Я буду благодарен вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я буду благодарен вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i will be grateful to you
Translate
я буду благодарен вам -

- я

I

- буду

will

- вам [местоимение]

местоимение: you



Буду благодарен за возможность немного их доработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would really appreciate a chance to beef these up, as it were.

В своем комментарии, опубликованном на сайте Media Roots, она объяснила, что уволилась для того, чтобы больше заниматься журналистскими расследованиями, однако она добавила: «Работе на канале RT открыла для меня новые горизонты. Я буду вечно благодарна им».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a note for Media Roots, she explained she was leaving the show to pursue more investigative reporting and added “RT has given me opportunities I will be eternally thankful for.”

И я буду благодарен, если вы прекратите напоминать мне о периоде моей жизни, который я предпочел бы забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would thank you not to remind me of a time in my life I prefer to forget.

И впредь - никаких благодарностей; а то ведь я теперь опять буду жить по-холостяцки, и если этого моего требования не выполнят, убегу и не вернусь никогда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let no one thank me any more, for I am going to revert to my bachelor habits, and if anybody disregards this warning, I'll run away and never come back!

будто она подбирается к моей маме то буду благодарен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like she's getting walked over by my mom. If she tramples on her, I'll be thankful.

Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address.

В таком случае буду крайне благодарна вам, инспектор, если отыщете его и скорее уберете отсюда, - нервно пробормотала Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate said nervously, 'Then I would very much appreciate it, Superintendent, if you would find him and get him out of here.

Иван Иваныч, возьмите меня как-нибудь на охоту, - продолжал я мягко. - Я буду вам очень, очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan Ivanitch, do take me out hunting some day, I went on softly. I shall be very, very grateful to you.

Если ты доставишь ей это тайно я буду бесконечно благодарен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would deliver this to her in secret, I would be eternally grateful.

Но лично я буду очень благодарен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i'd personally be very grateful

Буду благодарна, если вы не нажмете на тот файл пока меня не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate it if you didn't click on this file while I'm gone.

Я буду вам очень благодарна, если вы позволите помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a beholden kindness to let me help.

Я буду благодарен, если ты избавишь меня от жгучих острот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'D'd APPRECIATE IT IF YOU'D'd SPARE ME THE SEARING WIT.

Я буду очень благодарен, если ты наденешь это кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate it if you would wear the ring in public.

Я знаю ее хорошо и понимаю ее. И я всегда буду благодарен ей за все, что она делала для меня в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand her thoroughly, and I am grateful for all she did for me in Philadelphia.

Я буду благодарен, если кто-нибудь скажет, Можно ли использовать реинкарнацию для повторного рождения человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be grateful, if some one please tell whether reincarnation could be used for re-birth of a human being?

Буду виноват, если не скажу, что благодаря твоей вере, твоей дальновидности, и, если позволите, твоим стальным яйцам, все мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd be remiss if I didn't say that it wasn't your faith, your foresight, and, if you'll excuse me, your brass balls that got us here.

Я буду искренне благодарен, если Вы сумеете сделать что-нибудь для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grateful if you will do what you can for him.

Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home.

Если вы найдёте книги записи посетителей, я буду благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could dig out those visitors' books, I'd appreciate it.

И я знаю, что это последний день но если вы перестанете шуметь я буду благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know it's the last day... but if we could just keep it to a dull roar... I'd appreciate it.

Если кто-нибудь захочет принять участие в обсуждении на этой странице, Я буду благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone cares to contribute to the discussion at that talk page, I'd be grateful.

Тогда, свободно вздохнув благодаря вашей доброте, я буду радоваться существованию и с умиротворенным сердцем скажу: этим я обязана другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then regaining my existence through your beneficence, I will cherish that existence, and will say in the joy of my heart, the calm I now feel I owe to my friend.

Как человек, я буду ждать здесь и благодарить бога, что мой муж не виноват в том, что трое детей оказались круглыми сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all.

Я всегда буду ей благодарен ведь она открыла мне столько чудесных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always be grateful to her for opening up so many magnificent new doors for me.

Кто-нибудь, отодвиньте от миссис Хадсон бокал. Буду благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could move Mrs Hudson's glass just slightly out of reach, that would be lovely.

Я определенно недостаточно опытен, чтобы сделать это самостоятельно, поэтому, если кто-то захочет мне помочь, я буду очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm definately not experienced enough to do this on my own, so if someone would like to help me I would be very grateful.

Буду премного благодарна, если ты расплатишься как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be grateful if you'd settle up as soon as possible.

Если никто другой не сделает этого, я сделаю, но я буду благодарен за любую помощь, которую люди предлагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nobody else does this, I will, but I'd appreciate whatever help people offer.

Я Вам буду всегда благодарна за это. Но я не могу здесь больше оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm eternally grateful but I can't stay here any longer.

Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine.

Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be grateful if you return the sample to us.

Я посадила его между нами и завтра буду ждать цветов в знак благодарности и признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put him right in between us and by tomorrow I'll expect garlands in tribute and gratitude.

И конечно, печально, что я не буду видеть вас каждый день, но, прежде всего... я переполнен чувством благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sure, I'm gonna miss seeing you guys every day, but mainly... I'm filled with a sense of gratitude.

Если у вас есть время и интерес, пожалуйста, предложите предложения по улучшению, я буду очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have the time and interest, please offer suggestions for improvement, I'd be very grateful.

И я буду благодарна, если вы прекратите называть его моим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you would refrain from referring to him as my husband, I'd appreciate that.

Хоть немного помогите мне разобраться, мисс Венделер, скажите одно слово, чтобы направить меня, назовите хоть имя моего отца, - и я удовлетворюсь этим и буду благодарен вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a little help with my life, Miss Vandeleur -only a word or two to guide me, only the name of my father, if you will - and I shall be grateful and content.

Но я буду преисполнен благодарностью как только он умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will be filled with gratitude once he's dead.

Если кто-то сможет направить меня к ним, я буду благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone can direct me to them, I'd be grateful.

Благодарю вас; мысль, что завтра я уже не буду страдать, сладостна моему истерзанному сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks; the idea that tomorrow I shall no longer suffer, is sweet to my heart.

И я всю жизнь буду благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd be eternally grateful.

Если можете спасти нас от убийства, я буду благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can help us not get killed, I'd appreciate it.

Если кто-нибудь сможет ответить на эти вопросы, я буду очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone can answer these questions I would be most grateful.

Буду благодарна вам за свёклу, сестра Уинифред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll thank you for the beetroot, Sister Winifred.

Я буду очень благодарен, если кто-нибудь сможет достать для меня схему. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be very greatful if anyone can get the diagram for me. Thanks.

Буду благодарен, если вы будете держать меня в курсе всех продвижений в отношении Ньютона Фаррела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be grateful if you would keep me abreast of any developments regarding Newton Farrell.

А я думал, что я буду образцом для подражания наименее благодарных потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, I thought I was the poster child for least grateful offspring.

За чье мудрое руководство в первые годы моего правления я всегда буду глубоко благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for whose wise guidance, during the early years of my reign, I shall always be so profoundly grateful.

Если кто-нибудь сможет загрузить бесплатное изображение Роя, я буду очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone's able to upload a free image of a swarmandal, I'd be mighty grateful.

Я человек скромный и буду благодарен за все, что вы для меня сделаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm quite modest and grateful for anything you do for me.'

Так что я буду тренироваться в моем праве хранить молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think I'll exercise my right to remain silent now.

Я никогда не буду одна, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like being alone, Johnny.

Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head.

Он благодарит также Государственного секретаря Соединенных Штатов за его приветственную речь и пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also thanked the Secretary of State of the United States for his words of welcome and opening remarks.

Каждая девушка получит карту вне тюрьмы, даст мне четырнадцатизначный код, и я буду переводить деньги прямо на их счет. Нажатием одной кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, give me a 14-digit code, and then I can wire money directly into her account with the touch of a button.

Я буду звать тебя Всякая хрень, потому что она всегда этим занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to call you Busywork because she's always doing busywork.

Я благодарна за твою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am truly grateful for your help.

Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers.

Никаких продаж алкоголя вне помещений в День Благодарения, Рождество и Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No off-premises alcohol sales on Thanksgiving, Christmas Day, and New Year's Day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я буду благодарен вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я буду благодарен вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, буду, благодарен, вам . Также, к фразе «я буду благодарен вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information