Я прекрасно знаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я не замужем - I am not married
я с удивлением узнал - I am surprised to learn
если бы я - If I
зачем я это делаю - Why am I doing this
и я заметил что она дурачилась - and I noticed that she was playing a prank
обычно я - usually I
сегодня я хочу - Today I want to
то я - I
а / я - p.o. box
чем я могу тебе помочь - how can I help you
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: fine, goodly, nobly, A1, first-rate
словосочетание: like a million, like a house on fire
все прекрасно - everything is fine
прекрасно понимать кого-л. - have a good grasp of smb.
прекрасно понимать - understand
прекрасно подходить - be perfectly fine
чувствовать себя прекрасно - feel fine
прекрасно ведущий себя - best behaved
прекрасно воспитанный - best bred
смотреться прекрасно - never have it so good
всё было прекрасно - everything was amazing
спать прекрасно - sleep very well
Синонимы к прекрасно: с удовольствием, с радостью, все в порядке, на славу, на удивление, хорошо, вот это да, как Бог, как на картинке
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
не знать - dont know
пора, надо и честь знать - it is time to leave
знать не понаслышке - I know firsthand
видеть (или знать и т. п.) - see (or know, and so on. n.)
до точки (знать, видеть, решить и т. п.) - to a point (to know, to see, to solve, and so. n.)
желает знать - He wants to know
знать (или понимать) толк - know (or understand) a lot about
знать (такое) слово - to know (a) the word
знать наизусть - to know by heart
знать не хочу - I do not want to know
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
Я не знаю — прекрасная фраза. |
I don't know is a beautiful thing. |
Не знаю, зачем вы лезли по этой ужасной трубе, Боф, когда там рядом прекрасная лестница. |
I don't know why you hauled yourself up that dreadful poo tube, Bough, when there's a perfectly good ladder right beside it. |
Я прекрасно знаю угрозу, с которой мы сталкиваемся, и я намерен справиться с ней сам. |
I know full well the threat we face, and I intend to deal with it personally. |
Возможно, ты так не считаешь, но поверь, я знаю, что ты Прекрасный принц. |
You may not believe it, but trust me, I know you're Charming. |
Я мало знаю молодых людей, которые за такой короткий промежуток времени могли проявить столько прекрасных качеств характера. |
I have never met a young man who, in so short a time, has revealed so many superior traits of character. |
Я знаю сад прекрасный, где розы все в цвету. |
I know a wondrous garden, where pretty roses burst. |
I think well, I know that we make a rather good match. |
|
Я прекрасно знаю, что старение - естественная часть жизненного цикла. |
I know ageing is part of the natural cycle of life. |
Я прекрасно знаю все о самолетах, аэропортах, погоде и других вещах. |
I should know perfectly everything about the planes, airports, weather and other things. |
Я прекрасно знаю, что если смогу вынести ее дух, то смогу с легкостью привязаться к любому другому человеческому существу. |
I know full well, if I can tolerate her spirit, I can with ease attach myself to every human being else. |
Я прекрасно это знаю, ваше преосвященство. |
I'm well aware of it, Your Grace. |
Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка - я вижу, как люди кивают и говорят: Да, я прекрасно знаю, о чем вы говорите. |
You, yourself, will find yourself in a hospital bed - or your mother, your child - there are heads nodding, people who say, Yes, I know exactly what you mean. |
Я прекрасно знаю этот тип свидетелей. |
I know that type of witness only too well. |
Спасибо. Не знаю, чтобы со мной было, если бы я осталась лежать на раскалённых углях, жгущих мою прекрасную плоть. |
Thank you, I don't know what I would have done if I had remained on those hot coals burning my pretty flesh. |
Не знаю... но это существо прекрасно владеет искусством джедаев. |
I'm not sure... but it was well-trained in the Jedi arts. |
Я прекрасно знаю: в ее доме убит человек, но ни на секунду не могла бы предположить, что мисс Пебмарш имеет к этому хоть малейшее отношение. |
I know a man was killed in her house, but I'm not for a moment suggesting that Miss Pebmarsh had anything to do with it. |
Я не знаю, в каком прекрасном мире будущего вы живёте, но в мире, где живу я - чувихе нужен ствол. |
I don't know what futuristic utopia you live in, but the world I live in... A bitch need a gun. |
Я прекрасно знаю, что он находится в АФК, и его не трогали с 30 декабря 2011 года. |
I know damn fine it's in AfC, and it's not been touched since 30 December 2011. |
Я прекрасно знаю, кто это, Полин. |
l know perfectly well who it is. |
Это может быть прекрасная народная этимология на другом конце света, но у нее так много проблем с этим, что я не знаю, с чего начать. |
This may be a lovely folk etymology on the other side of the world, but it has so many problems with it I don't know where to start. |
Я прекрасно знаю, что тень сомнения нависла над этой фирмой. |
I know full well that a cloud of uncertainty is hanging over the future of this firm. |
I know perfectly well I'm only a menial robot. |
|
Так что я прекрасно знаю что Вы за человек, мистер Кими. Думаю, мы можем опустить формальности. |
So I know exactly what kind of man you are, Mr Keamy, and we can dispense with the formalities. |
На Манхэттене сейчас так сложно найти клинику с таким, ну не знаю, прекрасным подбором докторов. |
It's so rare to find a practice in Manhattan these days with such a, I don't know, wholesome roster of doctors. |
Я прекрасно знаю, что мир за стенами погружается в хаос, но создание хаоса – не ответ. |
I am well aware that the world outside our walls is descending into chaos, but causing chaos cannot be a proper response |
Я знаю одну прекрасную гостиницу с завтраком в номер в Напе. |
I know this great bed-and-breakfast in napa. |
И я прекрасно знаю, что агент Ли - не первая жертва нашего сотрудничества. |
And I'm also well aware that Agent Lee isn't the first casualty of our collaboration. |
И я прекрасно знаю кто убил Джимми. |
I know full well who killed Jimmy. |
Знаю прекрасно, что думают обо мне люди, но это не волнует. Меня волнует, что мы не сможем их переубедить. |
I don't know what they think of me but I'll never change my mind. |
И я прекрасно знаю, что ты из себя представляешь... обычный, заурядный человек, уверенный в том, что он никому ничем не обязан. |
I'm the person who knows what you are a common, ordinary man who thinks he doesn't owe anybody anything. |
Я знаю одну вещь для сохранения этой прекрасной гармонии. |
I know just the thing to preserve this lovely harmony. |
Я даже не знаю, зачем его надо было менять, ведь это была совершенно прекрасная ее фотография. |
I don't even know why it had to be changed; it was a perfectly fine photograph of her. |
I'm wise to you, my fine, feathered friend. |
|
Я-то прекрасно знаю, что все вы симулянты и хотите дезертировать с военной службы, поэтому я и обращаюсь с вами, как вы того заслуживаете. |
I know you're all malingerers and you want to desert from the war. And I'll treat you as such. |
I know what is seemly and proper, when there's a lady sleeping somewhere.' |
|
Но я прекрасно знаю, какова будет развязка, ведь я знаю вас, знаю куда лучше, чем вы воображаете. |
But I know what will happen, because I know you, I know you much better than you think I do. |
Я сама знаю, что еще молода и прекрасна телом, но, право, иногда мне кажется, что мне девяносто лет. |
I know myself that I'm still young and beautiful of body, but, really, it seems to me at times that I am ninety. |
Я ничего не знаю о пришельцах, но я знаю что занятия любовью могут быть прекрасны, если это продукт любви. |
I don't know anything about aliens, but I do know that lovemaking can be a very beautiful thing if it's a product of a loving relationship. |
Что ж, знаю, это не самое прекрасное рождество, но у меня припрятан еще один сюрприз в рукаве. |
Well, I know it's not a perfect christmas, But I still have one more trick up my sleeve. |
В моей фантазии я вижу алеющее небо и цветущий рай, но я прекрасно знаю, что мне нужно идти суровым путем и что мне грозят черные бури. |
I have a rosy sky and a green flowery Eden in my brain; but without, I am perfectly aware, lies at my feet a rough tract to travel, and around me gather black tempests to encounter.' |
Знаю, вам пришлось нелегко, Киппс, и прекрасно понимаю вашу ситуацию. |
I know you've had it rough, Kipps, and I'm sympathetic to your situation. |
Мой долг, однако, увещевать тебя к такому раскаянию, хоть я и прекрасно знаю, что все увещания останутся тщетны и бесплодны. |
It is my duty, however, to exhort you to this repentance, though I too well know all exhortations will be vain and fruitless. |
Ах, да, знаете, один молодой человек, прекрасный, просился. Не знаю, почему сделали затруднение. |
Ah, by the way, a splendid young fellow has asked leave to go, and they've made some difficulty, I don't know why. |
Да, я прекрасно знаю, что Вы не один ссорились с Бриньоном. |
Sure, you're not the only one to quarrel with Brignon, but you're sort of at the top of the list. |
Доктор, я прекрасно знаю человеческие качества, они меня постоянно окружают, но я научился сживаться практически со всем. |
Doctor, I am well aware of human characteristics, I am frequently inundated by them, but I have trained myself to put up with practically anything. |
Я прекрасно знаю, что тысяча фунтов под четыре процента это все, что вы можете унаследовать, но могу вас уверить, что никогда не упрекну вас в этом, когда мы поженимся. |
I'm well aware that 1,000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, but rest assured, I shall never reproach on that score when we are married! |
Я прожила чуть меньше полного оборота вашего Солнца. Но я уже знаю, что Земля самое прекрасное |
I have not completed one full revolution of your sun, yet I have found that Earth is more beautiful |
В смысле, я не знаю ты пришла или приехала или как, но ты прекрасно прогуляешься по пляжу туда, откуда пришла. |
I mean, I don't know if you walked or drove or what, but it's a lovely jaunt down the beach path back to wherever it was you came from. |
Я прекрасно знаю, что Джонни Гэллегер по крайней мере одного человека в лагере убил. |
I know very well that Johnnie Gallegher has killed at least one man at his camp. |
Большая часть всей науки в 2010 году просто прекрасна, я знаю, что Кубрик на самом деле никогда не повторял одно и то же или подобное повествование. |
Most all the science in 2010 is just fine, I know Kubrick actually never repeated a same or similar narrative. |
Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно. |
Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain. |
Всё это прекрасно. |
These are all good things. |
A thought suited for another world. |
|
It was a lovely idea, but what he needs now is just to die in peace. |
|
Но когда он парковался, я его прекрасно слышал. |
But I heard it when it pulled up and parked. |
Все что я знаю, все остальные предсказания на пергаменте сбылись. |
All I know is, everything else on the parchment came true. |
Ну, я точно не знаю, как точно называется эта штучка, но. |
Well, now, I don't know the exact technical name for it, but. |
Дэниэл, Я знаю тебя. И когда ты нанимаешь очередную горячую цыпочку, |
Look, daniel, I know you. if you hire some new hottie, |
Я говорю тебе... и я знаю, что это твой характер, но это раздражает |
I talk to you... and I know it's your personality, but it's grating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я прекрасно знаю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я прекрасно знаю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, прекрасно, знаю . Также, к фразе «я прекрасно знаю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.