Экономическая неэффективность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экономическая неэффективность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
economic inefficiency
Translate
экономическая неэффективность -

- экономический

имя прилагательное: economic, economical

сокращение: econ

- неэффективность [имя существительное]

имя существительное: inefficiency, ineffectiveness



Это приводит к экономической неэффективности, поскольку предприятия в конечном итоге перепроизводят свою продукцию из-за неуплаты полной стоимости рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to economic inefficiency as businesses end up overproducing their products due to not paying the full cost of labour.

В отличие от экономически эффективного эффекта создания торговли, поток отвлечения торговли является экономически неэффективным по сравнению с остальным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite to economically efficient trade creation effect, the trade diversion flow is cost-inefficient compared with the rest of the world.

Недавно Андрей Рывкин (Andrew Ryvkin) опубликовал в The Guardian крайне экспрессивную статью, осуждающую российскую экономическую отсталость, коррупцию и неэффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over at The Guardian, Andrew Ryvkin wrote a rather forceful denunciation of Russia‘s economic backwardness, corruption, and inefficiency.

Хотя экономика в этот период быстро росла,экономические проблемы в неэффективном государственном секторе увеличивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the economy grew quickly during this period, economic troubles in the inefficient state sector increased.

Экономические интересы не позволяли рабовладельцам вовлекать свои инвестиции в деятельность, которая в конечном счете оставляла их практически неэффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic interests prevented slave owners from involving their investments in activities that would ultimately leave one virtually ineffective.

В июле 2008 года компания объявила, что закрывает 600 неэффективных магазинов, принадлежащих компании, и сокращает планы расширения США на фоне растущей экономической неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008, the company announced it was closing 600 underperforming company-owned stores and cutting U.S. expansion plans amid growing economic uncertainty.

Это имеет то преимущество, что является относительно экономически эффективным и простым, но может быть неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has the benefit of being relatively cost effective and simple, but may be ineffective.

Если мир не сформирует оптимальную валютную зону, то это будет экономически неэффективно для мира, чтобы разделить одну валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the world does not form an optimum currency area, then it would be economically inefficient for the world to share one currency.

Вследствие существующих во многих странах экономических структур усилия по мобилизации внутренних ресурсов часто являются совершенно неадекватными, а также неэффективными, несбалансированными и нестабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the economic structures in many countries, domestic resource mobilization efforts are frequently severely constrained and are not efficient, equitable, or sustainable.

Многие экономисты со времен Адама Смита утверждали, что—в отличие от других налогов-налог на земельную стоимость не приведет к экономической неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many economists since Adam Smith have argued that—unlike other taxes—a land value tax would not cause economic inefficiency.

В принципе, переход от обычно неэффективного экономического распределения к эффективному не обязательно считается улучшением по Парето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, a change from a generally inefficient economic allocation to an efficient one is not necessarily considered to be a Pareto improvement.

Но ни один из них, кажется, не желает не дать этому богатому континенту жить с низкими темпами экономического роста, высокой безработицей и неэффективными рынками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one, it seems, will stop this rich continent from living with slow growth, high unemployment, and inefficient markets.

Хотя он предполагал, что эти экономические советы будут более чутко реагировать на местные потребности, децентрализация промышленности привела к дезорганизации и неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he intended these economic councils to be more responsive to local needs, the decentralization of industry led to disruption and inefficiency.

Бюрократическая неэффективность также напрямую влияет на экономический рост через неправильное распределение инвестиций в экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bureaucratic inefficiency also affects growth directly through misallocation of investments in the economy.

Эта концепция время от времени подвергалась критике как экономически неэффективная и чрезмерно зависимая от субсидируемого кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These often reflect themes of heartache and parting, similar to poems composed by scholars in exile.

Санкции Соединенных Штатов и Европейского Союза вкупе с неэффективным управлением экономикой привели в последние несколько лет к серьезному экономическому кризису в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions by the United States and the European Union, coupled with economic mismanagement, have led to a severe economic crisis in Iran in the past few years.

Помимо того, что эта ситуация вызывает моральное потрясение, она неэффективна в экономическом отношении, поскольку она подавляет экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being morally shocking, this situation is economically inefficient, since it strangles economic growth.

Свободная езда-это проблема экономической неэффективности, когда она приводит к недопроизводству или чрезмерному потреблению товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free riding is a problem of economic inefficiency when it leads to the underproduction or overconsumption of a good.

Многие экономисты со времен Адама Смита утверждали, что—в отличие от других налогов-налог на земельную стоимость не приведет к экономической неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many economists since Adam Smith have argued that—unlike other taxes—a land value tax would not cause economic inefficiency.

Несмотря на акцент на экономическую эффективность, некоторые критики утверждают, что неолиберальная политика на самом деле приводит к экономической неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the focus on economic efficiency, some critics allege that neoliberal policies actually produce economic inefficiencies.

Хотя они были крайне неэффективны, они были экономичны, потому что они использовали не подлежащий продаже уголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although extremely inefficient they were economical because they used unsaleable coal.

Сегодня признается, что социальная справедливость и экономический рост должны не противопоставляться друг другу, а быть взаимосвязанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is recognized that social justice and economic growth should not be at odds with one another, but intertwined.

Экономический аспект нищеты связан с материальными потребностями, которые можно разделить на три категории: крайние, умеренные и относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative.

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important.

Представленные Секретариатом сведения отражают суровые экономические трудности, с которыми сталкивается Руанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data provided by the Secretariat highlighted the extreme economic difficulties faced by Rwanda.

Незаконный статус листа коки усугубляет экономический кризис стран Андского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illegal status of the coca leaf aggravates the economic crisis of Andean countries.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Экономическая инициативность оценивается с помощью технологического индекса и индекса условий для создания новых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic creativity is measured using a technology index and a business start-up index.

В тех же случаях, когда квалифицированная помощь доступна, она нередко оказывается неэффективной или некачественной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When care is available, it is often inefficient or of substandard quality.

И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession.

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

Спектакль включает в себя эти экономические противоречия и трактует их как явления абсолютно разных типов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diverse oppositions can present themselves in... the spectacle by completely different criteria, as absolutely different forms of society.

В большинстве стран экономическая система называется социальной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the countries the economic system is called a social market economy.

Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world.

Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy.

В то время, однако, реальный экономический интерес глобальных брокеров к группе FXCM составлял от 10 до 50% в зависимости от объема распределений FXCM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, however, Global Brokerage's real economic interest in the FXCM Group was between 10 and 50% depending on the amount of distributions FXCM makes.

Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste.

Исключительная экономическая зона Соединенных Штатов является второй по величине в мире и занимает площадь 11 351 000 км2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States' exclusive economic zone is the second largest in the world, covering 11,351,000 km2.

Экономические историки указывают на многочисленные плохие финансовые и экономические политики, такие как отсроченная девальвация Франка, которая сделала французский экспорт неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic historians point to numerous bad financial and economic policies, such as delayed devaluation of the franc, which made French exports uncompetitive.

Этот инцидент освежил в памяти публики ее прошлую службу и экономические невзгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident refreshed the public's memory of her past service and her economic woes.

] в несколько родов, помещая экономически важные флористические хризантемы в род Dendranthema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] into several genera, putting the economically important florist's chrysanthemums in the genus Dendranthema.

Причиной переворота, который военные лидеры назвали в радиопередаче, были экономические проблемы и развал экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons given for the coup by the military leaders in a radio broadcast were economic problems and a failing economy.

Однако были также сенсационные новости и влоги, которые обвиняли в водном кризисе неэффективные методы ведения сельского хозяйства и животноводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were also sensational news and vlogs which blamed the water crisis on water inefficient agricultural and livestock farming methods.

На крупных пивоваренных заводах, где экономически необходимо оптимальное использование пивоваренного оборудования, имеется по крайней мере один специальный сосуд для затирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In large breweries where optimal utilization of the brewery equipment is economically necessary, there is at least one dedicated vessel for mashing.

Многие практики утверждают, что карусели являются неэффективным элементом дизайна и вредят оптимизации поисковой системы и удобству использования веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many practitioners argue that carousels are an ineffective design element and hurt a website's search engine optimisation and usability.

Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015.

В отличие от Фау-2, Фау-1 был экономически эффективным оружием для немцев, поскольку он заставлял союзников тратить значительные средства на оборонительные мероприятия и отвлекать бомбардировщики от других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the V-2, the V-1 was a cost-effective weapon for the Germans as it forced the Allies to spend heavily on defensive measures and divert bombers from other targets.

Кетогенез может быть неэффективен у людей с дефектами бета-окисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketogenesis can be ineffective in people with beta oxidation defects.

Мезарош обсуждает теорию отчуждения Карла Маркса со ссылкой на экономические и философские рукописи Маркса 1844 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mészáros discusses Karl Marx's theory of alienation with reference to Marx's Economic and Philosophic Manuscripts of 1844.

Экономические элиты используют популистскую риторику, чтобы стимулировать панику контрразведчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic elites use populist rhetoric to encourage counter-subversion panics.

Дезиттеризатор обычно неэффективен в работе с низкочастотным дрожанием, таким как дрожание во время ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dejitterizer is usually ineffective in dealing with low-frequency jitter, such as waiting-time jitter.

Рост экспорта по-прежнему является одним из основных компонентов, поддерживающих быстрый экономический рост Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export growth has continued to be a major component supporting China's rapid economic growth.

Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate.

Но во времена правления императрицы Марии-Терезии эти земли снова процветали экономически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under the reign of Empress Maria-Theresia, these lands again flourished economically.

Согласно этому методу, пиво - это RER, который получается, когда все экономические основы находятся на своих равновесных значениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this method, the BEER is the RER that results when all the economic fundamentals are at their equilibrium values.

После этого всплеска мотивации Китай начал экономически расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this surge of motivation, China started economically expanding.

Восстановление разрушенной войной страны шло медленно, и перед коммунистическим режимом стояли серьезные гуманитарные и экономические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction of the war-ravaged country was slow and serious humanitarian and economic problems confronted the communist regime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономическая неэффективность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономическая неэффективность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономическая, неэффективность . Также, к фразе «экономическая неэффективность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information