40 градусов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
400 метров с барьерами, мужчины - 400m hurdles men
в конце 40-х годов двадцатого века - in the late forties of the XX century
400 v - 3p - ре - 400 v - 3p - pe
400 долларов - 400 dollars
400 парус - 400 sail
более чем 40-летний - more than 40-year
евро 400000000 - euro 400 million
до 40 лет - under 40
Контейнер 40 футов - 40 feet container
написать 400 слов - to write 400 words
градусов в тени - degrees in the shade
10 градусов - 10 degrees
360 градусов вокруг - 360 degrees around
360 градусов клиента - 360 degree customer
70 градусов вид - 70 degree view
впечатляющие 10 градусов - impressive 10 degrees
вчера термометр поднялся до 30 градусов - the thermometer touched 30 degrees yesterday
градусов по часовой стрелке - degrees clockwise
угол в девяносто градусов - an angle of ninety degrees
они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политике - they've done an about-turn in their foreign policy
Синонимы к градусов: мера, степень, высота, единица, лигрил, лигрить, десцендент
Цельтесь на пять градусов влево. |
You have to aim five degrees to the left. |
При быстрых и решительных действиях мы можем ограничить глобальное потепление в общей сложности до 2 градусов по Цельсию. |
With swift and decisive action, we can still limit global warming to a total of 2o Celsius or a bit less. |
It's bearing direct to starboard at an elevation of 25 degrees. |
|
Стойки расположены под углом 45 градусов, а лыжа сделана из трубы диаметром 7 см, прямо как в настоящем вертолете. |
These struts are 45 degrees, And the skids are 3-inch-diameter tubing, Just like a real helicopter. |
Температура воздуха в Москве составит от 16 до 18 градусов, в Подмосковье - 13-18 градусов. |
The air temperature in Moscow will be between 16-18°C, and between 13-18°C throughout greater Moscow. |
Носовая часть была наклонена под углом примерно в десять градусов. |
The ship's prow was angled down about ten degrees. |
It's bearing direct to starboard at an elevation of 25 degrees. |
|
Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. |
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. |
При изменении температуры больше чем на пять градусов, она подаст сигнал. |
Any temperature changes greater than five degrees in either direction will set off an alarm. |
Иногда бывает очень холодно, около 25-30 градусов ниже нуля. |
Sometimes it's very cold, about 25-30 degrees below zero. |
Интересно, что в Красном море купаются даже в зимние месяцы, поскольку температура воды там не опускается ниже 21 градуса тепла, а воздух прогревается до 23 градусов. |
It is notable that one can swim in the Red Sea even in winter months, because the water temperature does not drop below 21 degrees and the air warms to 23 degrees. |
Its yaw angle has changed 180 degrees. |
|
При изготовлении фасадных изделий сложной формы гибка, может осуществляться на углы до 180 градусов. |
At manufacturing products Frontage complex form bending, can be carried out at angles up to 180 degrees. |
Температуру в морозильниках можно поднять почти до двухсот градусов Цельсия, для стерилизации во время очистки. |
The temperature in these freezers can be raised to almost 200 degrees centigrade, for heat sterilization during cleaning. |
Нам приходилось делать так, чтобы сохранять баланс, потому что, если не удерживать баланс, то ты просто упадешь, направо или налево, под 45 градусов. |
We had to do this because, to keep in balance because if you didn't keep your balance, then you would just fall over about, like, to the left or right, about 45 degrees. |
И, конечно, именно сегодня должно быть 30 градусов, я сварюсь в этом костюме. |
It's meant to be 30 degrees today. I'm going to boil in that morning suit. |
Ten minutes at 350, smells like fresh cookies baking. |
|
Мы подогреваем волосы до 230 градусов по Цельсию и выше практически каждый день, чтобы сохранить прямые волосы. |
We fry our hair at temperatures of 450 degrees Fahrenheit or higher almost daily, to maintain the straight look. |
Ты позволишь повернуть диван на 30 градусов по часовой стрелке? |
Would you be open to rotating the couch clockwise 30 degrees? |
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно. |
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him. |
Процесс бурения увеличил температуру в магмовых карманах почти на 300 градусов по Цельсию. |
The drilling process has increased the temperature in the magma pockets by almost 300 degrees Celsius. |
Средняя летняя температура не поднимается выше пяти градусов от точки замерзания. |
The average summer temperature rises to not more than five degrees above freezing. |
Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов. |
That's the maximum temperature of the furnace, but on the night of the execution they were running it at 1,400 degrees or less. |
Вода должна быть ниже температуры, так 85 градусов Цельсия или меньше. |
The water has to be below boiling, so 85 degrees Celsius or less. |
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть. |
The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day. |
At night it gets down to 120 degrees below zero. |
|
We know that their original bearing was 45 degrees east. |
|
Суть в том, что это компас, центрированный на 360 градусов. |
Essentially, this is a compass centered around 360 degrees. |
По данным исследования, проведенного в 2006 году Национальным исследовательским советом (NRC), термонейтральная зона для домашних кошек находится в диапазоне от 30 до 36 градусов Цельсия. |
According to a 2006 study by the National Research Council, the thermoneutral zone for a domestic cat is 86 to 97 degrees Fahrenheit. |
В этом образце видны вкрапления металлов, которые могли сформироваться только в космосе, где расплавленный металл может очень медленно охлаждаться, — на несколько градусов за миллионы лет. |
This pattern reveals metallic crystals that can only form out in space where molten metal can cool extremely slowly, a few degrees every million years. |
Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту. |
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. |
Пикирование начиналось под углом 5-10 градусов и на скорости всего 340 километров в час. |
The dive began at an angle of five to 10 degrees and at just over 210 mph. |
Когда тебе было 18 месяцев, у тебя поднялась температура до 40,5 градусов. |
When you were 18 months old, you spiked a fever, 105 degrees. |
Он подвел стрелку на циферблате до отметки сто восемьдесят градусов, и сыр подвинулся еще немного. |
He twisted a dial one hundred and eighty degrees and the thing moved a little more. |
Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород. |
Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen. |
Во всем мире средняя годовая температура около 14.5 градусов по Цельсию. |
On a worldwide basis, the annual average temperature is about 58 degrees Fahrenheit. |
Собранный масс-спектрометр будут варить в течение 60 часов при температуре 110 градусов. |
Once the mass spectrometer is assembled, it will get cooked for 60 hours at 110 degrees Celsius. |
Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию. |
The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels. |
Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов. |
We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees. |
Температура была не просто низкой, она была очень низкой — около 20 градусов ниже нуля. |
The temperature was not simply low, it was very low, about 20 degrees below zero. |
Температура днем и ночью была комфортной и разнилась примерно на семь градусов. |
The temperature by day or night was comfortable and varied about seven degrees. |
На обратной дороге мне нужны все триста шестьдесят градусов видимости. |
I want three hundred and sixty degrees visibility on the return journey. |
Затем он повернул его на девяносто градусов и прочитал строку на правом поле. |
Then he rotated the page 90 degrees, reading the line in the right margin. |
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту. |
Which is minus 21 Celsius or minus 346 degrees Fahrenheit. |
Вот только прорыть спасательный туннель так близко к Оуэну невозможно, но КолТрэнс могут прорыть 9-и дюймовый туннель под углом 75 градусов. |
But we can't dig a rescue tunnel this close to Owen, but CalTrans can auger an eight-inch diameter tunnel at a 75 degree angle. |
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. |
The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero. |
You can have hearing in 360 degrees. |
|
Температура начинается с 25 градусов Цельсия, и опускается, опускается. |
So, the temperature starts at 25 centigrade, and down it goes, down it goes. |
Ученые пока не могут этого объяснить, потому что прежде считалось, что магнитное поле галактики расположено под углом в 60 градусов по отношению к магнитному полю солнца. |
That's hard to explain because the galaxy’s magnetic field is thought to be inclined 60 degrees from the sun’s field. |
Let's turn that frown upside-down. |
|
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен. |
A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate. |
Ну, 49 градусов северной широты и 122 градуса западной долготы, так что, нет, не заблудилась. |
Well, 49 degrees North and 122 West, so no, not lost. |
It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view. |
|
Наклон - 30 градусов. Извинения приносят, наклоняясь на 45 градусов. |
The normal greeting is 30 degrees 45 degrees for an apology |
Так. 015 градусов 52 мили, наша максимальная скорость – около 160. |
Okay. 015 degrees... 52 miles, our max air speed is about 160. |
Основное применение этого метода заключается в дифференциале транспортного средства, где направление движения от ведущего вала должно быть повернуто на 90 градусов, чтобы привести колеса в движение. |
The main application of this is in a vehicle differential, where the direction of drive from the drive shaft must be turned 90 degrees to drive the wheels. |
Линия в 45 градусов, таким образом, представляет собой совершенное равенство доходов. |
The line at 45 degrees thus represents perfect equality of incomes. |
Он содержит источник света в светочувствительном электрическом датчике, который расположен под углом 90 градусов к датчику. |
It contains a light source in a light-sensitive electric sensor, which is positioned at a 90-degree angles to the sensor. |
Coxa vara-это деформация бедра, при которой угол между головкой и стволом бедренной кости уменьшается менее чем на 120 градусов. |
Coxa vara is a deformity of the hip, whereby the angle between the head and the shaft of the femur is reduced to less than 120 degrees. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «40 градусов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «40 градусов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 40, градусов . Также, к фразе «40 градусов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.