Ясновидящая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясновидящая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clairvoyant
Translate
ясновидящая -

ясновидица, провидица, прозорливица, отгадчица, угадчица, предсказательница


Так ты экстрасенс или ясновидящая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you psychic or clairvoyant?

Ты же знаешь, что я вроде как ясновидящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you remember how I've got like second sight, Ethel began.

В номере 3 известная ясновидящая живёт как затворница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In room No. 3 a famous clairvoyant lived as a recluse.

Она обычная многопрофильная ясновидящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a regular psychic smorgasbord, this one.

Я, скорее всего, не безошибочная ясновидящая в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might not be an infallible psychic after all.

Как оказалась, моя подруга, Карлин, ясновидящая и готова вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as it turns out, my friend here, carlene, is a psychic, and she's ready to help you.

Ты врождённая ясновидящая, но портниха из тебя не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a born psychic, But you probably won't become a seamstress.

Нет, дрянь, она ясновидящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, bitch, she's clairvoyant.

Ясновидящая сказала, что Билли проигнорировал звонок от парня по имени Ал и занервничал из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh, the psychic said that Billy ignored a call from a guy named Al and it made him nervous.

Или, возможно, копы не хотели признать что ясновидящая на самом деле им помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe the cops didn't want to admit that they had... a psychic actually helping them.

Эллен иногда думает, что она ясновидящая подобно ее бывшему отцу И иногда пробует общаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen sometimes thinks she's psychic like her father was and sometimes tries to get through to him.

Да. Как вы узнали об этом, разве вы ясновидящая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes; I suppose you found that out by second-sight.

Ясновидящая поклялась мне, что скоро прибудет очень важный господин, дабы возродить мою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clairvoyant has sworn to me that a very important gentleman will be arriving very soon to reinvigorate my career.

Кажется, при первой нашей встрече я сказала, что я ясновидящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe when we first met, I told you I was a clairvoyant.

Эллен иногда думает, что она ясновидящая подобно ее бывшему отцу И иногда пробует общаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen sometimes thinks she's psychic like her father was and sometimes tries to get through to him.

Вы предсказательница, ясновидящая, или мы встречались раньше, при каких-нибудь трагических обстоятельствах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you intuitive, clairvoyant, or have we met before, and by some shockingly tragic circumstance,

Беда, может, и был Достопочтенным, но не ясновидящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venerable the Bede may have been, but not clairvoyant.

Проснувшись, Макс, кажется, становится ясновидящим и визуализирует модели фондового рынка, которые он искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waking up, Max appears to become clairvoyant and visualizes the stock market patterns he had searched for.

Что, вы ясновидящий или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, are you clairvoyant or some gizmo?

Либо у него очень слабые рефлексы, либо он был паршивым ясновидящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either he has really slow reflexes, or I see a fatal flaw in his psychic ability.

Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, что вы летаете в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to be psychic to see that you're in a very dark place.

Ты тоже ясновидящий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, are you also a fortune-teller too?

В конторе говорили, что если дело касается пирога со свининой, то он -ясновидящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the office, we used to say he had second sight as far as a pork pie was concerned.

Концепция ясновидящего полезна при анализе решений для обеспечения ясности мышления, особенно при оценке неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of the clairvoyant is useful in decision analysis for ensuring clarity of thought, particularly when assessing uncertainty.

Ясновидящий может рассказать вам о прошлом, настоящем и будущем, читая ваше энергетическое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychic can tell you your past, present, and future by reading your energy field.

Ты хочешь продвинуть свой ясновидящий бизнес, и... и сделали большую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to promote your psychic business, and-and you made a big mistake.

Я пытался связаться со всеми ясновидящими в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried communicating with every psychic in the city.

Ясновидящий - британский телевизионный ситком Роя Кларка, создателя последнего летнего вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clairvoyant is a British television sitcom by Roy Clarke, the creator of Last of the Summer Wine.

Весной 1927 года ясновидящий выиграл три скачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clairvoyant won three races in the spring of 1927.

Не нужно быть ясновидящим, что бы увидеть всю злость этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need second sight to see the anger in that man.

Вы, кажется, путаете меня с ясновидящим, который живет двумя этажами ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have me confused with the psychical two doors down.

Я хотел чтобы ты знала, Элеанор, что наш друг Джефри ясновидящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have you know, Eleanor, that our friend Jeffrey here is a clairvoyant.

Мы, по сути, ясновидящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are, in effect, clairvoyants.

В 2001 году тело Томаса Брауна было обнаружено аборигенкой-ясновидящей из Перта Лианной Адамс в Западной Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the body of Thomas Braun was located by Perth-based Aboriginal clairvoyant Leanna Adams in Western Australia.

Он был самоописанным ясновидящим, который изучал хиромантию, астрологию и Халдейскую нумерологию в Индии во время своего пребывания там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a self-described clairvoyant who learned palmistry, astrology, and Chaldean numerology in India during his stay there.

Мне не нужно быть ясновидящим, чтобы понять, что кто-то хочет похоронить... Как вы это называете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need a fortune cookie to tell me that someone wants to put the kibosh... on the, what do you call it?

Я стала с тобой какой-то ясновидящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you force me to be like some kind of a mind reader.

И, будь он ясновидящим, он не мог знать, что другое обвинение в мошенничестве – денежном мошенничестве – не будет признано недействительным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he were clairvoyant, [Black] would have known that the other fraud charge — pecuniary fraud — would not be invalidated.”

Ты ведь понимаешь, что ясновидящие говорят очень расплывчато, и мы сами додумываем остальное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know psychics just say very general things, and we fill in the blanks, right?

Ледбитер утверждал, что обладает ясновидением, и, по слухам, в следующем году Безант сама стала ясновидящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leadbeater claimed clairvoyance and reputedly helped Besant become clairvoyant herself in the following year.

Позже он приобрел некоторую известность, выступая в качестве ясновидящего, называя себя Хануссеном II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later gained some fame by performing as a clairvoyant, calling himself Hanussen II.

Они объявляют себя экстрасенсами, или ясновидящими, всем чем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can.

Ясновидящий-это тот, кто якобы обладает силой ясновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clairvoyant is someone who allegedly has the power of clairvoyance.

Он также исследовал ясновидящего Паскаля Фортуни, подтвердив благоприятное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also investigated the clairvoyant Pascal Forthuny, supporting a favourable conclusion.

Но я же не ясновидящий, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am not clairvoyant, like you.

Она считалась ясновидящей и славилась своими предсказаниями, а Кристина называла ее своей Сивиллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was regarded as a clairvoyant and known for her predictions, and Christina referred to her as her Sibyl.

Американский ясновидящий Эдгар Кейси выступал за использование фиолетового луча почти в 900 своих чтениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American clairvoyant Edgar Cayce advocated use of the violet ray in almost 900 of his readings.



0You have only looked at
% of the information