Экипировку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После того как убийцы расправились с ним, они облачаются в экипировку, покидают подлодку. |
So after the killers take him out, they don scuba gear, egress out of the sub. |
Мы будем идти до заката, и тогда я прямо сейчас отдам Юджину свою экипировку. |
We go until sundown, I give Eugene my riot gear right here, right now. |
Why are you putting on masks and outfits during duty? |
|
Если вы невиновны, уверена, вы с удовольствием позволите нам проверить вашу походную экипировку и оружие. |
If you're innocent, I'm sure you'd be happy to let us examine your camping equipment and guns. |
Аварийный пояс завершил необходимую экипировку, и Шэрон была готова к встрече с новым днем. |
The emergency belt pack was the last piece of necessary equipment to go on and she was ready to face her day. |
THIS IS NICE THE PRO SHOP LENT ME ALL THIS STUFF. |
|
Что скажешь, если после тренировки я куплю тебе новую экипировку? |
What do you say I take you after practice, get you some new gear? |
15 февраля 1993 года экипировка подразделения была заменена на экипировку 22-й эскадрильи-оперативно-конверсионного подразделения для истребителей Mirage III / 5. |
On 15 February 1993 the unit's equipment was swapped with that of No. 22 Squadron, an Operational Conversion Unit for Mirage III/5 fighters. |
Принесите любое оружие и экипировку, для того, чтобы убить плохих парней. |
Bring any ammunition. Any equipment you have for killing bad guys. |
All that he has of certainty will be expended when he is fully equipped. |
|
Хотя пробковые шлемы в основном ограничиваются военными церемониями, гражданские лица все еще носят белые смокинги или даже Красную морскую экипировку по случаю. |
Although pith helmets are mostly confined to military ceremonies, civilians still wear white dinner jackets or even Red Sea rig on occasion. |
Да, всякий раз когда морские пехотинцы принимают экипировку от производителей, они ставят штамп с номенклатурным номером для безопасности и по логистическим причинам. |
Yeah, whenever the Marines accept equipment from a manufacturer, it's stamped with a national stock number for safety and logistic reasons. |
Год назад им обещали увеличить оклады, пенсии, улучшить экипировку, тачки. |
A year ago, they were promised pay raises, pension bumps, better equipment, better cars. |
Всего несколько специализированных магазинов в городе делают рабскую экипировку на заказ. |
Only a handful of bondage shops in the city do custom work. |
Вы экипировку для ваших трюков даже не смогли полностью оплатить! |
You could even pay entirely for the equipment for your trick. |
Ты не собираешься одеть рабочую экипировку? |
Aren't you gonna change into a workingman's outfit? |
Марий смог стандартизировать обучение и экипировку во всех римских легионах. |
Marius was able to standardize training and equipment throughout the Roman legions. |
Наденьте свою волейбольную экипировку. |
Put on your volleyball outfits. |
М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни. |
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear. |
Хочешь наработать опыт на месте преступления, получай экипировку. |
You want scene experience, get yourself kitted up. |
Поддельная экипировка все еще там. |
The faulty gear is still out there. |
Небольшая и плохо экипированная армия Шиваджи уцелела после атаки Адиль-Шахи, и Шиваджи лично убил генерала Адиль-Шахи, Афзал-хана. |
Shivaji's small and ill-equipped army survived an all out Adil Shahi attack, and Shivaji personally killed the Adil Shahi general, Afzal Khan. |
Мне нужен небольшой отряд, человек шесть в полной экипировке, и я всё сделаю. |
All I need is a lean force, maybe a half dozen men in full gear, and your go-ahead. |
Мы не достаточно экипированы, чтобы идти за Греем. |
We're not equipped to go after Gray. |
Предлагаем 4 виллы класса люкс, отличающихся качеством постройки, просторными помещениями, а также фешенебельными экипировкой, дизайном, отделкой и аксессуарами: кондиционер, пол с подогревом. центральная вытяжка, камин, сигнализация, регулируемые ставни... |
Just a leisurely 15-minutes stroll away you have the centre of La Laguna, and easy access to the motorway along the Vía de Ronda. |
не такая, как моя поддельная экипировка для гребли. |
not my fake rowing outfit. |
Профессиональные речные экипировщики организуют экскурсии по реке. |
Professional river outfitters provide tours of the river. |
Его армия хорошо вооружена, его солдаты накормлены и экипированы. |
His rebel forces are too well equipped, too well trained, too well fed. |
У меня есть палатка и экипировка, но я не хочу разбивать её тут. |
No, I have a tent, but then I did not want to mount it. |
С другой стороны, у джедаев такой проблемы с экипировкой нет. |
The Jedi, on the other hand, have no problems with their outfits. |
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой. |
Those meeting the qualifications will immediately receive His Majesty's Royal Bounty of one and a half guineas with complete clothing, arms and accoutrements. |
Извините, это разве не сверх дозволенной экипировки? |
Sorry, is this above the allocated amount of ammunition? |
К апрелю 1945 года полк под командованием полковника Штефана Старнавского был обучен, экипирован и готов к бою. |
By April 1945, the regiment, commanded by Colonel Stefan Starnawski, was trained, equipped and ready to fight. |
Buy some new equipment and get the floors fixed. |
|
Тем не менее, в современную эпоху, с меньшими полями экипировки, подвиг стал все более редким, происходя только несколько раз в каждом сезоне. |
However, in the modern era, with smaller outfields, the feat has become increasingly rare, happening only a handful of times each season. |
Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь. |
You ladies look good, but your outfits are missing just one thing. |
Они были наспех обучены, плохо экипированы, и лишь у немногих из них были исправные мушкеты. |
They had been hastily trained, poorly equipped, and only a minority of them had functional muskets. |
Оставили в лагере экипировку. |
Left their camping gear behind. |
Проверь экипировку и оружие. |
Check your kit, check your weapons. |
Тем не менее, отчасти из-за меньшей экипировки ОЛН по сравнению с ESPN, рейтинги НХЛ в том сезоне пострадали в сравнении. |
However, due in part to OLN's lesser carriage in comparison to ESPN, the NHL's ratings that season had suffered in comparison. |
Ранним утром две полностью экипированные команды... начали штурм стены. |
Early this morning two fully equipped teams started... up the wall. |
Казалось, он считал себя превосходно экипированным для новой встречи с дикой глушью. |
He seemed to think himself excellently well equipped for a renewed encounter with the wilderness. |
Да, он полностью экипированный воин Чула. |
It's a fully equipped Chula warrior, yes. |
I caught him outside with a rifle in his gear. |
|
You are not going out of this house in that outfit! |
|
Корейские солдаты были дезорганизованы, плохо обучены и плохо экипированы, и их использовали в основном в строительных проектах, таких как строительство крепостных стен. |
Korean soldiers were disorganized, ill-trained, and ill-equipped, and they had been used mostly in construction projects such as building castle walls. |
Термин фиадор относится к различным стилям экипировки в разных частях Западного полушария. |
The term fiador refers to different styles of equipment in different parts of the western hemisphere. |
И оставайтесь там, покуда на вас не поступят экипировочные, и тогда купите себе что-нибудь из обмундирования. |
Stay there until your uniform allowance catches up with you and you have some money to buy some uniforms.' |
Плохо экипированные, с луками и стрелами, копьями и короткими мечами, они в основном использовались в качестве вспомогательных войск. |
Poorly equipped, with bows and arrows, spears and short swords, they were mainly used as auxiliary troops. |
Мы поженились в экипировке. |
Yeah, we got married in turnout gear. |
Одинокий гринхорн кейпа осторожности все еще не на 100%, но нужен, чтобы помочь с экипировкой, и небрежно бросает бакенбард в члена экипажа. |
Cape Caution's lone greenhorn is still not 100%, but is needed to help with gear, and carelessly tosses a pot buoy into a crew member. |
Экипировка для униформы имела смешанные элементы американского, британского и датского происхождения. |
The equipment for the uniform had mixed elements of American, British and Danish origin. |
У нас два человека в боевой экипировке, управляют подлодкой. |
We got two men in tactical gear, driving a sub. |
Реконструкторы битв в наши дни любят выполнять акробатические трюки, демонстрируя, каким маневренным и быстрым может быть полностью экипированный воин. |
Modern re-enactors like to demonstrate how agile a fully armoured man could be by doing acrobatics in full plate armour. |
- экипировка для бокса - boxing equipment
- боевая экипировка - military-industrial complex
- специальная экипировка - special equipment
- полная экипировка - full equipment
- защитная экипировка - protective wear
- экипировка вратаря - goalkeeper equipment
- экипировка игрока - players'equipment
- вся экипировка - entire outfit
- горнолыжная экипировка - skiwear
- комплексная экипировка - comprehensive outfitting
- оборудование для экипировки - roadside-servicing facilities
- экипировка военнослужащего - military equipage
- обязательство экипировку - obligation to equip
- Олимпийская экипировка - olympic outfit