Эффективность действия взрыва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: efficiency, effectiveness, potency, performance, efficacy, punch
демографическая эффективность - demographic effectiveness
экономическая обоснованность и эффективность - economic feasibility
эффективность обучения - learning efficiency
эффективность производства - production efficiency
эффективность снабжения - supply effectiveness
эффективность вакцины - immunological efficacy
эффективность торможения - braking efficiency
повышать эффективность - improve efficiency
низкая эффективность - low efficiency
усиливать эффективность - enhance effectiveness
Синонимы к эффективность: сверхэффективность, результативность, высокоэффективность, действенность, плодотворность, отдача, кпд, производительность, действительность, продуктивность
Антонимы к эффективность: неэффективность, неэффективность
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
полезное действие - useful action
действие разгибательной мышцы - protraction
действие страхового полиса - effect an insurance policy
подгонять действие к слову - suit the action to the word
замедленное действие - delayed action
умышленное действие - willful act
оздоравливающее действие - revitalizing effect
физиологическое действие - physiological action
консервирующее действие - conserving effect
затухающее действие - damping action
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
имя существительное: explosion, burst, bang, blast, blowing up, bursting, outburst, detonation, outbreak, shot
взрыв гнева - anger
взрыв аплодисментов - round of applause
информационный взрыв - information blowup
взрыв на разрушение - landslide demolition
направленный взрыв - directed blast
подводный взрыв - deep water burst
взрыв на шахте в Соме - soma mine disaster
подземный ядерный взрыв - nuclear subsurface burst
взрыв на Бостонском марафоне - boston marathon bombing
способность произвести ядерный взрыв - capability to produce nuclear explosion
Синонимы к взрыв: взрыв, разрыв, детонация, рассеивание, обращение в бегство, разгром врага, разгрузка, выгрузка, разряд, разрядка
Антонимы к взрыв: спад, коллапс
Значение взрыв: Сопровождающееся сильным звуком воспламенение чего-н. вследствие мгновенного химического разложения вещества и образования сильно нагретых газов.
так что действия Фрэнка - это отчаянная, нелепая, но, тем не менее, эффективная попытка помочь Дороти, пробудить её от летаргии, вернуть её к жизни. |
So what if what Frank is doing is a kind of a desperate, ridiculous, but nonetheless effective attempt of trying to help Dorothy, to awaken her out of her lethargy, to bring her into life? |
Количество препарата, которое в конечном итоге достигает места действия, известно как биодоступность, непосредственно влияющая на эффективность и переносимость препарата. |
The amount of drug that finally reaches the site of action is known as the bioavailability, directly impacting on the effectiveness and tolerability of a drug. |
Было показано, что по крайней мере для усечения Эйнштейна–Гильберта, простейшего анзаца для эффективного среднего действия, действительно присутствует нетривиальная неподвижная точка. |
It was shown that at least for the Einstein–Hilbert truncation, the simplest ansatz for the effective average action, a nontrivial fixed point is indeed present. |
Поведенческие процессы относятся к тому, насколько эффективно и адекватно индивид направляет свои действия на достижение поставленных целей. |
Behavioral processes refer to how effectively and appropriately the individual directs actions to achieve goals. |
Эффективность инъекции рисперидона длительного действия, по-видимому, аналогична эффективности инъекционных форм первого поколения антипсихотиков длительного действия. |
The efficacy of risperidone long-acting injection appears to be similar to that of long acting injectable forms of first generation antipsychotics. |
Совместное действие ценных компонентов ПНЖК, токоферолов и фосфолипидов обеспечивает синергетическую эффективность интенсификации действия каждого из этих веществ. |
Combined action of valuable components of PUFA fatty oil, tocopherols and phospholypids provide synergetic effectiveness intensification of each of these substances. |
В статье автор рассматривает некоторые наиболее эффективные техники и методы действия по уменьшению времени отработки JavaScript'а на клиенте. Большая часть из них общеизвестна, но в статье важно не просто их перечисление, а общий подход для решения задачи оптимизации времени загрузки. |
Javascript is becoming increasingly popular on websites, from loading dynamic data via AJAX to adding special effects to your page. |
Мы также должны направить свои усилия в Организации Объединенных Наций и в других международных форумах на превращение нашего глобального консенсуса в борьбе с этими угрозами в конкретные и эффективные действия. |
We should dedicate our efforts in the United Nations and elsewhere to turning our global consensus against these threats into concrete and effective action. |
Чтобы добиться восстановления эффективного ливанского суверенитета в южном Ливане, необходимы решительные действия международного сообщества, а не только сегодняшние рукопожатия и риторика. |
To achieve any reassertion of effective Lebanese sovereignty in southern Lebanon, a robust international effort is needed, beyond the current hand wringing and rhetoric. |
Действия Вебстера были эффективны и его смерть несомненно не посодействует решению кризиса в Скоплении Талботта. |
Webster had been effective, and his death certainly wasn't going to help manage the crisis in the Talbott Cluster. |
Продление срока действия авторских прав обычно связывают с эффективным корпоративным лоббированием, основанным на стремлении сохранить прибыльную монополию. |
The prolongation of copyright term is commonly attributed to effective corporate lobbying, based on a desire for the continuance of a profitable monopoly. |
Нам необходимо раздобыть больше информации прежде чем мы сможем предпринять какие-либо эффективные действия. |
We need more information before we can take any effective action. |
Эффективные действия по смягчению изменения климата с помощью почв; проведение измерений, отражение в отчетности и проверка поглощенного почвами углерода. |
Effective mitigation action in soils; sequestered soil carbon measured, reported and verified. |
Необходимо руководство с обеих сторон Атлантики для эффективного реагирования на действия России |
Leadership from both sides of the Atlantic is essential for an effective response to Russia's actions. |
Любая страна, которая способна конструировать ракеты дальнего радиуса действия, говорилось в докладе, также будет иметь возможность снабдить их эффективными контрмерами. |
Any country that has the capability of building a long-range missile, the report concluded, also would have the capability of outfitting it with effective countermeasures. |
Таким образом, повсеместное наличие неэтилированного бензина является обязательным предварительным условием эффективности действия каталитических преобразователей. |
Thus, the availability of unleaded petrol is a clear prerequisite for the effectiveness of catalytic converters. |
Безусловно, необходимо большое умение, чтобы балансировать на узкой границе, разделяющей эффективную настойчивость и безрассудные военные действия. |
True, it requires great skill to walk the narrow line that separates effective deterrence from reckless action. |
Российские товарищи по оружию имеют в своем распоряжении только гранатометы РПГ-16 и РПГ-18, максимальный эффективный радиус действия которых составляет примерно 300 метров. |
Their Russian comrades-in-arms could bring only unguided RPG-16 and RPG-18 rockets against enemies at a maximum effective range of about 300 yards. |
Такие цели, как ограничение потепления величинами в 1,5 ?С или 2 ?С, не могут эффективно направлять действия влиятельных политиков и общественности. |
Targets like limiting warming to 1.5º or 2º cannot effectively guide policymakers and the public. |
Бицепс, однако, является главным супинатором, и при выполнении этого действия он перестает быть эффективным сгибателем в локте. |
Biceps is, however, the major supinator and while performing this action it ceases to be an effective flexor at the elbow. |
Он имеет эффективную дальность действия около 15 ярдов при использовании змеиного выстрела. |
It has an effective range of about 15 yards when using snake shot. |
Газовые снаряды были независимы от ветра и увеличивали эффективную дальность действия газа, делая уязвимым любое место в пределах досягаемости орудий. |
Gas shells were independent of the wind and increased the effective range of gas, making anywhere within reach of the guns vulnerable. |
И тебе следует увидеть всё так, как оно есть на самом деле и если тебе придутся по нраву их действия, эффективно ответь на них, и победи. |
And you need to see things the way they do if you're going to anticipate their actions, respond effectively and beat them. |
Клиндамицин не следует использовать в качестве противомалярийного средства сам по себе, хотя он, по-видимому, очень эффективен как таковой, из-за его медленного действия. |
Clindamycin should not be used as an antimalarial by itself, although it appears to be very effective as such, because of its slow action. |
Недостатком является возможность значительного скользящего действия, приводящего к низкой эффективности. |
A disadvantage is the potential for considerable sliding action, leading to low efficiency. |
Таким образом, полностью освоив эффективную торговую стратегию, вроде ценового действия, вы естественно вложите некоторую долю терпения в свою торговую психологию. |
Thus by thoroughly mastering an effective trading strategy like price action you will naturally infuse a certain amount of patience into your trading mindset. |
И наоборот, когда область объединяется и предпринимает действия, вмешательство внешних сил становится либо менее необходимым, либо более эффективным. |
And, when a region does unite on a course of action, intervention by outside powers becomes either less necessary or more effective. |
Таким образом, эти атаки становятся эффективным средством манипулирования избирателями в направлении желаемого действия. |
These attacks therefore become an effective means of manipulating voters toward a desirable action. |
Эти дополнительные действия могут объяснить его высокую эффективность - это самый мощный НПВП на широкой основе. |
These additional actions may explain its high potency - it is the most potent NSAID on a broad basis. |
Он имеет эффективную дальность действия от 75 м до 5000 м и занимает 17,6 секунды для достижения максимальной дальности. |
It has an effective range of 75 m to 5000 m, and takes 17.6 seconds to reach maximum range. |
Мы обнаружили, что действия наиболее эффективны на стадии бластулы, когда клетки наиболее недифференцированы и податливы. |
We have discovered the manipulation has proven most effective at the blastula stage of the human zygote, during which time the cells are the most undifferentiated and pliable. |
Если с такой напряженностью не удается эффективно справиться, то политика и действия в области национальной безопасности могут оказаться неэффективными или контрпродуктивными. |
If tensions such as these are not managed effectively, national security policies and actions may be ineffective or counterproductive. |
Как поддерживающая терапия, инъекционный Рисперидон длительного действия эффективен для профилактики маниакальных эпизодов, но не депрессивных эпизодов. |
As maintenance therapy, long-acting injectable risperidone is effective for the prevention of manic episodes but not depressive episodes. |
Во-первых, газовые снаряды были независимы от ветра и увеличивали эффективную дальность действия газа, делая уязвимой любую цель в пределах досягаемости орудий. |
First, gas shells were independent of the wind and increased the effective range of gas, making any target within reach of guns vulnerable. |
Это означает, что новое поколение хотело бы, чтобы наши действия были более эффективными, более ответственными. |
This means that the new generation would like to see us more effective and more responsible. |
Это демонстрирует, как эта технология позволяет видеть действия и результаты более эффективно, чем при перемещении данных, независимо от перемещаемых данных. |
This showcases how this technology allows for actions and results to be seen more efficiently than through data movement, regardless of the data being moved. |
Профиль эффективности лидокаина как местного анестетика характеризуется быстрым началом действия и промежуточной продолжительностью действия. |
The efficacy profile of lidocaine as a local anaesthetic is characterized by a rapid onset of action and intermediate duration of efficacy. |
Данное обстоятельство означает, что они не могут принимать решения и осуществлять эффективные оперативные действия без единодушного согласия всех членов. |
(“Consensus-driven” means that without unanimous consent among all members, the organization cannot take decisions or execute effective operational actions.) |
Если вы можете сделать модный хэштег в Twitter, или приманку в виде поддельных новостей для нужной вам аудитории, или заставить журналистов проштудировать терабайты электронной переписки с целью найти компромат — это всё тактики российских служб — тогда у вас есть шанс эффективно скрыть свои действия, чтобы добиться поставленной цели. |
If you can get a hashtag trending on Twitter, or chum the waters with fake news directed to audiences primed to receive it, or drive journalists to dissect terabytes of email for a cent of impropriety - all tactics used in Russian operations - then you've got a shot at effectively camouflaging your operations in the mind of your target. |
Средство имеет широкий спектр действия, малотоксично и доступно для промышленного производства, эффективно на всех стадиях ракового процесса. |
The agent has a broad spectrum of action, low toxicity and is suitable for industrial production as well as being effective at all stages in the cancer process. |
Эффективная дальность действия варьируется в зависимости от условий распространения, покрытия материала, изменений производственного образца, конфигурации антенны и состояния батареи. |
The effective range varies depending on propagation conditions, material coverage, production sample variations, antenna configurations and battery conditions. |
Эффективные действия африканских правительств и активная поддержка международного сообщества могут обеспечить дальнейшее восстановление Африки. |
Strong action by African governments and robust support from the international community can keep Africa's recovery on track. |
Таким образом, язык позволяет нам ещё эффективнее охотиться, всё лучше слаживая наши действия, но помимо того он принёс нам новые, неожиданные пользы. |
So language gave us the power to hunt ever more efficiently and with greater co-operation, but it also granted us completely unseen new benefits. |
Ретаргетинг-очень эффективный процесс; анализируя действия потребителей с брендом, они могут адекватно реагировать на поведение своих потребителей. |
Retargeting is a very effective process; by analysing consumers activities with the brand they can address their consumers' behavior appropriately. |
Снайперы обычно стреляли по своим целям с расстояния менее 300 метров, несмотря на 1800 метров эффективной дальности действия оружия. |
The snipers usually fired on their targets from a distance of less than 300 metres, despite the 1,800 meters effective range of the weapons. |
Йод был признан эффективным бактерицидом широкого спектра действия, а также эффективным против дрожжей, плесени, грибков, вирусов и простейших. |
Iodine has been recognized as an effective broad-spectrum bactericide, and is also effective against yeasts, molds, fungi, viruses, and protozoans. |
Юнхо широко хвалили за его актерскую игру, управление жестокими сценами действия и эффективное изображение тонких эмоций его персонажа. |
Yunho was widely praised for his acting, managing fierce action scenes and effectively portraying the delicate emotions of his character. |
Это фиксирует пространство теории и поток RG эффективного среднего действия, определенного над ним, но не выделяет априори какой-либо конкретный функционал действия. |
This fixes the theory space and an RG flow of the effective average action defined over it, but it does not single out a priori any specific action functional. |
Особенно беспокоящим фактором, как показано в данном докладе, является то, что президент США имеет существенную свободу действия в принятии сдерживающих торговлю мер, без эффективных проверок со стороны Конгресса или судов. |
Worryingly, the report also shows that the US president has substantial leeway to adopt trade-curbing measures, without effective checks by Congress or the courts. |
К тому времени, когда группа достигла юго-западного побережья Лусона, она оказалась в пределах эффективной дальности действия самолетов, базирующихся на Лусоне. |
By the time the unit reached the southwestern coast of Luzon, it came within the effective range of Luzon-based aircraft. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, то, возможно, существует обновление для аппаратных средств устройства Windows 10. |
If your game is freezing or not responding, there may be an update available for your Windows 10 device's hardware. |
Чтобы изменить границу надписи или фигуры, выполните указанные ниже действия. |
To change the border of a text box or shape, follow the steps below. |
Я считаю, что нет ничего более эффективного, чем жизнеспособная, прозрачная и энергично развивающаяся политическая система. |
In my opinion, there is nothing more effective than a resilient, transparent and vibrant political system. |
Лечение АИГА почти всегда состоит из стероидной пульсотерапии или высоких доз пероральных стероидов и не всегда эффективно. |
Treatment of AIGA almost always consists of steroid pulse therapy or high-dose oral steroids and is not consistently effective. |
Продукт эффективен, если он работает так, как указано изготовителем в предполагаемом использовании. |
A product is effective if it performs as specified by the manufacturer in the intended use. |
Эти возможности пока еще слишком ограничены, чтобы позволить людям эффективно обучать людей общей цели. |
These capacities are so far, mostly too limited to allow efficient general-purpose teaching from humans. |
Считается, что основанный на квакерах консенсус эффективен, потому что он создает простую, проверенную временем структуру, которая продвигает группу к единству. |
Quaker-based consensus is said to be effective because it puts in place a simple, time-tested structure that moves a group towards unity. |
Во-первых, лидеры, которые могут эффективно ставить и объяснять цели, создают более оптимистичную среду для своих последователей. |
First, leaders who can set and explain goals effectively create a more hopeful environment for their followers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективность действия взрыва».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективность действия взрыва» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективность, действия, взрыва . Также, к фразе «эффективность действия взрыва» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.