Эпидемия, зарождающаяся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эпидемия, зарождающаяся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emerging epidemic
Translate
эпидемия, зарождающаяся -



Крупная эпидемия чумы поразила Средиземноморье и большую часть Европы в VI веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major plague epidemic struck the Mediterranean, and much of Europe, in the 6th century.

В этой модели микротрубочки зарождаются в центрах организации микротрубочек и подвергаются быстрому росту и катастрофе, чтобы искать в цитоплазме кинетохоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this model, microtubules are nucleated at microtubule organizing centers and undergo rapid growth and catastrophe to 'search' the cytoplasm for kinetochores.

Мы не можем допустить, чтобы эпидемия какого-нибудь церебрального отека захлестнула город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want any epidemic of idiopathic cerebral edema ravaging this city.

Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development.

Затем эпидемия распространилась на деловые круги в целом и на малые городские центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the epidemic spread to the business community in general and to small urban centres.

Эпидемия перекинулась почти на все районы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic spread to almost all regions of the country.

Он отметил, что эпидемия ежедневно убивает в среднем 8 тыс. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that the epidemic was killing 8,000 people a day.

Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history.

Стихийное бедствие, землетрясение, ураган, тайфун, наводнение, пожар, эпидемия и другие стихийные бедствия;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act of God, earthquake, hurricane, typhoon, flood, fire, epidemic or other natural disaster,

Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking.

Администрация Буша бежала впереди всех со своей поддержкой «зарождающегося демократического движения», а Россия, тем не менее, становилась все более авторитарной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bush administration was second to none in its support for “burgeoning democratic movements” but Russia became increasingly authoritarian nonetheless.

Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия-возбудитель холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified.

Сегодня эпидемия Европейского гриппа усилилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European flu crisis deepened today.

В викторианскую эпоху, с появлением страхования жизни, и доступности мышьяка на на липкой бумаге от мух, началась эпидемия отравлений... а женщины открыли для себя ремесло убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Victorian era, with the advent of life insurance and the ready availability of arsenic in flypaper, there began the epidemic of poisoning... and women discovered their metier as murderers.

Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses.

В течение трех недель, эпидемия распространится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the space of three weeks, the pandemic will be extended ...

В городе началась повальная эпидемия балов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epidemic of parties and dances broke out.

Например, внезапная зомби-эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try an inexplicable zombie outbreak.

Простите. Вы утверждаете, что эпидемия крэка - проблема исключительно чёрного сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but are you asserting that the crack epidemic is exclusive to the black community?

Когда аудитория стала расти в геометрической прогрессии, будто эпидемия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way viewership increased exponentially like some sort of epidemic.

Болезнь, эта эпидемия, это очищающий огонь, дар Риацу, Ирзу, всех вотанских богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease, this pestilence, is a cleansing fire, a gift from Rayetso, Irzu, all the Votan gods.

А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base.

В обычных обстоятельствах да, но не когда эпидемия угрожает всему человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, yeah, but not when there is a outbreak threatening the entire human population.

ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind?

Если назвать ребенка, с которого началась эпидемия, над ним будут смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule.

Но там случилась эпидемия тифа, и ее отец с матерью погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a typhus epidemic and both her mother and father lost their lives.

Тут эпидемия была, и женщину звали Мэри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an outbreak, a woman named Mary.

Эпидемия может оказаться не менее смертельной, чем Баркуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epidemic can be just as deadly as Barcuna.

Эпидемия разводов и внебрачных связей создавала социальные трудности, когда советские лидеры хотели, чтобы люди сосредоточили свои усилия на росте экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic of divorces and extramarital affairs created social hardships when Soviet leaders wanted people to concentrate their efforts on growing the economy.

С наступлением холодов эпидемия начала утихать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the onset of cold weather, the outbreak began to subside.

Массовое употребление яда - это ведь не эпидемия, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass ingestion of a poison is not an epidemic, is it?

Красс из Эссекса объединил яростный, прямолинейный стиль панк-рока с преданной анархистской миссией и сыграл важную роль в зарождающемся анархо-панковском движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crass, from Essex, merged a vehement, straight-ahead punk rock style with a committed anarchist mission, and played a major role in the emerging anarcho-punk movement.

Чиновники здравоохранения Великобритании предупреждают, что может начаться тихая эпидемия гепатита С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health officials in the UK warn that a silent Hepatitis-C epidemic could be brewing.

Местные жители этих очагов роста, которые сливались в единый город, встречались, чтобы решить, как назвать зарождающийся город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local inhabitants of these focal points of growth, which were merging into a single town, met to decide on a name for the emerging town.

В течение двух месяцев после его подписания Османская империя нарушила договор, вторгнувшись в зарождающееся армянское государство и остановившись в битве при Сардарабаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within two months of its signing, the Ottoman Empire reneged on the treaty by invading the nascent Armenian state, being stopped at the Battle of Sardarabad.

Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions.

В 1854 году эпидемия холеры унесла жизни более 20 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854, a cholera epidemic killed over 20,000 inhabitants.

В результате эпидемия по всей стране была предотвращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the epidemic around the country was prevented.

Таким образом, Апостольский декрет способствовал утверждению зарождающегося христианства как уникальной альтернативы среди форм иудаизма для будущих прозелитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apostolic Decree thus helped to establish nascent Christianity as a unique alternative among the forms of Judaism for prospective Proselytes.

Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London.

В мае 2014 года Ameriprise закрыла зарождающийся отдел финансового планирования в Индии, сославшись на плохие перспективы предоставления платных консультационных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2014, Ameriprise has shut down the nascent financial planning division in India, citing poor prospects for fee-based advisory services.

К 1831 году эпидемия распространилась по главным городам и весям России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1831, the epidemic had infiltrated Russia's main cities and towns.

В 1832 году эпидемия достигла Квебека, Онтарио, Новой Шотландии, Канады, а также Детройта и Нью-Йорка в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1832, the epidemic reached Quebec, Ontario, and Nova Scotia, Canada; and Detroit and New York City in the United States.

Продолжающаяся эпидемия в американской культуре-это распространенность ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ongoing epidemic within American culture is the prevalence of obesity.

Они голодали, были заражены вшами и брюшным тифом, эпидемия которых вскоре разразилась в гетто и унесла много жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were starving and infected with lice and typhoid fever, an epidemic of which soon raged in the ghetto and claimed many lives.

Исследования показывают, что нынешняя эпидемия ожирения усиливается в результате расширения индустрии быстрого питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research indicates that the current obesity epidemic is increasing as a result of the fast food industry expanding.

В 1971 году боевые действия во время Освободительной войны в Бангладеш привели к перемещению миллионов людей, и среди беженцев началась эпидемия холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, fighting during the Bangladesh Liberation War displaced millions and an epidemic of cholera ensued among the refugees.

Покидая город, император Габсбургов Леопольд I поклялся воздвигнуть колонну милосердия, если эпидемия прекратится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleeing the city, the Habsburg emperor Leopold I vowed to erect a mercy column if the epidemic would end.

8 июня доктор Дуглас предупредил власти Квебека и Монреаля, что эпидемия вот-вот начнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 8, Dr. Douglas warned the authorities of Quebec and Montreal that an epidemic was about to strike.

Чума Юстиниана обычно рассматривается как первая исторически зафиксированная эпидемия Yersinia pestis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plague of Justinian is generally regarded as the first historically recorded epidemic of Yersinia pestis.

Эпидемия в 1576 году произошла после засухи, простиравшейся от Венесуэлы до Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic in 1576 occurred after a drought stretching from Venezuela to Canada.

Эпидемия достигла Константинополя поздней весной 1347 года через генуэзских купцов, торговавших на Черном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic reached Constantinople in the late spring of 1347, through Genoese merchants trading in the Black Sea.

В эпоху зарождающейся демократии она была пионером благотворительности в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the era of newly emerging democracy, she was a pioneer of charity in the country.

Стиллер стал ее наставником, обучая ее как киноактрису и управляя всеми аспектами ее зарождающейся карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiller became her mentor, training her as a film actress and managing all aspects of her nascent career.

С 1914 по 1917 год эпидемия гриппа унесла жизни 288 жителей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1914 to 1917, an influenza epidemic killed 288 Raleighites.

В 1982 году его книга Экология свободы оказала глубокое влияние на зарождающееся экологическое движение как в Соединенных Штатах, так и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, his book The Ecology of Freedom had a profound impact on the emerging ecology movement, both in the United States and abroad.

Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems.

Как и во многих других странах, оппозиция этим актам стала объединяющим лозунгом для зарождающихся женских движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, it has been known to cause permanent renal failure.

Они осуждают слабое внимание большинства либералов к зарождающемуся движению за гражданские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decry the weak attention most liberals paid to the nascent civil rights movement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эпидемия, зарождающаяся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эпидемия, зарождающаяся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эпидемия,, зарождающаяся . Также, к фразе «эпидемия, зарождающаяся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information