S образное колено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первая шеренга, на колено! |
Front rank, kneel in position! |
I've been standing in the water with the fish on my hook for 30 minutes. |
|
Раненый вытащил нож и, опираясь на правое колено, приготовился защищаться. |
He drew the knife; and, resting upon his right knee, prepared to defend himself. |
По причине этого скромно-любопытного общения в процессе международного сотрудничества мы узнали, что можем приспособить лодыжку в качестве колена, когда мы вынуждены удалить поражённое колено. |
Because of humbly curious communication in international collaborations, we have learned that we can repurpose the ankle to serve as the knee when we have to remove the knee with the cancer. |
Поднял ногу и с силой опустил ее на поврежденное колено. |
Raised his foot and stamped it down on her knee. |
Я больно ударил колено о его жесткую спину и свалился с другой стороны. |
I clipped a knee painfully on his rocky back and fell to the earth on the other side of him. |
Он вскарабкался повыше и поморщился, когда боль молнией пронзила колено. |
He scrambled up and winced at a shaft of pain from his ankle. |
I'll have Williams down on one knee by the end of the week. |
|
У меня опухло правое колено, и я прямо-таки слышал, как скрежещет кость о кость. |
My right knee was swollen up, and you could hear that ominous crunch of bone against bone. |
Он ревел, двигаясь по комнате, то бессознательно ныряя под стол, то ударяясь картузом о медную цилиндрическую гирю ходиков, то становясь на одно колено. |
He moved about the room bellowing, one moment sliding senseless under a chair, the next moment hitting his head against the brass weights of the clock, and then going down on one knee. |
Дэррил, Кларк, Кевин, Тоби, Хлопок, преклоняю колено. |
Darryl, Clark, Kevin, Toby, plop, take a knee. |
Конечно, описываются городовые, эти слуги произвола, эти опричники современности, шагающие по колено в крови, или как там еще пишут в этих случаях? |
Of course, the policemen are described, these servants of arbitrariness, these lifeguards of contemporaneousness, striding up to their knees in blood, or how else do they write in such cases? |
— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON! |
Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON! |
Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. |
His ankle was throbbing, and he gave it an examination. It had swollen to the size of his knee. |
При каждом его падении раздавались радостные крики, и всякий добивался чести предложить победителю для отдыха свое колено. |
At each fall there was a cheer; and everybody was anxious to have the honour of offering the conqueror a knee. |
Конлон выворачивает ему колено изо всех сил. |
Conlon wrenching that knee for all it's worth. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
На самом деле он просто пожаловался на его больное колено. |
He was actually complaining to me about his trick knee. |
I'll be knee-deep in ink for a week. |
|
The snow was up to my knees, but I must have run for an hour straight. |
|
Славный мой бэби, - сказал он. - Покажите-ка мне колено. |
Old baby, he said. Let me see your knee. |
Не стоит думать, что это просто образное выражение. символ плоти Господа нашего. |
Don't go believing it's a mere symbol of the body of Our Lord. |
I have to admit, well her knees are bend.. |
|
My knee was dislocated, a few scrapes, |
|
Ты нарушила выворотность и чуть не вывихнула колено, не говоря уже о лодыжках. У тебя напрочь отсутствовала координация между верхней половиной тела и руками... |
You lost your turnout and almost dislocated your knee, not to mention your ankles, there was a complete lack of coordination between your upper body and your arms... |
Кажется, я узнал вас, когда вы садились в Оксфорде, - сказал Сноупс, - но... Можно я сяду?- спросил он, уже отодвигая колено Хореса. |
I thought I recognised you when you got on at Oxford, Snopes said, but I-May I set down? he said, already shoving at Horace's knee with his leg. |
Конечно, молодёжь, им всё море по колено. |
Ah, sure, the young ones, they're over it in no time. |
Он взял ее руку, припал к ней жадными губами, потом положил себе на колено и, бережно играя пальцами Эммы, стал рассыпаться в изъявлениях нежности. |
He held out his hand, took hers, covered it with a greedy kiss, then held it on his knee; and he played delicately with her fingers whilst he murmured a thousand blandishments. |
И ты согласен с тем, что Каиафа, как первосвященник, стоит по колено в крови. |
And you accept that Caiaphas, as high priest, stands knee-deep in blood. |
Аттикус поставил ногу на перекладину кресла и медленно потер ладонью колено. |
Atticus put his foot on the rung of a chair and rubbed his hand slowly down the side of his thigh. |
Стоя позади по колено в воде, так, что волны били по ногам, она смотрела, как он устремляется по прямой, разрезая вздымающиеся навстречу ему валы. |
She would remain behind and stand, the waves hitting her knees, and watch him cutting a straight line through the breakers. |
Что ты вбивал мне в голову, когда я начала восстанавливать свое колено? |
What did you drill into my head when I started rehabbing my knee? |
I saw the priest put his hand on his leg. |
|
Aren't you gonna get down on bended knee? |
|
You could see a knee disturb the mold. |
|
Какой род настолько возвышен, что не согнёт колено передо мной? |
What tribe of witches is so exalted that they will not bend the knee before me? |
Стюарта ранило в колено, а у Брента сквозное, пулевое ранение плеча. |
Stuart had it in the knee and a minie ball went through Brent's shoulder. |
Он вытащил стрелу и спокойно переломил ее о свое толстое колено. Затем он бросил, вернее -уронил ее обломки. |
He laid his hand on the arrow, tore it from his arm, and tranquilly broke it across his big knee; then he let the two pieces drop on the floor, rather than threw them down. |
Люблю ли я тебя, ангел моей жизни! -воскликнул капитан, преклонив колено. - Мое тело, кровь моя, моя душа - все твое, все для тебя. |
Do I love thee, angel of my life! exclaimed the captain, half kneeling. My body, my blood, my soul, all are thine; all are for thee. |
О, благодарю вас, мой добрый король! -воскликнул мальчик, снова преклоняя колено. |
Oh, thanks, my good lord! cried the boy, dropping upon his knee again. |
Но сегодня ты признавался в том же самом, но твое колено даже не дрогнуло. |
But today you give the exact same confession, but that knee, it's not moving at all. |
We'll drain your knee, run some lab work, fix you right up. |
|
Ральф стал на колено у костра, как спринтер перед стартом, и лицо его скрывали волосы и грязь. |
Ralph was kneeling by the remains of the fire like a sprinter at his mark and his face was half-hidden by hair and smut. |
Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины. |
Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth. |
Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов. |
Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants. |
В эпизоде 30 января Raw, когда Роллинс собирался противостоять Triple H, Самоа Джо атаковал Роллинса, снова повредив колено. |
On the January 30 episode of Raw, as Rollins was about to confront Triple H, Samoa Joe attacked Rollins, re-injuring his knee. |
Во-первых, это образное название, относящееся к статусу лидера, нескольких традиционных королей бриттов, в частности короля Артура. |
First, it is the figurative title referring to status as a leader, of several traditional Kings of the Britons, notably King Arthur. |
Сильно выраженный конус может создать V-образное углубление в нижнем веке, когда взгляд человека направлен вниз, известное как знак Мансона. |
A highly pronounced cone can create a V-shaped indentation in the lower eyelid when the person's gaze is directed downwards, known as Munson's sign. |
В толстых металлах, и когда сварка может быть выполнена с обеих сторон заготовки, используется двойное V-образное соединение. |
In thick metals, and when welding can be performed from both sides of the work piece, a double-V joint is used. |
Только колено Джордана прикреплено к основанию через тройной стальной столб. |
Only Jordan's knee is attached to the base via a triple-steel post. |
Ослабленный ровинг проходит вниз к узлу шпинделя, где он продет через небольшое D-образное кольцо, называемое путешественником. |
The attenuated roving passes down to the spindle assembly, where it is threaded though a small D ring called the traveller. |
Смотрите сульфат натрия, в частности кривую растворимости, может ли кто-нибудь объяснить колено на графике? |
See Sodium sulfate specifically the solubility curve, can anyone explain the 'knee' in the graph? |
Его колено было восстановлено и помещено в гипс со сроком восстановления восемь месяцев. |
His knee was re-set and placed in a cast with a recuperation time of eight months. |
Убегая с дороги Ди Маджио, Мантл споткнулся о открытую водосточную трубу и сильно повредил правое колено. |
In getting out of DiMaggio's way, Mantle tripped over an exposed drain pipe and severely injured his right knee. |
Бедренная кость соединяется в вертлужной впадине таза и выступает вбок, прежде чем наклониться медиально и ниже, образуя колено. |
The femur connects at the acetabulum of the pelvis and projects laterally before angling medially and inferiorly to form the knee. |
Tensor fasciae latae подтягивает подвздошно-нижнечелюстной тракт и подтягивает колено, особенно при поднятии противоположной стопы. |
The tensor fasciae latae tautens the iliotibial tract and braces the knee, especially when the opposite foot is lifted. |
На самом деле Эйзенхауэр повредил колено в следующей игре против Тафтса. |
In fact Eisenhower hurt his knee in the next game against Tufts. |
Z - образное расположение полости также компенсирует кому, в то время как Дельта или X -образная полость этого не делает. |
A 'Z'-shaped arrangement of the cavity also compensates for coma while the 'delta' or 'X'-shaped cavity does not. |
Остеоартроз обычно поражает несущие вес суставы, такие как спина, колено и бедро. |
Osteoarthritis typically affects the weight-bearing joints, such as the back, knee and hip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «S образное колено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «S образное колено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: S, образное, колено . Также, к фразе «S образное колено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.