Это было необычно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это было необычно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it was unusual
Translate
это было необычно -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been

- необычно [наречие]

наречие: individually

словосочетание: off the beaten track



Необычно для революционера, что его похороны были государственным событием в его родной Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for a revolutionary, his funeral was a state event in his native Greece.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

Задание звучало обманчиво просто и одновременно необычно в контексте религии: это должна быть круглая комната с девятью сторонами, девятью выходами и девятью дорожками, которые позволяют попасть в храм с любой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the brief was deceptively simple and unique in the annals of religion: a circular room, nine sides, nine entrances, nine paths, allowing you to come to the temple from all directions.

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother.

Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painkillers had rendered him unusually jovial, to the point where he'd been telling jokes about his profession.

Этой цели можно было достичь путем массового переселения избыточного населения с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those could be founded with surplus population from Earth.

Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed it was merely the calm before the storm, and as such I was battening down the hatches.

Просто до этого не было причины искать за пределами трубы или процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just never had any reason to look at any areas outside of the pipeline or the cortex. It's a big building.

Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter.

Не было ли у него накануне неожиданных телефонных звонков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he get any unusual phone calls around that time?

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.

Если половина их детей не появляются в школе, это необычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If half their children turn up for school, it's unusual.

Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles.

После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports.

Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause.

Если бы самолетную прогулку ей уготовили в виде наказания, это было бы жестоко и несколько необычно, но в данном случае полет предлагался ей как награда, как премия и почесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a punishment the ride would have been cruel and unusual, but it was a prize, a gift, an honor, and an eminence.

Он необычно выглядит, но бывает и хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks daunting but he's not so bad.

Так необычно, так трогательно, так... чувственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's extraordinary, so moving, so... Sensual.

У вас что-то сегодня необычно бодрый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking remarkably cheerful today.

В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids.

Фрисби это необычно, и служили бы для передачи наших сообщений студенческому сообществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisbees are whimsical and would get our message out to the college community!

Необычно для человека с такой предсказумостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusual for a man of his predictable nature.

Не безумно. Необычно так сближаться с людьми, которых ты не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not crazy, unusual, to be so intimate with people you don't know.

На самом деле, необычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually an odd one.

Это было необычно и жестоко, даже для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was cruel and unusual, even for you.

Другой пример эффекта глазури произошел во время ледяного дождя во время необычно суровой зимы 2009-2010 годов в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of the effect of glaze occurred during a freezing rain event during the unusually severe winter of 2009–2010 in the United Kingdom.

Пол можно различить по оперению, что необычно для крупной хищной птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sexes can be distinguished on plumage, which is unusual for a large bird of prey.

IBM-версия Ultima II является DOS-игрой и не запускается с самозагружающегося диска, что было необычно для игры, выпущенной в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IBM version of Ultima II is a DOS game and does not run off a self-booting disk, which was unusual for a game released in 1983.

Расположение записей Харта в книге несколько необычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hart's arrangement of entries in the book is somewhat unusual.

Золото в системе Золотой мили необычно тем, что оно присутствует в виде теллуридных минералов в Пирите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold within the Golden Mile lode system is unusual in that it is present as telluride minerals within pyrite.

Необычно высокие уровни содержания цинка и фосфора на обоих участках свидетельствовали о схожей деятельности по производству продуктов питания и продаже овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually high levels of zinc and phosphorus at both sites indicated similar food production and vegetable sales activity.

Я не раздумывал дважды о споре, но возвращаясь назад и глядя и видя некоторые фотографии, это было очень необычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think twice about the controversy, but going back and looking and seeing some of the pictures, it was very unusual.

Кольца деревьев указывают на необычно холодную погоду в Австрийских Альпах и Эстонии, где зима 1601-1602 годов стала самой холодной за полвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree rings indicate unusually cold weather in the Austrian Alps and Estonia, where the 1601–1602 winter became coldest in half a millennium.

Большинство ее самых больших хитов были написаны самостоятельно, что было довольно необычно для певицы 1960-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of her biggest hits were self-composed, which was quite unusual for a female singer in the 1960s.

Начиная с конца двадцатого века, наблюдается расцвет самостоятельного создания необычно оформленных художественных бумерангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the later part of the twentieth century, there has been a bloom in the independent creation of unusually designed art boomerangs.

Необычно, что у взрослых людей отсутствует эмаль из-за мутации в гене enamelysin, хотя эмаль присутствует у очень молодых особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually, adults lack enamel due to a mutation in the enamelysin gene, although enamel is present in very young individuals.

Свидетель запомнил это, потому что машина была припаркована необычно, лицом к встречному движению, на территории, отведенной для диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witness remembered this because the car had been parked unusually, facing oncoming traffic, in an area reserved for wildlife.

Записи об озере в Виктории свидетельствуют о том, что условия, по крайней мере на юге штата, были влажными и/или необычно прохладными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake records in Victoria suggest that conditions, at least in the south of the state, were wet and/or unusually cool.

Необычно, но не странно и не экстраординарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusual, but not bizarre and extraordinary.

Необычно для нерегулярных тел, что она имеет форму примерно диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for irregular bodies, it appears to be roughly disk-shaped.

Их появление было раскручено большей частью музыкальной прессы, и за группой наблюдала необычно большая толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their appearance was hyped by much of the music press and the band was watched by an unusually large crowd.

Одинокий Федор вскоре чрезвычайно сблизился со своей женой, что было необычно для того времени и той среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lonely Feodor soon grew extremely close to his wife, to a degree that was unusual for that period and milieu.

Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a user can set up an alias that allows them to send and receive messages without exposing their phone number.

Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunslingers usually gave each other a wide berth, and it was uncommon for two well-known gunslingers to face off.

Их можно сравнить с термофилами-организмами, которые процветают при необычно высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be contrasted with thermophiles, which are organisms that thrive at unusually high temperatures.

Необычно, что Биркилл решил распространять сообщения вручную, а не полагаться на электронный список рассылки, такой как majordomo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually Birkill elected to distribute the messages manually rather than relying on an electronic mailing list such as majordomo.

В игре было необычно большое количество остановок из-за травм, особенно у лесных игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game had an unusually large number of stoppages due to injury, particularly to Forest players.

Необычно низкий уровень воды в Гудене, самой длинной датской реке, привел к опасениям, что судно SS Hjejlen сядет на мель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusually low water-levels in the Gudenå, the longest Danish river, led to fears that the SS Hjejlen would run aground.

Для города Путбус имеет необычно высокую долю сельскохозяйственных земель и лесов, которые занимают 89% территории района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a town, Putbus has an unusually high proportion of agricultural land and forest that covers 89% of the territory in the borough.

Некоторые из этих ботинок сделаны до необычно больших размеров для спортсменов с большими ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these shoes are made up to unusually large sizes for athletes with large feet.

Они имеют необычно длинную продолжительность жизни для пауков-аранеоморфов, иногда живя несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have an unusually long lifetime for araneomorph spiders, sometimes living several decades.

Необычно, что вы подняли этот вопрос так поздно в игре, подробно остановившись или так страстно в других статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusual that you would bring it up this late in the game, having dwelt on OR so passionately in other articles.

Некоторые исследования рынка показали, что, что необычно для технологического продукта, пользователи iPhone непропорционально женственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some market research has found that, unusually for a technology product, iPhone users are disproportionately female.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это было необычно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это было необычно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, было, необычно . Также, к фразе «это было необычно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information