Мягче - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мягче - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
softer
Translate
мягче -

легкий, спокойно, тихий, теплый, слабый, мягкий, приятный, осторожно, нежней


Побольше сельдерея. Вкус будет мягче и В12 лучше усвоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add more celery, it'll round-out the taste and boost the B12.

Твои попытки сделать его мягче по отношению к детям...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your campaign to soften him up so he would go easier on the kids...

В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously.

Конечно, мама должна через это пройти, мы не можем ничего поделать, - продолжала она мягче, -но теперь, по крайней мере, нам известен конечный пункт нашего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, mamma must feel your change of opinions: we can't help that,' she continued, softly; 'but now the course is clear, at least to a certain point.

Голос и движения Эммы стали мягче. Что-то пронзительное, но неуловимое исходило даже от складок ее платья, от изгиба ее ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice now took more mellow infections, her figure also; something subtle and penetrating escaped even from the folds of her gown and from the line of her foot.

Давай спишем на то, что с годами я стал мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just put it down to me getting soft in my old age.

Предполагается, что эта евгеника будет добрее, мягче и позитивнее, чем вся предыдущая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be a kinder, gentler, positive eugenics, different than all that past stuff.

Мягче атласа был свет от звезд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Softer than satin was the light From the stars

Он находится на юго-восточном берегу, где климат мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on the south-east coast where the climate was milder.

Суперфиниширующие камни мягче и изнашиваются быстрее, однако их не нужно одевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superfinishing stones are softer and wear more quickly, however they do not need to be dressed.

Ореховая древесина имеет легкий вес и хорошо поддается полировке, а также обладает высокой устойчивостью к гниению, но гораздо мягче, чем черная древесина грецкого ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butternut wood is light in weight and takes polish well, and is highly rot resistant, but is much softer than black walnut wood.

Эти сплавы становятся мягче, чем обычно, при закалке, а затем затвердевают с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These alloys become softer than normal when quenched, and then harden over time.

Ты... ты думаешь, я буду мягче из-за обеда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... you think I'm gonna be mollified with a dinner?

Чем больше я мну ее тем мягче она становится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I rub it, the softer it gets

Рекомендуется двигать человека как можно меньше и как можно мягче, так как агрессивное обращение может увеличить риск возникновения дизритмии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving the person as little and as gently as possible is recommended as aggressive handling may increase risks of a dysrhythmia.

Я она не станет мягче к тебе относиться, потому что знает, что это причинит тебе вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's not gonna go easy on you because she knows that that would be a disservice to you.

Я могу закопать его в углу сада под беседкой -там земля мягче, Порк недавно выкопал оттуда бочонок виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could bury him in the corner of the garden under the arbor-the ground is soft there where Pork dug up the whisky barrel.

Она любила тёплую воду, я старалась сделать её как можно мягче, как в спа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved the warm water, so I made this as indulgent as I could, like a spa.

На Ефимушку он смотрит как будто мягче, добрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked upon Ephimushka more indulgently, with more favor than upon the other.

В известняке Мерло имеет тенденцию развивать больше парфюмерных нот, в то время как на песчаных почвах вина обычно мягче, чем Мерло, выращенное на глинистых доминирующих почвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In limestone, Merlot tends to develop more perfume notes while in sandy soils the wines are generally softer than Merlot grown in clay dominant soils.

Не было никого мягче и доверчивее, чем она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody, nobody was as tender and as trusting as she was.

Грубый нрав сэра Александра особенно проявлялся в обращении с прислугой, но зимой с ним случился легкий удар, и он стал заметно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was terribly tiresome with the servants. But having had a slight stroke during the winter, he was now more manageable.

Я становлюсь мягче на старости лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm softening in my old age.

И стал намного мягче, более покладистым, любвеобильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became this much softer, much more accepting, much more loving person.

Зная ее обидчивость, он старался говорить как можно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she was so sensitive he was trying to be tactful.

Он приглядывался к строению ногтей, пощипывал кончики пальцев, то сильнее, то мягче, испытывая чувствительность своей нервной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied the nail-formation, and prodded the finger-tips, now sharply, and again softly, gauging the while the nerve-sensations produced.

Хотя и грубый по современным меркам, он гораздо тоньше и мягче, чем исторический оснабург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though rough by modern standards, it is much finer and softer than historic osnaburg.

Он заметил, насколько мягче стала у нее талия без кушака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noticed how much softer her waist seemed to feel now that the sash was gone.

Ночью то погладишь его сонного, то волосенки на вихрах понюхаешь, и сердце отходит, становится мягче, а то ведь оно у меня закаменело от горя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, I can stroke him while he's sleeping, I can smell his curls. It takes some of the pain out of my heart, makes it a bit softer. It had just about turned to stone, you know.

Текстура твердая, но немного мягче, чем у сыра Гауда, например, и хорошо поддается резке и приданию формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The texture is firm, but slightly softer than Gouda cheese, for example, and lends itself well to cutting and shaping.

Даже бабушка становилась мягче около него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even grandma was softened up around him.

Поверхность очень жесткая, но на черных наклонах она гораздо мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface is rock-hard, but on the black slopes it's much softer.

В следующий раз будь чуть мягче, лады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, a lot smoother, all right?

Здорово, что она вобще решилась придти, после той ужасной автокатострофы. Поэтому, будь с ней как можно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really brave of her to come out because she was in a really bad car accident so you have to be extra nice to her.

Ну, не будем больше тратить времени на бесполезные слова, - заговорил как можно мягче Лидгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no time to waste now on unnecessary words, dear, said Lydgate, trying to be gentle again.

Каждая становится мягче... и тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one is getting softer... and heavier.

Женщина, уже подогнув колени, замирает, и Байрон стелит дерюжку на рейки. - Мягче будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman arrests herself in the act of sitting and Byron spreads the sack on the planks. You'll set easier.

Так уж приходится, - еще мягче и участливей ответил Кэлеб и слегка развел руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm forced to do, said Caleb, still more gently, lifting up his hand.

Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up.

С этого момента я поняла, чтобы контролировать ситуацию, мне нужно быть мягче и забавнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that moment, I realized I got to keep things moving, I got to keep it mellow and fun.

Ветер переменил направление, за ночь погода сделалась мягче, солнце светило, точно в апреле, стояла теплынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind having changed, the weather had grown milder during the night, and it was as warm and as sunny as in April.

Она гладкая, что делает готовую ткань безворсовой, и становится мягче, чем больше ее стирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is smooth, making the finished fabric lint-free, and gets softer the more it is washed.

Таким образом, графит намного мягче алмаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, graphite is much softer than diamond.

По мере развития родов шейка матки становится мягче и короче, начинает расширяться и поворачивается лицом вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As labour progresses, the cervix becomes softer and shorter, begins to dilate, and rotates to face anteriorly.

Они остаются мягче при более низких температурах и поэтому легче использовать непосредственно из холодильника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plastic kits and covers are mostly made of synthetic polymers like polythene and tires are manufactured from Buna rubbers.

Он сказал: Чем ты мягче, тем лучше и полнее твоё исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said, The lighter your touch, the better you become at improving and enriching your performance.

Уровень кислотности этих вин будет ниже, а танины также будут мягче, что сделает вина более доступными в более молодом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acidity levels of these wines will be lower and the tannins will also be softer, making the wines more approachable at a younger age.

С тех пор правила для меня стали заметно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules are more relaxed for this me.

Участки, которые неоднократно вощили в течение длительного периода времени, часто демонстрируют истончение отрастания, и отрастание, которое тоньше, мягче и светлее по цвету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas that are repeatedly waxed over long periods of time often exhibit a thinning of regrowth, and regrowth that is thinner, softer, and lighter in color.

Чем мягче наказание, тем больше у детей должно быть внутреннего оправдания для хорошего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The milder the punishment, the more children must develop internal justification for behaving well.

От этого они делаются еще мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes it fine.

Чем больше правильных решений, тем наши сердца мягче, живее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more we make the right decisions, the more our heart softens, comes alive.



0You have only looked at
% of the information