Яростная решимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Яростная решимость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fierce determination
Translate
яростная решимость -

- яростный [имя прилагательное]

имя прилагательное: furious, raging, violent, rabid, stormy, rageful, rugged, rampageous

- решимость [имя существительное]

имя существительное: determination, decision, resolve, resolution, resoluteness, dead, moxie, dead-set



Яростная решимость Саладина объединить Египет и Сирию угрожала государствам-крестоносцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin's fierce determination to unite Egypt and Syria threatened the crusader states.

В Тони росла яростная решимость найти свое место в жизни, стать достойным человеком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a fierce determination somehow to earn his own way.

Он пробовался в юношескую баскетбольную команду университета, заработав место впереди более талантливых игроков благодаря своей решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried out for the junior varsity basketball team, earning a spot ahead of more talented players due to his determination.

Он был непримирим в своей решимости отомстить Дому Харконненов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been implacable in his resolve for revenge against House Harkonnen.

Их лица отражали решимость, гнев, страх, сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination, anger, fear, and second thoughts flickered in their faces.

Неудержимое желание придало ей решимости, и она подумала, что поцелует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longing of her heart resolved her, and she thought she would.

Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent.

Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts.

У меня не было ни сил, ни решимости спорить с Томом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have the strength or resolution to argue with Tom.

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track.

Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State.

Сила и решимость это единственный язык, который понимает Путин».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Strength and resolve were the only language Putin would understand.”

На экспрессе,- Тисалвер, заметив решимость Дорс, засомневался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Expressway. Tisalver looked dubious as he looked at Dors's frowning expression.

Тут он подумал о Мамушке, о том, с какой мрачной решимостью она резала бархатные портьеры, и на душе у него стало чуть легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he thought of Mammy and the look of grim determination she wore as she cut into the velvet curtains, he was cheered a little.

Все его существо выражало приниженность, решимость и какое-то мужественное уныние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole person breathed lowliness and firmness and an indescribable courageous despondency.

Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow.

Мы должны вооружиться твердостью и решимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must arm ourselves with resolution and militancy

И потому я завтра же еду...» Если бы он сразу так ей и сказал, с решимостью, приличной для мужчины, то не услышал бы никаких возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall, therefore, set off to-morrow.'—If he would say so to her at once, in the tone of decision becoming a man, there would be no opposition made to his going.

Мы думаем, это уловка израильтян, чтобы подорвать решимость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think this is an Israeli ploy to discredit the brave stand

Кассию Колхауну помогает быстрота серого мустанга, которого он погоняет с такой решимостью, словно от этого зависит его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swiftness of the grey mustang has given Calhoun the advantage; aided by a determination to be in at the death-as if some desperate necessity required it.

На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes.

И даже когда она улыбалась, в ней чувствовалась уверенность, решимость, властность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an air of command, assurance and determination about her, even when she smiled.

Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time.

Да, конечно!- Она с такой решимостью кивнула, что по ее кудрям прошла легкая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she said, nodding her head vigorously so that her curled hair vibrated.

Лицо его в одно и то же время выражало и стыд и решимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was in his mien a mixture of shame and of determination.

Я встал, весьма поддерживаемый своей решимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rose to go, while my resolution still sustained me.

Хелен Карамидис была полна решимости доказать свою теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Karamides was utterly determined to prove her theory.

Он закалил нашу решимость... навсегда изменить Готэм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our resolve forged to bring about a new day in Gotham.

Но в то же время он был полон решимости пройти через это испытание до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was determined to stick it out.

Он искал на них выражение радости, решимости, торжества над будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking for a brightness, a resolve, a triumph over tomorrow that hardly seemed to be there.

Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the strength of his purpose enables him to make it.

У меня было столько шансов, но решимости так и не хватило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had plenty of opportunities and I always chickened out.

Мэри слегка переменилась в лице - главным образом из-за твердой решимости в лице не меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certain change in Mary's face was chiefly determined by the resolve not to show any change.

Лэнгдон покосился на девушку, которая, казалось, была преисполнена решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at Vittoria. She was focused straight ahead.

Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart.

Отсутствие решимости и неспособность раскрывать дела - вот, что его уволит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of resolution and ability to close cases is what's going to get him fired.

Зарумянившееся лицо ее, окруженное выбившимися из-под ночного чепчика мягкими волосами, сияло радостью и решимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her flushed face, fringed with soft curling hair under her night cap, was radiant with joy and courage.

Всё, что сейчас происходит, это проверка нашей веры - нашей решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that's happening now is our faith is being tested - our commitment.

Это показывает намного больше силы воли и решимости чем оценки в медицинском колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shows a lot more guts and determination than med school grades.

Тем не менее, по словам Карноу, тет-бои, похоже, поколебали решимость американских политических лидеров, таких как президент США Л. Джонсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, according to Karnow, the Tet fighting seems to have shaken the determination of American political leaders, like US President L. Johnson.

Джокер проверяет решимость Бэтмена, когда он вызывает смерть Рейчел и превращение Дента в обезображенного преступника с двумя лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joker tests Batman's resolve when he causes Rachel's death and Dent's transformation into the disfigured criminal Two-Face.

Шон полон решимости заполучить ее, возможно, упустив свой шанс сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean is determined to get her, possibly missing his chance to escape.

Укрепив свою решимость, Шизуку решает проверить и свои таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firming her resolve, Shizuku decides to test her talents as well.

Я намерен придерживаться этого курса с ледяной решимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… I intend to stay this course with ice-cold determination.

Демократы полны решимости содействовать расширению экономических возможностей и созданию хорошо оплачиваемых рабочих мест для трудолюбивого народа Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats are committed to promoting economic opportunity and good-paying jobs for the hardworking people of Puerto Rico.

Однако британцы ясно дали понять, что они полны решимости привести Фиджи к самоуправлению и в конечном итоге к независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British made it clear, however, that they were determined to bring Fiji to self-government and eventual independence.

Имея предыдущую встречу с подростком, Дениз полна решимости привлечь убийцу Эми к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having had a previous encounter with the teenager, Denise is determined to bring Amy’s killer to justice.

Отец Антонио де Оливарес посетил это место в 1709 году и был полон решимости основать там миссию и гражданское поселение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Antonio de Olivares visited the site in 1709, and he was determined to found a mission and civilian settlement there.

С августа 2014 года по январь 2015 года на долю B-1 приходилось восемь процентов боевых вылетов ВВС США в ходе операции неотъемлемая решимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From August 2014 to January 2015, the B-1 accounted for eight percent of USAF sorties during Operation Inherent Resolve.

Демонстрируя исключительную решимость, лейтенант Мерфи храбро повел своих людей в бой с большими силами противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrating exceptional resolve, Lieutenant Murphy valiantly led his men in engaging the large enemy force.

Янг обвинил пожар в человеческой ошибке и сказал, что он и его команда были полны решимости восстановить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young blamed the fire on human error and said he and his team were committed to rebuilding the car.

Письмо выражало решимость убийцы продолжать свою работу и насмехалось над полицейскими за их бесплодные попытки поймать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter expressed the killer's determination to continue his work, and taunted police for their fruitless efforts to capture him.

Это привело к тому, что Умар усомнился в решимости Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That led to Umar questioning about Muhammad's resolve.

Поначалу Рейчел полна решимости растить ребенка самостоятельно, но позже она понимает, что ей нужна помощь Росса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Rachel is determined to raise the baby on her own, but later she realizes she needs Ross's help.

Их реакция была вызвана отчасти консервативной эстетикой, а отчасти их решимостью использовать культуру в качестве пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their response stemmed partly from conservative aesthetics and partly from their determination to use culture as propaganda.

Чтобы проверить ее решимость, он бросает ей вызов на единоборство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To test her resolve, he challenges her to single combat.

Охваченный паникой, Дюваль возвращается домой, полный решимости бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic-stricken, Duval returns home, determined to flee.

После распада в 1959 году нация Катоба в Южной Каролине была полна решимости бороться за возвращение федерального признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After termination in 1959, the Catawba nation in South Carolina was determined to fight to regain federal recognition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яростная решимость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яростная решимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яростная, решимость . Также, к фразе «яростная решимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information