Эпидемия, зарождающаяся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приобретать характер эпидемию - grow a epidemic
болезни и эпидемиологические - disease and epidemiological
вирус эпидемического паротита - epidemic parotitis virus
искоренить эпидемии - to stamp out epidemics
там была эпидемия - there was an epidemic
пострадавших от эпидемии - affected by the epidemics
эпидемический цереброспинальный менингит - meningococcal meningitis
эпидемиологические исследования - epidemiologic studies
худшая эпидемия - worst epidemic
эпидемия быстро идёт на убыль - epidemic is rapidly subsiding
Синонимы к эпидемия: болезнь, зараза, чума, моровое поветрие, мор, падеж, моровая язва, пандемия, поветрие
зарождающийся - nascent
зарождающийся вулкан - embryonic volcano
зарождающийся признак - incipient character
зарождавшиеся исследования - emerging research
зарождающаяся причина - nascent cause
зарождающаяся проблема - incipient problem
зарождающееся кислород - nascent oxygen
зарождающийся пожар - incipient stage of fire
до сих пор зарождающийся - still nascent
эпидемия, зарождающаяся - emerging epidemic
Синонимы к зарождающаяся: зарождающийся, зарождающегося, начинающейся, начальной, нарождающихся
Крупная эпидемия чумы поразила Средиземноморье и большую часть Европы в VI веке. |
A major plague epidemic struck the Mediterranean, and much of Europe, in the 6th century. |
В этой модели микротрубочки зарождаются в центрах организации микротрубочек и подвергаются быстрому росту и катастрофе, чтобы искать в цитоплазме кинетохоры. |
In this model, microtubules are nucleated at microtubule organizing centers and undergo rapid growth and catastrophe to 'search' the cytoplasm for kinetochores. |
Мы не можем допустить, чтобы эпидемия какого-нибудь церебрального отека захлестнула город. |
We don't want any epidemic of idiopathic cerebral edema ravaging this city. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки. |
The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development. |
Затем эпидемия распространилась на деловые круги в целом и на малые городские центры. |
Then the epidemic spread to the business community in general and to small urban centres. |
Эпидемия перекинулась почти на все районы страны. |
The epidemic spread to almost all regions of the country. |
Он отметил, что эпидемия ежедневно убивает в среднем 8 тыс. человек. |
He noted that the epidemic was killing 8,000 people a day. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю. |
The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history. |
Стихийное бедствие, землетрясение, ураган, тайфун, наводнение, пожар, эпидемия и другие стихийные бедствия; |
Act of God, earthquake, hurricane, typhoon, flood, fire, epidemic or other natural disaster, |
Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления. |
Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking. |
Администрация Буша бежала впереди всех со своей поддержкой «зарождающегося демократического движения», а Россия, тем не менее, становилась все более авторитарной. |
The Bush administration was second to none in its support for “burgeoning democratic movements” but Russia became increasingly authoritarian nonetheless. |
Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия-возбудитель холеры. |
If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified. |
The European flu crisis deepened today. |
|
В викторианскую эпоху, с появлением страхования жизни, и доступности мышьяка на на липкой бумаге от мух, началась эпидемия отравлений... а женщины открыли для себя ремесло убийцы. |
In the Victorian era, with the advent of life insurance and the ready availability of arsenic in flypaper, there began the epidemic of poisoning... and women discovered their metier as murderers. |
Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках. |
Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses. |
В течение трех недель, эпидемия распространится... |
In the space of three weeks, the pandemic will be extended ... |
An epidemic of parties and dances broke out. |
|
Try an inexplicable zombie outbreak. |
|
Простите. Вы утверждаете, что эпидемия крэка - проблема исключительно чёрного сообщества? |
I'm sorry, but are you asserting that the crack epidemic is exclusive to the black community? |
Когда аудитория стала расти в геометрической прогрессии, будто эпидемия... |
The way viewership increased exponentially like some sort of epidemic. |
Болезнь, эта эпидемия, это очищающий огонь, дар Риацу, Ирзу, всех вотанских богов. |
The disease, this pestilence, is a cleansing fire, a gift from Rayetso, Irzu, all the Votan gods. |
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия. |
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base. |
В обычных обстоятельствах да, но не когда эпидемия угрожает всему человечеству. |
Under normal circumstances, yeah, but not when there is a outbreak threatening the entire human population. |
ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху? |
TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind? |
Если назвать ребенка, с которого началась эпидемия, над ним будут смеяться. |
To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule. |
Но там случилась эпидемия тифа, и ее отец с матерью погибли. |
But there was a typhus epidemic and both her mother and father lost their lives. |
There was an outbreak, a woman named Mary. |
|
An epidemic can be just as deadly as Barcuna. |
|
Эпидемия разводов и внебрачных связей создавала социальные трудности, когда советские лидеры хотели, чтобы люди сосредоточили свои усилия на росте экономики. |
The epidemic of divorces and extramarital affairs created social hardships when Soviet leaders wanted people to concentrate their efforts on growing the economy. |
С наступлением холодов эпидемия начала утихать. |
With the onset of cold weather, the outbreak began to subside. |
Массовое употребление яда - это ведь не эпидемия, не так ли? |
Mass ingestion of a poison is not an epidemic, is it? |
Красс из Эссекса объединил яростный, прямолинейный стиль панк-рока с преданной анархистской миссией и сыграл важную роль в зарождающемся анархо-панковском движении. |
Crass, from Essex, merged a vehement, straight-ahead punk rock style with a committed anarchist mission, and played a major role in the emerging anarcho-punk movement. |
Чиновники здравоохранения Великобритании предупреждают, что может начаться тихая эпидемия гепатита С. |
Health officials in the UK warn that a silent Hepatitis-C epidemic could be brewing. |
Местные жители этих очагов роста, которые сливались в единый город, встречались, чтобы решить, как назвать зарождающийся город. |
Local inhabitants of these focal points of growth, which were merging into a single town, met to decide on a name for the emerging town. |
В течение двух месяцев после его подписания Османская империя нарушила договор, вторгнувшись в зарождающееся армянское государство и остановившись в битве при Сардарабаде. |
Within two months of its signing, the Ottoman Empire reneged on the treaty by invading the nascent Armenian state, being stopped at the Battle of Sardarabad. |
Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций. |
He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions. |
В 1854 году эпидемия холеры унесла жизни более 20 000 жителей. |
In 1854, a cholera epidemic killed over 20,000 inhabitants. |
В результате эпидемия по всей стране была предотвращена. |
As a result, the epidemic around the country was prevented. |
Таким образом, Апостольский декрет способствовал утверждению зарождающегося христианства как уникальной альтернативы среди форм иудаизма для будущих прозелитов. |
The Apostolic Decree thus helped to establish nascent Christianity as a unique alternative among the forms of Judaism for prospective Proselytes. |
Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона. |
The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London. |
В мае 2014 года Ameriprise закрыла зарождающийся отдел финансового планирования в Индии, сославшись на плохие перспективы предоставления платных консультационных услуг. |
As of May 2014, Ameriprise has shut down the nascent financial planning division in India, citing poor prospects for fee-based advisory services. |
К 1831 году эпидемия распространилась по главным городам и весям России. |
By 1831, the epidemic had infiltrated Russia's main cities and towns. |
В 1832 году эпидемия достигла Квебека, Онтарио, Новой Шотландии, Канады, а также Детройта и Нью-Йорка в Соединенных Штатах. |
In 1832, the epidemic reached Quebec, Ontario, and Nova Scotia, Canada; and Detroit and New York City in the United States. |
Продолжающаяся эпидемия в американской культуре-это распространенность ожирения. |
An ongoing epidemic within American culture is the prevalence of obesity. |
Они голодали, были заражены вшами и брюшным тифом, эпидемия которых вскоре разразилась в гетто и унесла много жизней. |
They were starving and infected with lice and typhoid fever, an epidemic of which soon raged in the ghetto and claimed many lives. |
Исследования показывают, что нынешняя эпидемия ожирения усиливается в результате расширения индустрии быстрого питания. |
Research indicates that the current obesity epidemic is increasing as a result of the fast food industry expanding. |
В 1971 году боевые действия во время Освободительной войны в Бангладеш привели к перемещению миллионов людей, и среди беженцев началась эпидемия холеры. |
In 1971, fighting during the Bangladesh Liberation War displaced millions and an epidemic of cholera ensued among the refugees. |
Покидая город, император Габсбургов Леопольд I поклялся воздвигнуть колонну милосердия, если эпидемия прекратится. |
Fleeing the city, the Habsburg emperor Leopold I vowed to erect a mercy column if the epidemic would end. |
8 июня доктор Дуглас предупредил власти Квебека и Монреаля, что эпидемия вот-вот начнется. |
On June 8, Dr. Douglas warned the authorities of Quebec and Montreal that an epidemic was about to strike. |
Чума Юстиниана обычно рассматривается как первая исторически зафиксированная эпидемия Yersinia pestis. |
The Plague of Justinian is generally regarded as the first historically recorded epidemic of Yersinia pestis. |
Эпидемия в 1576 году произошла после засухи, простиравшейся от Венесуэлы до Канады. |
The epidemic in 1576 occurred after a drought stretching from Venezuela to Canada. |
Эпидемия достигла Константинополя поздней весной 1347 года через генуэзских купцов, торговавших на Черном море. |
The epidemic reached Constantinople in the late spring of 1347, through Genoese merchants trading in the Black Sea. |
В эпоху зарождающейся демократии она была пионером благотворительности в стране. |
In the era of newly emerging democracy, she was a pioneer of charity in the country. |
Стиллер стал ее наставником, обучая ее как киноактрису и управляя всеми аспектами ее зарождающейся карьеры. |
Stiller became her mentor, training her as a film actress and managing all aspects of her nascent career. |
С 1914 по 1917 год эпидемия гриппа унесла жизни 288 жителей роли. |
From 1914 to 1917, an influenza epidemic killed 288 Raleighites. |
В 1982 году его книга Экология свободы оказала глубокое влияние на зарождающееся экологическое движение как в Соединенных Штатах, так и за рубежом. |
In 1982, his book The Ecology of Freedom had a profound impact on the emerging ecology movement, both in the United States and abroad. |
Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки. |
The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems. |
Как и во многих других странах, оппозиция этим актам стала объединяющим лозунгом для зарождающихся женских движений. |
In some cases, it has been known to cause permanent renal failure. |
Они осуждают слабое внимание большинства либералов к зарождающемуся движению за гражданские права. |
They decry the weak attention most liberals paid to the nascent civil rights movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эпидемия, зарождающаяся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эпидемия, зарождающаяся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эпидемия,, зарождающаяся . Также, к фразе «эпидемия, зарождающаяся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.