Экологически устойчивого экономического - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заместитель министра природных ресурсов и экологии Российской Федерации - Deputy Minister of Natural Resources and Environmental Protection of the Russian Federation
экологический учет - environmental accounting
государственная экологическая экспертиза - state ecological expertise review
внешний экологический аудит - external environmental audits
здоровый и экологическая - healthy and ecological
экологическая скульптура - environmental sculpture
проводить симпозиум по экологии - to hold a symposium on ecology
национальное экологически чистое производство - national cleaner production
экологические тропы - environmental pathways
экологическая перспектива - ecological perspective
Синонимы к экологически: экологично
более устойчив к - more robust against
инициативы в области устойчивого развития - sustainable development initiatives
устойчивое присутствие - sustained presence
стратегии устойчивого развития - strategies for sustainability
устойчив к стрессу - resistant to stress
последовательное и устойчивое - consistent and sustained
устойчивое программирование - sustainable programming
устойчивая питьевая вода - sustainable drinking water
обеспечение устойчивой энергетики - providing sustainable energy
пути устойчивого развития - sustainable development pathways
терпящий крах экономика - collapsing economy
аргентинская экономика - argentina's economy
в открытой экономике - in an open economy
инициативы по экономии энергии - energy saving initiatives
китайская экономика - chinese economy
конкурировать в глобальной экономике - competing in the global economy
концепция экономии - saving concept
такие, как экономика - such as the economy
наиболее уязвимая экономика - most vulnerable economies
экономика этого - the economics of this
Пока еще слишком рано оценивать экологический ущерб, а также экономические потери, нанесенные выбросом нефти на платформе Deepwater Horizon рыболовной отрасли и туризму. |
It is far too early to assess the ecological damage and economic losses to fisheries and tourism from the Deepwater Horizon spill. |
Для жителей островных государств наиболее ценными биологическими ресурсами, с экологической, экономической и культурной точек зрения, скорее являются не наземные, а морские и прибрежные ресурсы. |
Some of the most precious biological resources for islanders, environmentally, economically and culturally, are marine and coastal rather than terrestrial. |
Новостные веб-форумы имеют модераторов, крупные форумы для политических, экономических, экологических, научных, литературных и т.д. |
News Web forums have moderators, large forums for political, economic, environmental, science, literary, etc. |
По мнению Макларена, эти схемы являются экологически деструктивными, экономически эксплуататорскими и культурно нечувствительными в худшем случае. |
According to McLaren, these schemes are environmentally destructive, economically exploitative, and culturally insensitive at its worst. |
Вместо этого Харрис предлагает объяснение, основанное на экологических и экономических факторах. |
Harris offers an explanation based on environmental and economic factors instead. |
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов. |
There are many political, socioeconomic and environmental factors. |
Восстановление ресурсов является не только экологически важным, но и экономически эффективным. |
Resource recovery is not only environmentally important, but it is also cost-effective. |
Помимо экологических соображений, на решения, касающиеся будущего рыболовства, также оказывали влияние социальные и экономические факторы. |
In addition to ecological considerations, decisions regarding the future of the fisheries were also influenced by social and economic factors. |
Если же программа окажется успешной, тогда её социальная, экологическая и экономическая отдача будет просто гигантской. |
And if it turned out to be successful, the social, environmental, and economic returns would be tremendous. |
Другие мотивы вегетарианства связаны со здоровьем, политическими, экологическими, культурными, эстетическими, экономическими или личными предпочтениями. |
Other motivations for vegetarianism are health-related, political, environmental, cultural, aesthetic, economic, or personal preference. |
Например, власти, стремящиеся привлечь инвестиции, могут приравнять экономические интересы к потребностям жителей, тем самым, снижая экологические стандарты или налоговое бремя для бизнеса. |
For example, a government seeking to attract investment might equate economic interests with residents’ needs, and thus lower environmental standards or tax burdens for businesses. |
Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее. |
Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system. |
Программы продовольствие в обмен на труд способствуют укреплению экологической и экономической стабильности и развитию сельскохозяйственного производства. |
Food-for-work programmes help promote environmental and economic stability and agricultural production. |
Environmental factor#Socioeconomic Drivers. |
|
а также способность правительств мира к сотрудничеству в восстановлении экономического роста, сдерживании распространения ядерного оружия и решении энергетических и экологических проблем. |
and the ability of the world's governments to cooperate on restoring economic growth, stemming the spread of nuclear weapons, and meeting energy and environmental challenges. |
С момента открытия первой промышленной угольной шахты в 1820 году уголь приобрел как экономическое значение, так и противоречивые экологические последствия. |
Since the first commercial coal mine opened in 1820 coal has gained both economic importance and controversy regarding its environmental consequences. |
От этого сочетания политических, экономических, энергетических и экологических кризисов не защищены даже самые крупные державы, и ни одна из них не в состоянии успешно противостоять таким вызовам в одиночку. |
All major powers are exposed to this conjunction of political, economic, energy, and environmental crises, and none of them can successfully confront these challenges on its own. |
В 2010 году усовершенствование HSI изменило композитный индекс вокруг троицы экономических, экологических и социальных индексов структуры. |
A 2010 enhancement to the HSI recast the composite index around a trinity of Economic, Environmental, and Social Fabric Indices. |
Эта деятельность касалась, в частности, следующих областей: геодезии, геологической разведки, глубоководного морского бурения, инженерных и экологических исследований и социально-экономических исследований. |
The activities primarily involved geodesy, geo-prospecting, deep bore drilling, engineering and environmental studies and socio-economic studies. |
Это касается как экономических и экологических трудностей, так и проблем безопасности. |
These range from economic and ecological difficulties to security challenges. |
Как они могут использовать эти данные для структуризации своих экологических и экономических инвестиций? |
How might they use this data to align their environmental and economic interests? |
Растущее население и быстрый экономический рост, а также слабый экологический надзор увеличили спрос на воду и загрязнение. |
An increasing population and rapid economic growth, as well as lax environmental oversight, have increased water demand and pollution. |
Бортовая система повторного сжижения позволяет снизить потери СПГ, что дает экономические и экологические выгоды. |
The on-board re-liquefaction system allows a reduction of LNG losses, which produces economic and environmental benefits. |
Проблема разливов нефти и их ликвидации приобретает все большее политическое, экологическое и экономическое значение. |
Oil spills and their cleanup have become an issue of increasing political, environmental, and economic importance. |
Благодаря своей экономической ценности некоторые виды рода эвкалипт были интродуцированы и в настоящее время широко распространены, несмотря на их экологическое воздействие. |
Due to their economic value, some species of the genus Eucalyptus were introduced and are now common, despite their environmental impact. |
Это также привело бы к резкому сокращению размеров автомобильной промышленности с соответствующими экологическими и экономическими последствиями. |
This would also dramatically reduce the size of the automotive production industry, with corresponding environmental and economic effects. |
Сумка может быть одноразовой, а может и не быть; однако даже одноразовая сумка часто может использоваться много раз по экономическим и экологическим причинам. |
A bag may or may not be disposable; however, even a disposable bag can often be used many times, for economic and environmental reasons. |
Разница между показателями младенческой смертности среди мужчин и женщин зависит от экологических, социальных и экономических условий. |
The difference between male and female infant mortality rates have been dependent on environmental, social, and economic conditions. |
Категории рейтингов включают экономическую ответственность, социальную ответственность, экологическое лидерство в выращивании и переработке кофе. |
Ratings categories include economic accountability, social responsibility, environmental leadership in coffee growing and processing. |
Парламентская Ассамблея принимает резолюции по таким вопросам, как политические вопросы и вопросы безопасности, экономические и экологические вопросы, демократия и права человека. |
The Parliamentary Assembly passes resolutions on matters such as political and security affairs, economic and environmental issues, and democracy and human rights. |
Например, могут существовать экологические или социальные проблемы, а также экономические цели. |
For example, there could be environmental or social concerns as well as economic goals. |
Снижение потребления топлива в секторе дальних перевозок на 7-10% даст весьма ощутимый экономический и экологический эффект. |
Reducing the fuel consumption of long-distance road haulage by 7 - 10 per cent will make a very important economic and environmental contribution. |
Этот вариант рассчитан на то, чтобы быть более тихим, экономичным и экологически чистым. |
Despite skepticism from Gus, Ellie writes and records her first hit single. |
Не менее важной областью сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ являются экологическая и экономическая сферы. |
Ecological and economic dimensions are no less important fields of cooperation between the United Nations and OSCE. |
Компостирование-это экономичный и экологически сознательный шаг, который многие домовладельцы могут предпринять, чтобы уменьшить свое воздействие на отходы свалок. |
Composting is an economical and environmentally conscious step many homeowners could take to reduce their impact on landfill waste. |
Отмена субсидий на ископаемое топливо может принести экономические и экологические выгоды. |
Eliminating fossil-fuel subsidies could bring economic and environmental benefits. |
Качество анода влияет на технологические, экономические и экологические аспекты производства алюминия. |
The quality of anode affects technological, economical and environmental aspects of aluminium production. |
Экологи утверждают, что серьезные экологические, социальные и экономические препятствия сделают добычу нефти в этих районах чрезмерно трудной. |
Environmentalists argue that major environmental, social, and economic obstacles would make extracting oil from these areas excessively difficult. |
23 января 2016 года на Всемирном экономическом форуме был опубликован индекс экологических показателей за 2016 год, в котором были ранжированы 180 стран. |
On 23 January 2016, the 2016 Environmental Performance Index was released at the World Economic Forum, with 180 countries being ranked. |
Было высказано предположение, что из-за бедности и чрезмерной эксплуатации сельских районов экологические ресурсы следует рассматривать как важные экономические активы, называемые природным капиталом. |
It has been suggested that because of rural poverty and overexploitation, environmental resources should be treated as important economic assets, called natural capital. |
В свою очередь, быстрый экономический рост, стимулируемый глобализацией, вызывает острые экологические кризисы. |
In turn, the rapid economic growth encouraged by globalisation causes acute ecological crises. |
Более того, он был назван одним из лучших городов Ближнего Востока и Северной Африки по экономическим, трудовым, экологическим и социокультурным факторам. |
Moreover, it was named one of the Middle East and North Africa's best cities according to economic, labor, environmental, and socio-cultural factors. |
Важно открыть рынки и бороться против порочных с экономической и экологической стороны субсидий, особенно в сельском хозяйстве. |
It was important to open markets and fight against economically and environmentally perverse subsidies, especially in agriculture. |
Эти политика и меры должны быть динамичными и всеохватывающими ввиду происходящих экологических изменений и усиливающихся социально-экономических диспропорций. |
They also need to be dynamic and inclusive in the light of environmental changes and growing socio-economic disparities. |
Этот вариант рассчитан на то, чтобы быть более тихим, экономичным и экологически чистым. |
The variant is designed to be quieter, more economical, and more environmentally friendly. |
Например, не учитывается экологический ущерб и устойчивость экономической деятельности. |
For example, environmental damage is not taken into account nor is the sustainability of economic activity. |
Хотя экологически логично, а также экономично, свиные туалеты теряют популярность, поскольку использование септиков и / или канализационных систем растет в сельских районах. |
Though ecologically logical as well as economical, pig toilets are waning in popularity as use of septic tanks and/or sewerage systems is increasing in rural areas. |
Города пытаются решить проблемы экономического развития, экологической деградации, этнических конфликтов, алкоголизма и наркомании и социальной дезорганизации. |
Cities were wrestling with economic development, environmental degradation, ethnic tension, substance abuse and social disintegration. |
Этот дизайн включает в себя некоторые экологические, экономические и социальные элементы. |
This design incorporates some ecological, economic, and social elements. |
Скопье сталкивается со многими экологическими проблемами, которые часто омрачаются экономической бедностью страны. |
Skopje experiences many environmental issues which are often overshadowed by the economic poverty of the country. |
Обычно занимает экологическую позицию помощника или домашнего любимца человека. |
Its ecological position is usually as a companion or pet to humans. |
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом. |
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner. |
Экологические исследования в основном были сосредоточены на изучении биологических и метеорологических параметров. |
Environmental studies focused mostly on biological and meteorological parameters. |
В частности, первый проект предназначен для обучения водителей грузовых автомобилей экологически более рациональному вождению. |
The first project was aimed at training truck drivers to drive in a more environmentally friendly manner. |
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы. |
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Я сделал... я сделал презентацию в Power Point, показывающую экономические последствия. |
I got a... I got a PowerPoint presentation detailing the economic impact. |
Блузка, брюки... это работа современного дизайнера, который использовал только экологически безопасные материалы. |
The blouse, the pants... they're made by a modern designer using only sustainable materials. |
Эта экономическая деятельность имела тяжелые экологические последствия. |
These economic activities had dire environmental consequences. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экологически устойчивого экономического».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экологически устойчивого экономического» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экологически, устойчивого, экономического . Также, к фразе «экологически устойчивого экономического» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на испанский
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на хинди
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на немецкий
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на французский
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на итальянский
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на арабский
› «экологически устойчивого экономического» Перевод на узбекский