Юридическое основание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Юридическое основание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legislative basis
Translate
юридическое основание -

- юридический

имя прилагательное: legal, law, juridical, juristic, juristical

- основание [имя существительное]

имя существительное: base, root, basis, reason, cause, bottom, seat, foundation, foot, substructure


нормативно-правовая база, правовая база


Теперь ты разведен, и на свидание ты приходишь без предупреждения... с целью выяснить юридические основания для перехвата пейджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're single, and a date is you coming over unannounced... to learn the legal requisites for a pager intercept.

Он также может быть использован без каких-либо юридических или политических оснований в качестве титула вежливости старшим сыном графа или высшего дворянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be used without any legal or political substance as a courtesy title by the eldest son of an earl or higher noble.

Количество дополнений к этим докладам следовало бы строго ограничить документами, предусмотренными в соответствии с юридическими основаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate.

Есть ли вообще основания утверждать, что он не занимался юридической практикой после 4 июля 1776 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anyway to substantiate he did not practice law after July 4, 1776?

— Мы НКО, которая предоставляет юридические услуги на законных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a non-profit that provides legal services and representation legally.

Там нет никаких юридических оснований для этого действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no legal basis for this action.

Для этого нет никаких юридических оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no legal basis for this.

Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds.

Поскольку ты признан невиновным в убийствах, основание для заключения тебя в этом учреждении является недействительным и не имеющим юридической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you were not convicted of killing anyone, the basis for your sentencing to this institution is null and void.

Индонезия считает, что претензии Китая на часть островов Натуна не имеют под собой никаких юридических оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia believes China's claim over parts of the Natuna islands has no legal basis.

Hochuli является судебным адвокатом и партнером в Аризонской юридической фирме Jones, Skelton and Hochuli, P. L. C. С момента ее основания в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hochuli is a trial lawyer and a partner in the Arizona law firm of Jones, Skelton and Hochuli, P.L.C. since it was founded in 1983.

В этом иске не было никаких юридических оснований, и ни одно судебное дело не было выиграно или даже подано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no legal merit to that claim and no court case was won or even filed.

Таким образом очевидно, что этот аргумент, выдвинутый в Найроби в отношении права на жилье, не имеет никаких логических или юридических оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus apparent that the argument put forward in Nairobi in relation to the right to housing is without any logical or legal foundation.

После основания юридического факультета в 1870 году Хили и его преемники надеялись объединить профессиональные школы в университет и сосредоточиться на высшем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the founding of the Law Department in 1870, Healy and his successors hoped to bind the professional schools into a university, and focus on higher education.

По английскому праву, поскольку компании являются юридическими лицами, они могут подать в суд на основании клеветы так же, как и физические лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under English law, because companies are legal persons they can sue on the basis of libel the same as natural persons.

Во многих государствах судебное преследование за преступления на основании универсальной юрисдикции требует согласия правительственного или юридического органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many States, prosecution for crimes under universal jurisdiction requires the consent of a governmental or legal authority.

Нет никаких юридических оснований, которые заставили бы подозреваемого передать какой-либо криптографический ключ из-за этого принципа nemo tenetur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no legal basis that would compel a suspect to hand over any kind of cryptographic key due to this nemo tenetur principle.

Основанием для такого оценочного суждения является мнение отечественного юридического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis for this value judgment is the opinion of the domestic legal community.

Мы должны дать президенту юридическое основание, если он захочет вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's room to give the president judicial cover if he wants to commute.

По всем остальным преступлениям суд будет принимать решение о предоставлении бесплатных юридических услуг на основании экономического положения и необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all other crimes the court will decide on free legal services on the grounds of economic situation and necessity.

Нет никаких юридических оснований для таких утверждений, которые фактически отражают недостаточно ясное понимание этой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no legal foundation for such claims which, in fact, reflect a lack of clear understanding of the resolution.

Нарушение права на неприкосновенность частной жизни может быть основанием для предъявления иска о возмещении ущерба физическому или юридическому лицу, нарушившему это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of the right to privacy can be the basis for a lawsuit for damages against the person or entity violating the right.

Комитет Конгресса отклонил эту жалобу из-за отсутствия фактических и юридических оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Congressional committee rejected this complaint for lack of factual and legal basis.

Нет никаких юридических оснований удерживать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no legal basis to hold her.

Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error.

Компании сетевого маркетинга, такие как Internet Water Army, иногда действуют на неясных юридических основаниях, особенно в соответствии с международным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net marketing companies like Internet Water Army sometimes operate on murky legal grounds, particularly under international law.

Во внутреннем алжирском законодательстве не находится юридического основания для домашнего ареста, к которому Абасси Мадани был приговорен властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house arrest to which Abassi Madani was sentenced by the authorities rests on no legal foundation in domestic Algerian law.

Что будет юридическим основанием для дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly is the legal issue?

Озабоченность по поводу использования титулов, которые не имеют юридического статуса или основания в традиции, вызвала повышенную бдительность и осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern about the use of titles which lack legal standing or a basis in tradition has prompted increased vigilance and denunciation.

Исчисление небрежности-это юридический подход в духе эффективности закупок, который пытается установить этот баланс на экономических основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculus of negligence is a legal approach, in the spirit of procurement efficiency, that attempts to strike that balance on economic grounds.

Вопрос не состоит в том, имеют ли государства А и В юридические основания для заключения такого соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is not whether States A and B are legally entitled to enter into such an agreement.

Они построены не на положениях самих контрактов, а на субъективных посылках или решениях, не имеющих юридических оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not based on the provisions of original contracts, but on a subjective assumption or decision without legal foundation.

21 июня 2017 года четырнадцать из этих обвинений были отклонены с правом внесения поправок на том основании, что они были юридически недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 June 2017, fourteen of these charges were dismissed, with leave to amend, on the grounds that they were legally insufficient.

Осуждение Демьянюка за соучастие в убийстве исключительно на основании того, что он был охранником в концентрационном лагере, создало новый юридический прецедент в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demjanjuk's conviction for accessory to murder solely on the basis of having been a guard at a concentration camp set a new legal precedent in Germany.

Запрашиваемое государство, безусловно, вправе отказать в просьбе о выдаче предполагаемого преступника на основании юридических и иных препятствий и вместо этого возбудить в отношении него судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A requested State undoubtedly had the freedom to refuse a request for extradition on the grounds of a legal or other impediment and to prosecute the alleged offender instead.

За 25 лет, прошедших с момента его основания в 1575-1599 годах, в юридической школе ежегодно регистрировалось в среднем 27 новых студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 25 years from its foundation in 1575 to 1599, the law school had an average of 27 new students registered per year.

Основанием профессиональной юридической помощи является чест- ность, трудолюбие и разносторонние знания наших адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation of professional legal assistance is honesty, diligence and versatile knowledge of our attorneys.

Точно так же они придерживаются позиции, что те, кто пытался подать в суд на японское правительство за компенсацию, не имеют никаких юридических или моральных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, they take the position that those who have attempted to sue the Japanese government for compensation have no legal or moral case.

В последние годы BPS была поставлена под сомнение в качестве юридической защиты по нескольким основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, BPS has been questioned as a legal defense on several grounds.

В отсутствие действующего законодательства не было никаких юридических оснований для назначения регента, и король был не в состоянии дать королевское согласие на этот акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no legislation already in place, there was no legal basis for providing a regent, and the King was in no fit state to give Royal Assent to the Act.

И имелись ли юридические основания для задержания судна Arctic Sunrise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And was there any legal basis for seizing the Arctic Sunrise?

Такое место международных договоров в иерархии правовых норм имеет три принципиальных юридических последствия:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legal hierarchy of treaties has three basic legal consequences:.

Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions.

Если это произойдет, юридического режима, препятствующего нераспространению, больше не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that happens, there will be no legal regime in place to prevent nuclear proliferation.

На том основании, что Эрминио и Этторе дали показания, что ваша мать, умирая простила своего убийцу Без её прощения нет святости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially, as Ettore and Erminio claim, your mother died forgiving her murderer. Without her pardon, no sainthood.

Вы о юридических альтернативах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean your legal alternatives.

Скажу по секрету - это место совсем не похоже на юридическое бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna fill you in on a secret. This place doesn't look like a law office.

И на основании данных сканирования глубокого космоса была обнаружена планета - единственная планета у которой есть луна пригодная для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And based on our long-range scans, there seemed to be a planet- just one planet- with a moon capable of sustaining life.

Диагноз ставится на основании клинических признаков и симптомов, а также крахмально-йодного теста, называемого малым йодно-крахмальным тестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis is made based on clinical signs and symptoms and a starch iodine test, called the Minor Iodine-Starch test.

Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny.

Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award.

Вместо этого BMC решила взять на себя управление компанией, но столкнулась с рядом юридических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the BMC decided to take over the company, but was met with several legal problems.

Чаша имеет углубление или гнездо в основании,что позволяет ей поместиться на пьедестале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This later finish was also used on arsenal repaired weapons.

Основание Сената в 1711 году послужило сигналом к созданию отраслевых органов управления-коллегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate founding in 1711 served as a signal for the establishing of the sectoral management bodies - colleges.

Эти амбры образуются из смол с сесквитерпеноидным основанием, таких как кадинен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ambers are formed from resins with a sesquiterpenoid base, such as cadinene.

Второе изменение было принято в декабре 2009 года, что привело к введению юридических санкций за установленные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second alteration was passed in December 2009, which enforced legal penalties for prescribed violations.

Это, вероятно, знаменует собой основание или освящение новой церкви аббатства, а не начало самого монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably marks the founding or consecration of the new abbey church, rather than the inception of the convent itself.

В то время ни британское, ни канадское гражданство не существовало в качестве юридического статуса этого имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, neither British nor Canadian citizenship existed as a legal status of that name.

За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't link to stubs, this is a lost of time for readers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юридическое основание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юридическое основание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юридическое, основание . Также, к фразе «юридическое основание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information