Received амнистии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Received амнистии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
received amnesty
Translate
Received амнистии -



Были предложены программы амнистии для поощрения добровольного раскрытия информации лицами, уклоняющимися от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty programmes have been proposed to encourage voluntary disclosure by tax evaders.

Аунг Сан Су Чжи из Бирмы была лауреатом премии Посол совести Международной Амнистии 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aung San Suu Kyi of Burma, was the winner of the 2009 Amnesty International Ambassador of Conscience Award.

По поводу амнистии президент заявил, что «бизнес не спешит воспользоваться этой возможностью».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the amnesty, business hasn't rushed to use this opportunity.

Он также голосовал за признание недействительными выборов Огюста Бланки и против пленарной амнистии по делам, касающимся Парижской Коммуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also voted for the invalidation of the election of Auguste Blanqui and against the plenary amnesty on cases concerning The Paris Commune.

Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants.

Льюис получает пищу от Международной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis is provided with food from Amnesty International.

После двенадцати лет заключения он был освобожден в 1956 году по амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After twelve years in prison he was released in 1956 under the amnesty.

Боно и U2 выступили на заговор амнистии надежды тур в Соединенных Штатов в 1986 году вместе с жалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bono and U2 performed on Amnesty's Conspiracy of Hope tour of the United States in 1986 alongside Sting.

Освобожден от отбывания наказания вследствие акта амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not required to serve his sentence as a result of an amnesty act.

Убайд Аллах добивался через посредников, включая Малика аль-Аштара, амнистии Али с учетом его прежней позиции относительно отсрочки казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubayd Allah sought, via mediators including Malik al-Ashtar, an amnesty from Ali with consideration to the latter's previous stance regarding his stay of execution.

Я не получил амнистии, меня выпустили под честное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't get a full pardon, I'm out on parole.

По данным Международной Амнистии, с 1991 по 1995 год было перемещено 300 000 человек, из которых 117 000 были официально зарегистрированы как вернувшиеся в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Amnesty International 300,000 were displaced from 1991 to 1995, of which 117,000 were officially registered as having returned as of 2005.

Он был освобожден в рамках всеобщей амнистии в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was released as part of a general amnesty in 1990.

Одним из первых его действий было выполнение предвыборного обещания, издав указ об объявлении безусловной амнистии для уклонистов от призыва во Вьетнамскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his first acts was the fulfillment of a campaign promise by issuing an executive order declaring unconditional amnesty for Vietnam War-era draft evaders.

Дорогой господин, нам говорили об амнистии к годовщине Ататюрка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear sir, they say there will be dismissal because of the celebrations of Ataturk's birth year.

Мэр Садик Хан призвал к амнистии, чтобы гарантировать, что люди с соответствующей информацией могут выйти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Sadiq Khan called for an amnesty to ensure that people with pertinent information could come forward.

Организация Объединенных Наций неоднократно призывала Испанию отменить закон Об амнистии, например в 2012 году, а совсем недавно-в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has repeatedly urged Spain to repeal the amnesty law, for example in 2012, and most recently in 2013.

Также, согласно закону об амнистии, измененному в ноябре 2018 года, амнистия не может быть предоставлена осужденным за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, according to the Law on Amnesty amended in November 2018, it is impossible for those convicted for treason to be granted amnesty.

На Земле Кэри использует телепатического злодея Берроуза, чтобы допросить злодеев, ищущих амнистии, чтобы определить, чисты ли их мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, Cary uses the telepathic villain Burrows to interrogate the villains seeking amnesty to determine if their motives are pure.

Лидеры двух стран обсудили возможность заключения перемирия в Ольстере и амнистии заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two leaders discussed the possibility of a truce in Ulster and an amnesty for prisoners.

18 марта 2011 года Баэз был удостоен чести Международной Амнистии на своем 50-летнем ежегодном общем собрании в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 18, 2011, Baez was honored by Amnesty International at its 50th Anniversary Annual General Meeting in San Francisco.

По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Она была признана виновной в клевете в отношении Президента, однако в феврале 2004 года была освобождена по амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was found guilty of libel against the President, but benefited from an amnesty in February 2004.

В День амнистии (не официальный праздник, конечно) мы бы раскрывали своим возлюбленным, избирателям или работодателям секреты, которые, как нам кажется, создают для нас риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Amnesty Day - not a state holiday, to be sure - we would reveal to our loved ones, constituents, or employers the secrets that we think put us at risk.

Амнистии такого рода в Южной Африке обычно не оправдывают себя, поскольку препятствуют выявлению истины или, по меньшей мере, осознанию преступности содеянного, что впоследствии приносит еще большие муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, amnesties of the type offered in South Africa are flawed because they suppress truth or at least a consciousness of wrongs, which then fester.

Поэтому, согласно статье 1 Указа об амнистии он освобождается из-под стражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with Clause One of the Special Pardon Order... he is therefore to be released

Политические партии идут на подобного рода странные амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These singular amnesties do occur in parties.

Взяли в прокате Английского пациента. И жертвовали деньги в пользу Международной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rented the english patient and you gave money to amnesty international.

Предложили мне что-то вроде амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered me some kind of amnesty.

Мне нужны соглашения об амнистии для меня и моих ребят, подписанные уполномоченными лицами из Белого дома, Госдепартамента и начальниками Комитета штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want signed and authorized amnesty agreements for myself and for each of my men. From the White House, the State Department and the Joint Chiefs of Staff.

Иначе ты бы сказал нет. Ты бы сказал нет этой амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were really sorry... you would've said no to this whitewash.

Ее отцу дали пожизненное заключение без амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father's serving consecutive life sentences without parole.

Я хочу сказать, что даже если мы не можем судить этих подонков из-за амнистии, мы можем хотя бы огласить их имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we can't put those bastards on trial... because they gave themselves amnesty... we can make their names public.

Вы приговариваетесь к пожизненному заключению, без права амнистии в течение двадцати пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence of this court is that you serve a term of life imprisonment, for not less than 25 years.

Как насчёт... международной амнистии или защиты прав человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about... Amnesty International, or-or-or Human Rights Watch?

Когда я уходила, пришёл представитель Амнистии проверить, как мы обращаемся с политзаключёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Amnesty representative showed up as I was leaving to check on our treatment of political prisoners.

Во время первых двух амнистий было передано 63 000 пистолетов, а во время третьей амнистии-более 4323 пистолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

63,000 handguns were handed in during the first two amnesties and over 4,323 handguns were handed in during the third amnesty.

В интервью он также заявил, что если его изберут президентом, то он не подпишет закон Об амнистии для боевиков ДНР и ЛНР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interview he also said that if he were elected President he would not sign a law on amnesty for the militants of the DPR and LPR.

По окончании войны Союзная контрольная комиссия немедленно потребовала амнистии для уклонистов от призыва, и они больше не были наказаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of the war, the Allied Control Commission immediately demanded an amnesty for draft evaders, and they were not further punished.

Королева изменила свою позицию по вопросу об амнистии, и 18 декабря Уиллис потребовал от Временного правительства восстановить ее на престоле, но получил отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen changed her position on the issue of amnesty, and on December 18, Willis demanded the provisional government reinstate her to the throne, but was refused.

Национальная партия добивалась всеобъемлющей амнистии, тогда как АНК требовал суда над бывшими государственными деятелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Party had wanted a comprehensive amnesty package whereas the ANC wanted trials of former state figures.

Он присоединяется к героям в их походах против захватчиков Ляо и повстанческих сил на территории Сун после амнистии от императора Хуэйцзуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joins the heroes on their campaigns against the Liao invaders and rebel forces on Song territory following amnesty from Emperor Huizong.

В 2005 году Испания ввела трехмесячную программу амнистии, в рамках которой некоторым до сих пор не имеющим документов иностранцам было предоставлено законное место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Spain instituted a three-month amnesty programme through which certain hitherto undocumented aliens were granted legal residency.

В докладе говорится, что такие программы амнистии не могут быть эффективным и долгосрочным решением, равно как и рутинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report suggests that such amnesty programmes can not be an effective and lasting solution, nor one that is routine.

Заключенным изначально говорили, что это не суд, а процесс инициирования всеобщей амнистии и отделения мусульман от немусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Prisoners were initially told that this was not a trial but a process for initiating a general amnesty and separating the Muslims from the non-Muslims.

Позднее, во время амнистии, 12 июня 2003 года ваза была возвращена в Иракский музей тремя неизвестными мужчинами в возрасте около двадцати лет, управлявшими красным автомобилем Тойота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vase was later returned during an amnesty to the Iraq Museum on 12 June 2003 by three unidentified men in their early twenties, driving a red Toyota vehicle.

В течение следующих трех лет АИС будет постепенно договариваться об амнистии для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next three years, the AIS would gradually negotiate an amnesty for its members.

Он присоединяется к героям Ляншаня в их кампаниях против захватчиков Ляо, а также повстанческих сил на территории Сун после амнистии от императора Хуэйцзуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joins the Liangshan heroes on their campaigns against the Liao invaders as well as rebel forces on Song territory following amnesty from Emperor Huizong.

Год спустя тысячи партизан Красных Кхмеров сдались в плен по правительственной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, thousands of Khmer Rouge guerrillas surrendered themselves in a government amnesty.

Нелегальные иммигранты даже после амнистии, как правило, получают больше услуг, чем платят налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal immigrants even after an amnesty tend to be recipients of more services than they pay in taxes.

Президент Улисс С. Грант подписал закон Об амнистии 1872 года, Либерально-Республиканскую платформу, которая давала амнистию бывшим конфедератам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Ulysses S. Grant signed the Amnesty Act of 1872, a Liberal Republican platform, that gave amnesty to former Confederates.

Блом-Купер также принял участие в работе небольшого комитета лиц, которые помогли осуществить обращение, приведшее к Международной Амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blom-Cooper also took part in a small committee of individuals who helped carry through the appeal which led to Amnesty International.

Однако участники переговоров не смогли добиться всеобщей амнистии для временного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the negotiators could not secure a general amnesty for the provisional government.

Это вызвало возмущение в сочувствующей Квебекской прессе, и вновь прозвучали призывы к амнистии как для Лепины, так и для Риэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sparked outrage in the sympathetic Quebec press, and calls for amnesty for both Lépine and Riel were renewed.

В третьей кампании, амнистии, Гриффин возвращается в качестве мастера игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third campaign, Amnesty, has Griffin returning as game master.

Это равносильно постоянной всеобщей амнистии за нарушение правил вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amounts to a permanent general amnesty on civility violations.

Другие ветераны были арестованы, когда они решили обратиться к коммунистическим властям после обещанной амнистии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other veterans were arrested when they decided to approach the communist authorities after being promised amnesty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Received амнистии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Received амнистии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Received, амнистии . Также, к фразе «Received амнистии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information