Экономическая доктрина, экономическая стратегия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экономическая доктрина, экономическая стратегия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the gospel of economy
Translate
экономическая доктрина, экономическая стратегия -

- доктрина [имя существительное]

имя существительное: doctrine, ism, teaching, edifice, tenet, formula, doxy

- стратегия [имя существительное]

имя существительное: strategy, strategics



Целью также служит экономическая инфраструктура Ливана: его предприятия по очистке воды, электростанции, дороги, мосты, фермы, деревни и культовые сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon's economic infrastructure - its water treatment plants, power plants, roads, bridges, farmland, villages and houses of worship - is also being targeted.

Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment.

Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing.

А Экономическая лига заберёт все украденные драгоценности в счёт покрытия наших немалых издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Economic League will take all of the jewels that you steal to cover our considerable expenses.

В условиях весьма низкого уровня дохода на душу населения, когда больше половины населения живет в условиях абсолютной нищеты, экономическая деятельность в основном направлена на обеспечение самых основных элементов повседневного выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With very low per capita incomes and more than half the population in absolute poverty, economic activity is largely about the nuts and bolts of daily survival.

И эта экономическая модель, разумеется, оказывается разрушительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this economic model is, of course, unsustainable.

Мы увидим, что наша экономическая система очень хрупка и ненадежна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show us that our economic system is too sensitive and shaky, built on a foundation that basically is treacherous.

Факты свидетельствуют о том, что плохо продуманная экономическая политика и неблагоприятные международные условия могут привести на грань нищеты население целых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been demonstrated that bad economic policy and unfavourable international conditions could plunge whole populations into poverty.

Интерьер церкви, как правило, прост или сдержан в деталях и экономичен в стиле, но хорошо пропорционален и оборудован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church interior is generally plain or restrained in detail and economical in style, but is well proportioned and fitted out.

В настоящее время самая серьезная экономическая проблема заключается в ослаблении финансовой дисциплины накануне выборов, что ведет к подрыву государственных финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major economic challenge at present is the pre-election loosening of fiscal discipline, which is weakening public finances.

Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives.

По отношению к глубине информации, которую он предоставляет, и инклюзивному характеру он очень экономичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relative to the depth of information it provides, and the inclusive nature, it is very cost effective.

Политическая, военная и экономическая ситуация сегодня очень отличается от той, которая существовала в послевоенный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political, military and economic situation today is very different from that which prevailed in the post-war period.

«Экономическая слабость Европы, скорее всего, приведет к тому, что Франция, Италия и Россия будут исключены из экономического клуба Большой восьмерки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Europe’s economic weakness is likely to be reflected in France, Italy and Russia being dropped from the world’s G-8 Economic Club.

оказана экономическая поддержка выдающимся и талантливым спортсменам;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial support for outstanding sportspersons and new talent;.

Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic modernization and poverty reduction suffered.

Высокая безработица и жесткая экономическая политика всегда были благоприятной средой для роста европейского фашизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European fascism was nourished in a climate of high unemployment and economic orthodoxy.

«Россия сталкивается с огромным дефицитом рабочей силы, — говорит Андрей Мовчан, директор программы „Экономическая политика московского Карнеги-Центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russia is experiencing a huge deficit of workforce,” explains Andrey Movchan, director of the economic policy program at the Moscow Carnegie Center.

Иллюзия денег имеет место, потому что мы привыкли к тому, что экономическая стоимость почти всегда обрамлена в денежную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money illusion occurs because we are accustomed to economic values almost always being framed in terms of money.

От нас требуется согласие на определенный ущерб, однако, как мне кажется, экономическая мощь — одна из наших сильных сторон, западные страны и я думаем, что нам следует ее использовать, правда, не как самоцель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are called on to accept some disadvantages, but I do think economic power is one of our fortes as Western nations and I think we should use this, though not as an end in itself.

Мы в Африке признаем, что наша социально-экономическая судьба находится в наших руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in Africa recognize that our socio-economic destinies lie in our hands.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

Она спрашивает, почему только Европейская экономическая комиссия выпускает сообщения для прессы и отчеты для средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished to know why only the Economic Commission for Europe received press releases and reports intended for release to the media.

А ещё он не особо экономичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither is it a particularly economical one.

Экономика многих основных городских центров и близлежащих районов встала, а во многих сельских районах полностью прекратилась экономическая деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economies of many of the principal urban centres and surrounding areas have collapsed while rural economic activities have ceased altogether in many places.

Экономическая система Уругвая по-прежнему нацелена на обеспечение всеми средствами наиболее справедливой для всей Латинской Америки структуры распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay's economic structure has tried every possible means to maintain what is the best income distribution pattern in all Latin America.

Экономическая эксплуатация: опыт бывшего работника, попавшего в кабалу, а в настоящее время сотрудника по вопросам проектов определенной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic exploitation: experience as a former bonded labourer and, at present, project officer of the organization.

Наиболее широко используется и наиболее экономичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most widely used and most economical.

В Чешской Республике экономическая активность несколько оживилась по сравнению с 2002 годом, однако ВВП увеличился лишь умеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activity in the Czech Republic picked up somewhat compared with 2002 but GDP grew only moderately.

В Хорватии экономическая и социальная инфраструктура по-прежнему испытывала отрицательные последствия трехлетнего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Croatia, the economic and social infrastructure continued to suffer from the impact of three years of conflict.

Для наземных кормящихся птиц беглый образ жизни более экономичен и обеспечивает более легкий доступ к диетическим требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ground feeding birds, a cursorial lifestyle is more economical and allows for easier access to dietary requirements.

Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries.

Экономическая активность женщин еще более высока среди земледельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female economic participation rates are even higher among rural populations with links to the land.

Этот тонкий трос меньше, легче и более экономичен, чем кабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This slim tether is smaller, lighter, and more cost effective than cable.

С другой стороны, во многих случаях осуществляемая на островах экономическая деятельность может быть отнесена к одной из двух моделей, хотя фактически она представляет собой определенное сочетание элементов обеих моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, there are many cases of island economic activities that stand close to one of the two models while actually drawing on both in a viable manner.

Индия полностью отдает себе отчет в том, что глобальная экономическая и финансовая архитектура нуждается в срочной реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India fully recognized that the global economic and financial architecture needed urgent reform.

При этом могут учитываться такие факторы, как экономическая эффективность, побочное воздействие, социальная справедливость, механизмы финансирования и политическая осуществимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides economic efficiency, side effects, social equity, funding mechanisms and political feasibility can be taken into account.

Семья, которую скрепляла традиция и экономическая потребность в кормильце и защитнике, распалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family unit, held together by tradition and by the economic necessity of a provider and protector, fell apart.

Региональная экономическая интеграция будет взаимовыгодной и принесет пользу и Афганистану, и всем его соседям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional economic integration would mutually benefit Afghanistan and all its neighbours.

Не менее важной областью сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ являются экологическая и экономическая сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecological and economic dimensions are no less important fields of cooperation between the United Nations and OSCE.

Большая площадь территории, военная, экономическая мощь или многочисленность населения сами по себе не являются достаточными критериями для предоставления постоянного места в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large size, military power, economic power, or large population are not in themselves sufficient criteria for a permanent seat on the Council.

Сегодня экономическая и политическая география зачастую не совпадают друг с другом, и поэтому правительства не осуществляют суверенитета над своими экономическими территориями в той мере, в которой это имело место ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic and political geographies now often differ, so Governments do not exercise the degree of sovereignty over their economic territories that they used to.

К сожалению, экономическая рецессия оказывает несоразмерно негативное воздействие на право женщин иметь работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the economic recession has had a disproportionate negative effect on women's right to work.

Экономическая сторона звукозаписывающего бизнеса основывается на продаже альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economics around the record business, is based on selling albums.

Как экономическая модернизация требует наличия демократических институтов и способствует их развитию, так и политическая модернизация не может быть прочной без устойчивого экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as economic modernization requires and fosters democratic institutions, so political modernization is unsustainable without lasting economic growth.

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital.

Поэтому не удивительно, что в 1997 - начале 1998 года экономическая политика по-прежнему была направлена на те же стратегические цели, и лишь Япония столкнулась в этом плане с проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies in 1997 and early 1998, not surprisingly, continued to follow the same strategies, albeit with Japan facing a unique challenge.

Как хорошо известно, внешняя экономическая зависимость имеет свой критический уровень и порог, за которым государства могут начать терять свой суверенитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is well known, external economic dependence has a critical level and limit beyond which States may begin to lose their sovereignty.

Однако по сравнению с реальными боевыми действиями политическая, экономическая, дипломатическая и идеологическая враждебность, характеризующая нынешнюю холодную войну, безусловно, предпочтительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to hot war, however, the political, economic, diplomatic, and ideological hostility that characterize the current cold war is surely preferable.

Например, экономические стимулы к заполнению квот на виды рыб, являющиеся объектом промысла, могут способствовать выбросу прилова, поскольку рыбаки не могут позволить себе доставлять на берег менее ценные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, economic pressures to fill quotas for target species may contribute to discard of by-catch where fishers cannot afford to land lower-value species.

Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand.

У тех, кто следит за финансовыми средствами массовой информации, легко может возникнуть впечатление, что мир твердо вознамерился украсть американский экономический подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone paying attention to the financial media could easily get the impression that the world is hellbent on stealing the U.S. economic recovery.

Она даже может еще больше усугубить экономические трудности на Украине за то, что та пошла напрямик и обратилась в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can even inflict further economic hardship on Ukraine for cutting corners legally.

Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение: экономический кризис ясно показал, что ЕС не может себе позволить черные дыры на карте Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it should finalize further enlargement: the economic crisis has clearly demonstrated that the EU cannot afford black holes on the map of Europe.

В то время, однако, реальный экономический интерес глобальных брокеров к группе FXCM составлял от 10 до 50% в зависимости от объема распределений FXCM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, however, Global Brokerage's real economic interest in the FXCM Group was between 10 and 50% depending on the amount of distributions FXCM makes.

Исключительная экономическая зона Соединенных Штатов является второй по величине в мире и занимает площадь 11 351 000 км2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States' exclusive economic zone is the second largest in the world, covering 11,351,000 km2.

Британская экономическая политика дала им монополию на крупный рынок Индии и ее хлопковые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British economic policies gave them a monopoly over India's large market and cotton resources.

Это стало бы единственным глубоководным выходом Литвы к морю, и наличие порта рассматривалось как экономическая необходимость для самоокупаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would become Lithuania's only deep-water access to the sea and having a port was seen as an economic necessity for self-sustainability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономическая доктрина, экономическая стратегия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономическая доктрина, экономическая стратегия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономическая, доктрина,, экономическая, стратегия . Также, к фразе «экономическая доктрина, экономическая стратегия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information