкните Строки, чтобы создать строки для корректировки цены или скидки. |
Click Lines to create lines for the price adjustment or discount. |
Другой способ: используя Область навигации, в группе Почтовые папки щелкните Все элементы почты или нажмите клавиши CTRL+ALT+A. |
Alternatively, in the Navigation Pane under Mail Folders, click All Mail Items or press CTRL+ALT+A. |
Выберите одну или несколько очередей, щелкните ее правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить. |
Select one or more queues, right-click, and then select Suspend. |
Чтобы добавить одно поле, дважды щелкните его и перетащите из области Список полей в нужный раздел формы. |
To add a single field, double-click it or drag it from the Field List pane to the section on the form where you want it displayed. |
Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета. |
Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts. |
Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах. |
Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture. |
Если имеются недавно установленные новые устройства телефонных или модемных линий, но их не видно в списке, щелкните Инициализация, чтобы обновить список. |
If you recently installed a new telephone or modem line device and it is not listed, click Initialize to update the list. |
Чтобы изменить ширину столбцов в соответствии с содержимым ячеек, выберите столбец или столбцы, которые требуется изменить, и дважды щелкните правую границу заголовка одного из выделенных столбцов. |
To change the width of columns to fit the contents, select the column or columns that you want to change, and then double-click the boundary to the right of a selected column heading. |
Чтобы предоставить доступ к отдельным документам, выберите файлы в OneDrive для бизнеса, щелкните Поделиться ссылкой, а затем введите имена или электронные адреса. |
To share individual documents, select the document in OneDrive for Business, click Share link, and then enter names or email addresses. |
На вкладке Спрос щелкните Весь заказ в новую загрузку, чтобы создать новую загрузку с использованием сведений из заказа на продажу или заказа на перемещение. |
On the Demand tab, click Entire order to new load to create a new load with details from the sales order or transfer order. |
На вкладке Файл щелкните Сохранить, укажите нужную папку, введите название презентации в поле Имя файла и нажмите кнопку Сохранить. |
Click FILE > Save, pick or browse to a folder, type a name for your presentation in the File name box, and click Save. |
Щелкните правой кнопкой мыши текст, подчеркнутый волнистой или двойной линией. |
Right-click text with a squiggly line or a double underline underneath. |
В области Панель операций щелкните Разнести, чтобы выполнить разнесение накладной на предоплату, а затем нажмите Разнести в отображаемой форме. |
On the Action Pane, click Post to post the prepayment invoice, and then click Post in the form that is displayed. |
Щелкните правой кнопкой мыши Параметры, выберите команды Создать и параметр DWORD, а затем присвойте новому параметру имя MaxFieldLength. |
Right-click Parameters, select New | DWORD value, and then name the value MaxFieldLength. |
In the Intrastat form, click Output, and then click Diskette. |
|
Выберите ресурс, для которого необходимо настроить финансовые аналитики, а затем щелкните вкладку Финансовые аналитики. |
Select the resource you want to set up financial dimensions for and then click the Financial dimensions tab. |
Чтобы изменить шрифты, щелкните стрелку рядом с элементом Шрифты и выберите другой вариант. |
To change the fonts, click the arrow next to Fonts and select another font. |
В форме Параметры управления сервисным обслуживанием щелкните ссылку Разное, а затем установите флажок Код основания при превышении по времени. |
In the Service management parameters form, click the General link, and then select the Reason code on exceeding time check box. |
Чтобы войти в учетную запись Xbox Live, щелкните Войти в правом верхнем углу страницы. |
Click Sign In on the upper-right corner of the page and sign in to your Xbox Live account. |
Выберите подкаст и рядом с эпизодом, доступным для загрузки, щелкните Загрузить. |
Choose a podcast, and next to the episode that’s available for download, click Download. |
Выберите соглашение по оплате и щелкните Диапазон зарплаты. |
Select the pay agreement, and click Count unit. |
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Настройка статистического баланса. |
Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Statistical balance setup. |
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика. |
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations. |
Щелкните многоточие и выберите Добавить в контакты |
Select the three dots and then select Add to contacts |
Откройте Microsoft Security Essentials, перейдите на вкладку Обновление, а затем щелкните Обновить. |
Open Microsoft Security Essentials, click the Update tab, and then click Update. |
В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Заявление о реверсировании предоплаты. |
On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Reverse prepayment application. |
Выберите модель продукта, в которую требуется добавить группу атрибутов, и щелкните Пользовательский интерфейс в области действий. |
Select the product model to add the attribute group to, and then click User interface on the Action Pane. |
В приложении Xbox щелкните Настройки и выберите Потоковая передача игр. |
In the Xbox app, click Settings, and then select Game streaming. |
На экспресс-вкладке Настройка щелкните Добавить, а затем выберите налоговый код, созданный на шаге 2. |
On the Setup FastTab, click Add, and then select the sales tax code that you created in step 2. |
В форме Заказ на покупку в области действий на вкладке Розница щелкните Распечатать ценники. |
In the Purchase order form, on the Action Pane, on the Retail tab, click Print shelf labels. |
Дважды щелкните линию, чтобы открыть диалоговое окно Параметры объединения. |
Double-click the line to open the Join Properties dialog box. |
Если вы видите Outlook в Интернете: отключено, щелкните Включить. |
If you see Outlook on the web: Disabled, click Enable to enable it. |
... so leave a message after the beep. |
|
Интересно отметить, что сообщение о приходе Батлера, как и следовало ожидать, не лишило его обычного самообладания. |
It was characteristic of the man that the announcement of Butler's presence created no stir in him whatsoever. |
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов. |
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers. |
His doctors made a brief statement a few hours ago. |
|
В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение. |
There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щелкните сообщение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щелкните сообщение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щелкните, сообщение . Также, к фразе «щелкните сообщение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.