Необычные инфекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
необычность - unusualness
необычные запахи - unusual odors
необычно много - very many
день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатом - day was feverish for so temperate a seacoast
необычно странно - unusual strange
необычные результаты - unusual results
необычные эффекты, связанные с размером частиц - unusual particle size effects
необычный фон - unusual background
сталь с очень необычными свойствами - exotic steel
странная комната с необычными вещами - strange room and its unaccustomed objects
Синонимы к необычные: необычайный, небывалый, невиданный, неслыханный, беспримерный
хеликобактерная инфекция - h pylori infection
вспышка инфекции - outbreaks
воспаление или инфекция - inflammation or infection
латентный очаг инфекции - latent focus inoculation
в начале инфекции - early in the infection
инфекционный проктит - infectious proctitis
незначительные инфекции - minor infection
ответ на инфекцию - response to infection
симптомы инфекции - symptoms of infection
фекально-оральный путь передачи инфекции - fecal-oral route
Синонимы к инфекции: инфекция, заражение, зараза
Наиболее распространенными были обильные кровотечения, инфекции, боли, недостаточное удаление крайней плоти и кручение. |
The most common were profuse bleeding, infections, pain, insufficient foreskin removal and torsion. |
AND SOME OF THE ASPECTS OF THIS HOUSE STRIKE ME AS BEING A LITTLE UNUSUAL. |
|
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
Необычные и уникальные экспонаты могли бы передаваться музеям на постоянное хранение и заботу, распространенные или неполные экспонаты могли бы по-прежнему продаваться и покупаться. |
Original and unique specimens would be remanded to museums for permanent care, common or incomplete specimens still be bought and sold. |
Есть риск развития вторичной инфекции, такой как инфекционный артрит, остеомиелит или эндокардит. |
You're at risk of developing a secondary infection like septic arthritis, osteomyelitis, or endocarditis. |
The circumstances here are unusual. |
|
Те, кто умер у меня на операционном столе или в результате инфекции, погибли от вражеских действий, а не моих. |
For my own part, those who die under my knife, or from some subsequent infection, I have to remind myself that it was the enemy that killed them, not me. |
Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь. |
With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise. |
My associate found baby boy Doe suffering from an untreated viral infection. |
|
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать... но у него совершенно необычный диалект. |
Sir, I don't know where your ship learned to communicate... but it has the most peculiar dialect. |
У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво. |
We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo. |
Этот медведь был необычным, и Джон почувствовал, что у него появился друг, которому он мог доверять свои сокровенные тайны. |
There was something about that bear that made him feel as if he finally had a friend with whom he could share his deepest secrets. |
He picked you over all the so-called extraordinary women. |
|
Это казалось Александре чем-то необычным и новым, прежде не испытанным. |
It was an extraordinary experience for Alexandra. |
А когда вытаскиваю серу из ушей у нее довольно необычный цвет. |
When I get the wax out of my ear, it's a rather peculiar colour. |
ВПГ-1 преимущественно ответственен за инфекции полости рта, лица и глаз, тогда как ВПГ-2 ответственен за большинство генитальных и кожных поражений нижних отделов герпетической системы. |
HSV-1 is predominantly responsible for oral, facial and ocular infections whereas HSV-2 is responsible for most genital and cutaneous lower herpetic lesions. |
В течение следующего года она дала пятьдесят спектаклей, необычных по тем временам. |
It had fifty performances over the next year, extraordinary at the time. |
Это событие считалось необычным и освещалось в газетах по всей территории Соединенных Штатов. |
The event was considered unusual and was reported in newspapers throughout the entire United States. |
В ноябре 2014 года она отменила все оставшиеся даты из-за инфекции, которая повлияла на функцию почек. |
In November 2014, she cancelled all remaining dates due to an infection that affected kidney function. |
Собаки и лисы являются резервуаром для токсокара canis, но щенки и детеныши представляют наибольший риск распространения инфекции на человека. |
Dogs and foxes are the reservoir for Toxocara canis, but puppies and cubs pose the greatest risk of spreading the infection to humans. |
Ожоги, полученные некоторыми из тех, кто соприкоснулся с загрязненной водой, развили серьезные инфекции и потребовали ампутаций. |
Burns acquired by some of those who came into contact with the contaminated water developed serious infections and required amputations. |
Этот тип инфекции обычно вызывает мало очевидных изменений внутри клетки, но может привести к длительным хроническим заболеваниям. |
This type of infection usually causes few obvious changes within the cell but can lead to long chronic diseases. |
Личинки Голиафа несколько необычны среди цетониевых скарабеев в том, что они имеют большую потребность в высокобелковой пище, чем у большинства других родов. |
Goliathus larvae are somewhat unusual among cetoniine scarabs in that they have a greater need for high-protein foods than do those of most other genera. |
Он лечится местными стероидами; антибиотики могут быть даны в тех случаях, когда зуд привел к вторичной инфекции. |
It is treated with topical steroids; antibiotics may be given in cases where itching has resulted in a secondary infection. |
Поскольку ожоговые раны подвержены инфекции, следует сделать прививку от столбняка, если человек не был иммунизирован в течение последних пяти лет. |
As burn wounds are prone to infection, a tetanus booster shot should be given if an individual has not been immunized within the last five years. |
В результате аудита РКОГ рекомендовал обновить национальные руководящие принципы по профилактике инфекции СГБ у новорожденных. |
As a result of the audit, the RCOG have recommended that the national guidelines for preventing GBS infection in newborns should be updated. |
Истощение свиней является наиболее распространенным признаком инфекции PMWS, что значительно увеличивает смертность. |
Wasting pigs is the most common sign of PMWS infection, increasing the mortality rate significantly. |
Чаще всего это эпизоды гастроэнтерита или инфекции дыхательных путей. |
Most commonly these are episodes of gastroenteritis or a respiratory tract infection. |
Домашние мухи, зараженные E. muscae, смогли избавиться от инфекции, отдыхая при температурах, которые подавляли рост гриба. |
Houseflies infected with E. muscae were able to rid themselves of the infection by resting at temperatures that inhibited the growth of the fungus. |
В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания. |
In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease. |
Инфекции классифицируются в зависимости от того, какая часть тела инфицирована. |
Infections are categorized based on the part of the body infected. |
Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней. |
If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days. |
Хонги Хика задержался на 14 месяцев, прежде чем умереть от инфекции от этой раны 6 марта 1828 года в Вангароа. |
Hongi Hika lingered for 14 months before dying of infection from this wound on 6 March 1828 at Whangaroa. |
Некоторые лингвисты, в частности Дональд Лейкок, изучали Енохийский язык и выступали против каких-либо необычных особенностей этого языка. |
Several linguists, notably Donald Laycock, have studied Enochian, and argue against any extraordinary features in the language. |
Пищевые инфекции трематод включают клонорхоз, описторхоз, фасциолиоз и парагонимоз. |
The foodborne trematode infections include clonorchiasis, opisthorchiasis, fascioliasis, and paragonimiasis. |
После этого я намеревался продолжить работу над каким-нибудь необычным материалом. |
I had every intention of continuing to do some unusual material after that. |
При кишечной инфекции риск смерти составляет 25-75%, в то время как при респираторной сибирской язве смертность составляет 50-80%, даже при лечении. |
For intestinal infection, the risk of death is 25 to 75%, while respiratory anthrax has a mortality of 50 to 80%, even with treatment. |
Анализы ее крови были в пределах нормы в возрасте 111-114 лет, без признаков обезвоживания, анемии, хронической инфекции или нарушения функции почек. |
Analysis of her blood samples were in normal ranges between ages 111–114, with no signs of dehydration, anemia, chronic infection or renal impairment. |
Однако в одном исследовании из 25 пациентов, проведенном в Перу, успешное лечение инфекции не оказало существенного влияния на симптомы. |
However, in one study of 25 patients conducted in Peru, successful treatment of the infection made no significant difference to symptoms. |
Особенно необычны стервятники из рода Trigona, которые поедают падаль и осиный выводок, превращая мясо в медоподобное вещество. |
Particularly unusual are vulture bees in the genus Trigona, which consume carrion and wasp brood, turning meat into a honey-like substance. |
Экспериментальная медицина и некоторые виды необычных диагностических или хирургических процедур считаются четвертичным лечением. |
Experimental medicine and some types of uncommon diagnostic or surgical procedures are considered quaternary care. |
Если требуется перевязка раны, она должна быть синей—необычный цвет для пищевых продуктов,—чтобы ее можно было заметить, если она попадет в пищу. |
If wound dressings are required they should be blue—an unusual colour for foodstuffs—so that they are noticeable if they fall into food. |
Средний Джонс - это серия историй о детективе, расследующем мошеннические или необычные рекламные объявления. |
Average Jones is a series of stories about a detective investigating fraudulent or unusual advertisements. |
Исследование показало корреляцию между отсутствием продовольственной безопасности и негативным воздействием ВИЧ-инфекции на взрослых из групп риска в Демократической Республике Конго. |
A study showed the correlation of food insecurity negatively affecting at-risk HIV adults in the Democratic Republic of Congo. |
Основной риск - это развитие грибковой инфекции, особенно стоматита, связанного с протезированием. |
The main risk is development of fungal infection, especially denture-related stomatitis. |
Методы дезинфекции рук и поверхностей-это первая линия защиты от инфекции. |
Hand and surface disinfection practices are the first line of defense against infection. |
Это состояние может привести к инфекции мочевыводящих путей и другим осложнениям. |
This condition can lead to urinary tract infection and other complications. |
Необычные транспортные средства включают в себя Ландау 18-го века и Барош начала 19-го века, оба в очень хорошем состоянии. |
Unusual vehicles include an 18th-century landau and an early-19th-century barouche, both in very good condition. |
Однако когда эти инфекции присутствуют, они, как правило, ограничиваются лишь небольшими участками тела. |
When present, however, these infections seem to tend to be confined to only small regions of the body. |
Млекопитающие, такие как собаки и кошки, могут быстро заразиться, но считается, что они не вносят существенного вклада в передачу инфекции. |
Mammals such as dogs and cats can become infected transiently, but are not thought to contribute significantly to transmission. |
Свами вернулся в больницу 1 декабря 2018 года, страдая от инфекции печеночной трубки. |
The Swami returned to hospital on 1 December 2018, after suffering from a liver tube infection. |
Он не требует никаких необычных условий для роста и невероятно эффективен. |
It requires no unusual conditions for growth and is incredibly efficient. |
Катаканы также иногда используются для обозначения слов, произносимых с иностранным или иным необычным акцентом. |
Katakana are also sometimes used to indicate words being spoken in a foreign or otherwise unusual accent. |
Этот необычный способ написания философии привел к слухам, что он был Спинозистом и, следовательно, атеистом. |
This unusual way of writing philosophy led to the gossip that he was a Spinozist and therefore an atheist. |
От этой инфекции может развиться дыхательная недостаточность. |
Respiratory failure may develop from this infection. |
В 2015 году эти инфекции привели к 17 900 смертям по сравнению с 34 000 смертями в 1990 году. |
In 2015, these infections resulted in 17,900 deaths down from 34,000 deaths in 1990. |
В качестве вектора передачи инфекции от человека была предложена незаконная китайская торговля панголинами для использования в традиционной китайской медицине. |
The illicit Chinese trade of pangolins for use in traditional Chinese medicine was suggested as a vector for human transmission. |
Эти клетки являются частью врожденной иммунной системы, которая пытается ограничить распространение инфекции. |
These cells are part of the innate immune system that try to limit the spread of infection. |
Инфекции приводят к появлению пятен на листьях, которые в конечном итоге развиваются в очаги поражения. |
Infections lead to leaf spots which eventually develop into lesions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необычные инфекции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необычные инфекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необычные, инфекции . Также, к фразе «необычные инфекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.