Это ставит под вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это ставит под вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this brings into question
Translate
это ставит под вопрос -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Скорее, тем, что ставит под вопрос кризис Эбола является наша зависимость от частного сектора, чтобы делать то, что правительства делают наиболее эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, what the Ebola crisis calls into question is our reliance on the private sector to do the things that governments perform best.

Это ставит еще один вопрос о том, почему султан-Хусейн, или художник, решил выбрать эти виньетки для иллюстрации, и что он имел в виду, делая акцент на этих историях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This puts more question on why Sultan-Husayn, or the artist, decided to select these vignettes to illustrate, and what he meant by putting emphasis on these stories.

Постмодернистская психология-это подход к психологии, который ставит вопрос о том, возможна ли конечная или единичная версия истины в ее области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmodern psychology is an approach to psychology that questions whether an ultimate or singular version of truth is actually possible within its field.

Это ставит вопрос о нравственности клонирования человека в область, выходящую за рамки науки и религии, поскольку это достоинство не может быть доказано эмпирически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings the question of the morality of human cloning into a realm beyond that of science, and into that of religion, as this dignity cannot be empirically proven.

Это ставит вопрос, подобный дилемме Евтифрона, о том, откуда берется этот закон логики, которому Бог обязан повиноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises the question, similar to the Euthyphro Dilemma, of where this law of logic, which God is bound to obey, comes from.

Что касается более широкой картины, ралли на этой неделе ставит под вопрос мое мнение, что мы могли бы увидеть металл ниже в не слишком отдаленном будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the bigger picture, this week’s rally brings into question my view that we could see the metal trading lower in the not-too-distant future.

Это ставит перед нами довольно любопытный вопрос: что если Россия — или любой другой заемщик — попросту обойдет посредников и продаст свои ценные бумаги непосредственно инвесторам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises an interesting question: What if Russia, or any borrower, just bypassed the middlemen and sold its securities directly to investors?

Это ставит, однако, вопрос о том, было ли это существо когда-либо действительно всемогущим или просто способным на великую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises the question, however, of whether the being was ever truly omnipotent, or just capable of great power.

Это - многоплановый и сложный вопрос, который по-прежнему ставит перед международным сообществом сложнейшие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a multifaceted, complex issue that continued to present enormous challenges to the international community.

Господин Президент, а разве это происшествие не ставит под вопрос ваши процедуры проверки и всю программу БПЛА в целом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. president. Doesn't this incident call into question your screening procedures, and, in fact, the entire drone program itself?

Этот грустный разговор серьезно ставит под вопрос мой стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this sad talk is putting a serious damper on my stressing.

Это ставит под вопрос всё моё восприятие реальности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This throws my entire perception of reality into question.

Если вас так просто отвлечь, это ставит под вопрос вашу способность действовать в условиях сложной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get distracted this easily, I think it calls to question your ability to function in a high-volume O.R.

Гораздо важнее обратить внимание на то, как часто предполагавшиеся крупные доходы так никогда и не материализуются, ибо это ставит под вопрос умение инвестора или его советника работать с инвестициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does matter is whether worthwhile profits so often fail to materialize that the skill of the investor or his advisor in handling investments must be questioned.

Концепция биофакта ставит вопрос о том, является ли феномен роста надежным кандидатом для проведения различия между природой и технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept biofact questions if the phenomenon of growth is and was a secure candidate for differentiating between nature and technology.

Именно так ставит вопрос и Гегель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is precisely how Hegel, too, puts the matter.

Разнообразие хемоаттрактантов ставит вопрос о видовой специфичности в отношении идентичности хемоаттрактантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of chemoattractants raises the question of species specificity with respect to the chemoattractant identity.

Производство кобыльего молока также ставит этический вопрос, так как наличие жеребенка необходимо для обеспечения притока молока в кобылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mare milk production also poses an ethical question, as the presence of the foal is necessary to ensure milk flow in the mare.

Такая опора на косвенные источники ставит вопрос о достоверности и о том, не было ли предвзятости и преувеличения в представлении взглядов Чарвакаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reliance on indirect sources raises the question of reliability and whether there was a bias and exaggeration in representing the views of Charvakas.

Одного из учеников зовут Эндрю, но другой остается неназванным, и Раймонд Э. Браун ставит вопрос о том, что он сам является автором Евангелия от Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the disciples is named Andrew, but the other remains unnamed, and Raymond E. Brown raises the question of his being the author of the Gospel of John himself.

В этом цикле Камю ставит вопрос о состоянии человека, обсуждает мир как абсурдное место и предупреждает человечество о последствиях тоталитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this cycle, Camus aims to pose a question on the human condition, discuss the world as an absurd place, and warn humanity of the consequences of totalitarianism.

Онтология по существу ставит вопрос о том, что именно исследует теоретик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontology essentially poses the question of what, exactly, the theorist is examining.

Все это ставит под вопрос способность дипломатов и политиков справиться с делами в Азии в последующие 30 лет так же эффективно, как они это делали в прошедшие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this throws into question the ability of diplomats and politicians to manage Asia’s next 30 years as deftly as they’ve managed the past 30 years.

Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries.

Но как только одна из сторон ставит вопрос о коллизии или преимуществе одного обязательства перед другим, необходимость занять определенную позицию становится неизбежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a party raises a point about conflict and about the precedence of one obligation over another, then a stand must be taken.

Что касается мистера Дика, то его автобиографический проект постоянно ставит вопрос о том, может ли он преодолеть непоследовательность и нерешительность своего субъекта-рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Mr Dick, his autobiographical project constantly raises the question of whether he can transcend the incoherence and indecision of his subject-narrator.

Определенно ставит под вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly calls it into question.

Вышеприведенный аргумент позволяет сделать вывод о перцептивном дуализме, который ставит вопрос о том, как и может ли объект быть познан опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above argument invites the conclusion of a perceptual dualism that raises the issue of how and whether the object can be known by experience.

Акт о широкой форме юридически изменил этот взгляд, который ставит вопрос о том, какой правовой прецедент имел место, что позволило этому разрыву произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broad form deed altered this view legally which bears the question of what legal precedent was in place that allowed for this severance to occur.

Проще говоря, равенство классов P и NP ставит вопрос о том, может ли любая задача, решение которой может быть быстро подтверждено компьютером, так же быстро быть решена компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In simplest terms, P versus NP asks if every problem whose solution can be quickly verified by a computer can also be quickly solved by a computer.

Такое бесцеремонное обращение с международным правом само по себе вызывает серьезную обеспокоенность в отношении используемой Комитетом методологии, а также ставит под вопрос его авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a cavalier approach to international law by itself would raise serious concerns about the methodology of the Committee as well as its authority.

Это ставит вопрос о том, насколько сильны были собственные связи Кринского с Хаскалой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises the question of how strong Krinsky's own associations with the Haskala were.

Визит в автосервис, для решения механической проблемы, ставит перед нами насущный вопрос: как описать вещь, которой нет в Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopping off in a garage for some mechanical problem solving exposes an intriguing linguistic problem... how do you describe things that simply didn't exist in the Bible?

Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined.

Но это ставит под вопрос виновность Майкла Фармера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it calls into question Michael Farmer's guilt.

Откровенно говоря, такое недержание своего слова ставит под вопрос твою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, reneging like this really calls into question your character.

Крайне редуцированное состояние растений Буксбаумии ставит вопрос о том, как она производит или получает достаточное питание для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremely reduced state of Buxbaumia plants raises the question of how it makes or obtains sufficient nutrition for survival.

Что ставит перед нами вопрос: кто мог убить будущую невесту в ночь перед отлётом домой с девичника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which leaves us with the question, who would kill a bride-to-be the night before she flies home from her hen week?

Это ставит вопрос о том, можно ли распространить феномен храмовых сексуальных ритуалов на весь Древний мир, как это обычно делали более ранние ученые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises questions as to whether the phenomenon of temple sexual rites can be generalized to the whole of the ancient world, as earlier scholars typically did.

Но текущее ваше настроение ставит вашу преданность ему и Управлению под актуальный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your current state of mind makes your loyalty to him and to the Agency a very live issue.

Эта проблема ставит без ответа вопрос о ее общей частоте в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem poses the unanswered question as to its overall frequency in nature.

Все это ставит перед нами вопрос о том, действительно ли западные санкции бьют в самое сердце российской системы или же все это — только видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises the question of whether the current Western sanctions against Russia strike at the heart of the Russian system or merely pretend to do so.

Этот судебный процесс ставит вопрос государственных интересов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trial is the trial of state policy!

Ирония заключается в том, что недавно наши страны подписали договор о контроле над вооружениями, но при этом вопрос усыновления по-прежнему ставит их в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s ironic that these two nations recently signed an arms control treaty, while the adoption issue continues to confound them.

Этот вопрос ставит серьезные юридические и моральные проблемы, а также порождает споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question poses serious legal and moral issues, along with creating controversy.

Это ставит вопрос о государственном финансировании ваучеров в Штатах с Антикатолическими поправками Блейна в их конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raises the question of government funding vouchers in states with anti-Catholic Blaine Amendments in their constitution.

Три внутренних листочка околоцветника могут быть плотно закрыты, что ставит вопрос о том, как опылители могут достичь рыльца внутри, чтобы поместить пыльцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three inner tepals can be closed firmly, raising the question of how pollinators might reach the stigma inside to deposit pollen.

Мало кто из младших партнеров врывается в кабинет судьи и ставит под вопрос ее право носить мантию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not many young associates charge into a judge's office and question her right to wear the robe.

Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere.

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations?

Это ставит тебя в такое положение, что тебе придётся делать то, что он захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it puts you in the position of having to do what he wants.

Но такова воля провидения, которое ставит обычных людей в необычные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such is the nature of fate that it places ordinary men in extraordinary situations.

Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD.

Такое отношение к вещам слишком высоко ставит тебя. Это не может быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude you're putting up is too good to be true!

Лидер поднимается по тангажу, ставит снасти и останавливается, чтобы закрепиться на страховочной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader ascends the pitch, placing gear and stopping to anchor themselves to the belay station.

Индекс восприятия коррупции Transparency International за 2018 год ставит страну на 120-е место из 180 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency International's 2018 Corruption Perception Index ranks the country in 120th place out of 180 countries.

Пятый год подряд агентство Bloomberg ставит Венесуэлу на последнее место по индексу бедности в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the fifth consecutive year, Bloomberg rated Venezuela last on its misery index in 2019.

Это чрезмерно сильное заявление, сделанное без каких-либо подтверждающих источников, ставит под сомнение нейтральность источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That overly strong statement to make without any supporting sources brings the neutrality of the source into question.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это ставит под вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это ставит под вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, ставит, под, вопрос . Также, к фразе «это ставит под вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information