Юридическое равенство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Юридическое равенство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
juridical equality
Translate
юридическое равенство -

- равенство [имя существительное]

имя существительное: equality, par, parity, equability



Таким образом, следует, что право на равенство может быть нарушено даже в том случае, когда любого другого юридического права - например, права на жилье или трудоустройство - не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows, then, that the right to equality could be violated even where another legal right - to, say, housing or employment - does not exist.

Антисемитизм сохранялся, несмотря на юридическое равенство, выраженное в деле Дрейфуса конца XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antisemitism persisted despite legal equality, as expressed in the Dreyfus affair of the late 19th century.

Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force.

Мора также потребовала установления юридического равенства между коренными мексиканцами и иностранными резидентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mora also demanded the establishment of legal equality between native Mexicans and foreign residents.

Сегодня граждане используют свои гражданские, юридические и политические права, требуя экономического и социального равенства, или, по меньшей мере, сокращения неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, citizens inevitably use their civil, legal, and political rights to demand economic and social equality - or at least reduction of inequality.

Были предусмотрены и другие устанавливающие юридическое и социальное равенство права и основные свободы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was also made for other rights and fundamental freedoms with the corollary of legal and social equality, such as:.

Сегодня иорданские женщины в основном пользуются юридическим равенством в области свободы передвижения, здравоохранения, образования, участия в политической жизни и занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Jordanian women largely enjoy legal equality in freedom of movement, health care, education, political participation, and employment.

Эти изменения не соответствовали юридическому определению кибуца и, в частности, принципу равенства в потреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes did not fit the legal definition of a kibbutz, and in particular, the principle of equality in consumption.

К середине XX века многие западные страны приняли законодательство, устанавливающее юридическое равенство между супругами в семейном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-20th century, many Western countries had enacted legislation establishing legal equality between spouses in family law.

Индусы в США пользуются как юридическим, так и фактическим равенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindus in the US enjoy both de jure and de facto legal equality.

Большевистская революция 1917 года установила юридическое равенство женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolshevik Revolution of 1917 established legal equality of women and men.

Для Павла эта эпоха была наиболее эффективным способом обеспечения юридического равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these are university library's pages.

Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism.

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

Защитники расового равенства - это зачастую подлинные герои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defenders of racial equality were often genuine heroes.

В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index.

Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings.

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

Да, это дает им иллюзию равенства с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives an impression of equality with men.

Какое отношение карты имеют к социальному равенству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do maps have to do with social equality?

возникающие вопросы, тенденции и новые подходы к проблемам, затрагивающим положение женщин или равенство женщин и мужчин;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men;

Великобритания и Соединенные Штаты много раз демонстрировали оруэлловский принцип большего равенства одних животных по сравнению с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Britain and the United States have demonstrated many times the Orwellian principle that some animals are more equal than others.

Отсрочка поддержки равенства доходов является одним из многих нарушений, которые возникли в экономике США во время предкризисного бума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deferred maintenance on income equality is one of many imbalances that built up in the US economy during the pre-crisis boom.

Комитет по гендерному равенству в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An equal gender employment commission.

Это способствует равенству, а оно повышает производительность труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fosters equality, which in turn boosts productivity.

Если бы мы не боролись с агрессорами, и не пытались обучить людей, у нас не было бы гражданских прав и равенства браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if we didn't stand up to bullies and try to educate people we wouldn't have civil rights and marriage equality.

Без юридического обоснования, я ничего не смогу сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a legal rationale, I simply can't do it.

Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means.

Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter.

Скажу по секрету - это место совсем не похоже на юридическое бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna fill you in on a secret. This place doesn't look like a law office.

Это врачебное решение было согласовано с юридическим отделом больницы, а так же приняв во внимание взгляды и чувства жены мистера О'Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a medical decision with reference to the legal team in the hospital and also taking into consideration the views and feelings of Mr. O'Brien's wife.

Она юридически даже за себя не отвечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't even have legal capacity over herself.

И сейчас мы знаем, что в сейфе были юридические документы большой юридической фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm.

У тебя должны быть какие-то юридические права до того, как что-нибудь случиться, а не после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to have some sort of legal custody agreement before something happens, not after something happens.

Человек, находящийся на высоком посту, с острым умом, и, разумеется, с великим юридическим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man of eminence and great wit. And, of course, a great legal brain.

Как и его учитель Вивекананда, Парамананда верил в равенство между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his teacher, Vivekananda, Paramananda believed in equality between men and women.

Intel получила 100% рейтинг по многочисленным индексам корпоративного равенства, опубликованным кампанией по правам человека, включая первый, выпущенный в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel has received a 100% rating on numerous Corporate Equality Indices released by the Human Rights Campaign including the first one released in 2002.

При равенстве голосов вице-президент, если он присутствует, имеет право голосовать по принципу равенства голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vote is tied, the vice president, if present, is entitled to cast a tie-breaking vote.

Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony.

Например, гендерное равенство может быть общим принципом, но имеет более высокий приоритет для анархо-феминисток, чем для анархистов-коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, gender equality can be a common principle but ranks as a higher priority to anarcha-feminists than anarchist communists.

Гендерное равенство также тесно связано с образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender equality is also strongly linked to education.

В Нидерландах, степень магистра не является юридически признанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Netherlands, the degree MPhil is not legally recognised.

В Древней Греции поцелуй в губы использовался для выражения концепции равенства между людьми одного ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ancient Greece, the kiss on the mouth was used to express a concept of equality between people of the same rank.

Их процесс принятия решений пытался сочетать равенство, массовое участие и обдумывание, но вел к медленному принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their decision process attempted to combine equality, mass participation, and deliberation, but made for slow decision-making.

Основывая это чувство свободы для всех, Локк закладывал основу для равенства, которое происходит сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By founding this sense of freedom for all, Locke was laying the groundwork for the equality that occurs today.

В начале 1960-х годов она добилась значительных успехов в деле обеспечения расового равенства путем проведения ряда эгалитарных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It achieved significant gains in racial equality through a series of egalitarian reforms early in the 1960s.

Линия в 45 градусов, таким образом, представляет собой совершенное равенство доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line at 45 degrees thus represents perfect equality of incomes.

Его замечания были доведены до сведения комиссии по расовому равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comments were reported to the Commission for Racial Equality.

Принцип равенства воспринимался чрезвычайно серьезно вплоть до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of equality was taken extremely seriously up until the 1970s.

В частном случае равенства переменной с самой собой ограничение может быть снято, так как оно всегда выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the particular case of equality of a variable with itself, the constraint can be removed as always satisfied.

Лейбористы вступили в предвыборную кампанию, проходя расследование Комиссии по вопросам равенства и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour entered the election campaign undergoing investigation by the Equality and Human Rights Commission.

В империи Маурьев Древней Индии граждане всех религий и этнических групп имели определенные права на свободу, терпимость и равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Maurya Empire of ancient India, citizens of all religions and ethnic groups had some rights to freedom, tolerance, and equality.

Я никогда не видел, чтобы его использовали в спорах о равенстве браков в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen it used in marriage equality debates in Australia.

Знак равенства - это немного математическое преувеличение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equals sign is a bit of mathematical exageration.

В 1970 году был принят закон, утверждающий равенство полов и настаивающий на паритете заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, a law was introduced affirming equality of the sexes and insisting on wage parity.

В случае равенства голосов решающий голос принадлежит тому, кто внесет предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a tie vote, the proposer has the casting vote.

Неопаганизм фокусируется на святости окружающей среды и равенстве и часто носит децентрализованный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordering of productions in a PEG grammar affects not only the resolution of ambiguity, but also the language matched.

Его спонсорами были премьер-министр Йоран Перссон и министр по вопросам гендерного равенства Ульрика Мессинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sponsored by both the Prime Minister, Göran Persson, and the Minister for Gender Equality, Ulrika Messing.

Билль Ильберта имел своим следствием только то, что вызвал белый мятеж и положил конец перспективе полного равенства перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ilbert Bill had the effect only of causing a white mutiny and the end of the prospect of perfect equality before the law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юридическое равенство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юридическое равенство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юридическое, равенство . Также, к фразе «юридическое равенство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information