Облегающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- облегающий прич
- slinky, skintight(изящный, плотно прилегающий)
- fitting
-
- облегать гл
- fit(вписываться)
- cling(цепляться)
- tight
-
имя прилагательное | |||
slinky | в обтяжку, облегающий, изящный, гибкий | ||
close | близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, облегающий | ||
clinging | прилегающий, облегающий |
- облегать гл
- прилегать · обтягивать · окружать · обхватывать · облекать · охватывать
узкий, обтягивающий, охватывающий, прилегающий, обхватывающий, обливающий, окружающий, обступающий, опоясывающий, в обтяжку, в облипку, общелкнутый, подбористый
Ей пришлось выбросить свою юбку-пудель (широкая и пышная юбка) и одеть облегающий комбинезон. |
She had to ditch the poodle skirt And slap on a cat suit. |
Позже скопированный и проданный как облегающий дешевый модный аксессуар, этот стиль стал очень популярным в Соединенном Королевстве в 1970-х годах. |
Later copied and marketed as a close-fitting cheap fashion accessory, the style became very popular in the United Kingdom during the 1970s. |
Они предназначены для того, чтобы проскользнуть в плотно облегающий латексный костюм. |
Primary use is to slide on skintight latex suits. |
Прямо-таки вижу как сейчас мокрый шелк, плотно облегающий его великолепное тело. |
I can still see the wet silk clinging to his magnificent body. |
Rina turned her back as she slipped out of her dress and struggled into the tight-fitting costume. |
|
Рейчел натянула на голову плотно облегающий капюшон и взглянула на администратора НАСА. |
Now, as Rachel pulled the tight-fitting hood over her head, her eyes fell on the NASA administrator. |
Одета она была в облегающий черный костюм, белую английскую блузку; сдвинутая набок элегантная черная шляпка лишь чудом держалась на ее голове. |
A tight-fitting little black coat and skirt, white satin blouse, small chic black toque perched at the fashionable outrageous angle. |
Надела облегающий черный костюм с большими карманами, туфли на резиновой подошве и баскский берет. |
She put on black overalls with deep pockets, rubber-soled shoes, and a Basque beret. |
Корсет был ограничен аристократической модой и представлял собой облегающий корсаж, укрепленный камышом, называемым бентсом, деревом или китовым ушком. |
The corset was restricted to aristocratic fashion, and was a fitted bodice stiffened with reeds called bents, wood, or whalebone. |
Женщины французского двора носили свободно сидящую тунику, называемую Котт или облегающий блиат поверх полной сорочки с узкими рукавами. |
Women of the French court wore a loosely fitted tunic called a cotte or the form-fitting bliaut over a full chemise with tight sleeves. |
To put on latex, preferably skin-tight latex. |
|
Как часть официальной униформы, призрак носит черную маску домино и фиолетовый облегающий боди. |
As part of the official uniform, the Phantom wears a black domino mask and a purple skintight bodysuit. |
Несмотря на противодействие со стороны некоторых групп, облегающий стиль оказался популярным. |
Despite opposition from some groups, the form-fitting style proved popular. |
Поверх корсета был плотно облегающий лиф с низкой линией талии. |
Over the corset, was the tight-fitting bodice featuring a low waistline. |
Просто удивительно, как этот облегающий костюм скрывает стояк хотя я уверен, что у нас обоих стоит, так ведь? |
It's amazing how this skintight suit doesn't show a boner even though I'm certain we both have one, right? |
На первый взгляд инсталляция представляла собой простую бронзовую статую, одетую в шейный платок и свободный облегающий костюм. |
At first glance the installation would appear to be a simple bronze statue, dressed in a neck scarf and loose fitting suit. |
Желая открыть в себе новые грани, я даже пытался втиснуться в облегающий костюм супергероя. |
You know, I even tried to get into a skintight superhero suit to reinvent myself. |
В 1970-х годах плотно облегающий пиджак снова стал популярным, что также способствовало возвращению жилета. |
In the 1970s, a snug-fitting suit coat became popular once again, also encouraging the return of the waistcoat. |
To put on latex, preferably skintight latex. |
|
Мех облегающий кожу это так чувствительно, как вы считаете? |
There is something so sensual about fur next to the skin, don't you think? |
В Мидлмарче лишь двое-трое детей могли бы потягаться с Розамондой белокуростью волос, а облегающая амазонка подчеркивала мягкость линий ее стройной фигуры. |
Only a few children in Middlemarch looked blond by the side of Rosamond, and the slim figure displayed by her riding-habit had delicate undulations. |
А если ты прекрасная женщина на вечеринке в Майами... надень облегающее платье. |
And if you're a beautiful woman at a miami house party, You wear a slinky dress. |
Значит ли это, что ты здесь не только ради горячих парней в облегающих джинсах? |
Does this mean you're here for more than hot boys in skinny jeans? |
Рубашки были тонкими, с необходимым воротником на пуговицах и узкими облегающими брюками. |
Shirts were slim, with a necessary button down collar accompanied by slim fitted pants. |
From the elbow to the shoulder, the sleeve was tight fitting. |
|
Золотое шитье и облегающие панталоны, чтобы вызвать и благоговение, и предвкушение. |
Gold brocade and breeches closefitting, to inspire in a bride both awe and anticipation. |
Get your heart racing in your skintight jeans |
|
Ты не можешь открывать плечи, открывая колени, что-нибудь облегающее. |
You cannot have bare shoulders, exposed knees, anything form-fitting. |
Купальники могут быть обтягивающими или свободно облегающими. |
Swimsuits can be skin-tight or loose-fitting. |
Он обратил внимание на её руку в тесно облегающей чёрной перчатке, державшую за уголок сумочку. |
He saw her hand, in a tight black glove, holding the flat corner of a pocket-book. |
В этот период, начиная со средних и высших классов, рукава стали длиннее и более облегающими, и они доходили выше колен. |
During this period, beginning with the middle and upper classes, hose became longer and more fitting, and they reached above the knees. |
Плотно облегающая одежда может задержать этот процесс, отрезая кровоснабжение тканей и устраняя питательные вещества для бактерий, которые питаются ими. |
Tight-fitting clothing can delay the process by cutting off blood supply to tissues and eliminating nutrients for bacteria to feed on. |
Платья викторианской эпохи были плотно облегающими и украшались складками, рюшами и оборками. |
The Victorian era's dresses were tight-fitting and decorated with pleats, rouching and frills. |
Он выполнял функцию кармана, отсутствовавшего в плотно облегающем мундире гусарского образца. |
It fulfilled the function of a pocket, which were absent from the tight fitting uniform of the hussar style. |
Это восходит к тем временам, когда мужские брюки были гораздо более облегающими, чем сегодня. |
This goes back to the days when men's trousers were a lot closer fitting than they are today. |
Он также наделен сверхспособностями, и его военная форма Кри заменяется облегающим костюмом. |
He is also given superpowers, and his Kree military uniform is replaced with a form fitting costume. |
За ней проследовали Фрицци и Марион, обе в новых белых, плотно облегающих фигуру дождевиках, а немного спустя за ними прошлепала старенькая Мими, обтрепанная и усталая. |
Fritzi and Marian followed her, both in new, white, close-fitting raincoats, and presently Mimi trailed after them, bedraggled and tired. |
Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды. |
They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing. |
Узкие облегающие брюки и джинсы носили не только представители подростковой модной или смазочной субкультуры, но и обычные люди. |
Slim fitting pants and jeans were worn not just by members of the teenage Mod or greaser subculture but also ordinary people. |
Провода, подшитые с изнанки к ее зеленому облегающему платью, противно терлись о тело. |
The tight, green dress caused the wires sewn into it to rub against her skin. |
She was clothed in a filmy, clinging gown that reached from neck to toes, belted at the waist. |
|
Яркий румянец, крепкие сильные руки и плечи, обрисованные плотно облегающим платьем, - в Эйлин было то, что он больше всего ценил в женщинах: неуемная жизненная сила. |
In her colorful cheeks and strong arms and shoulders, indicated by her well-tailored suit, he recognized the human vigor he most craved in a woman. |
На девушке были облегающие джинсы, голубая блузка поверх белой фуфайки-безрукавки и туристские ботинки. |
She wore a pair of slim-fitting jeans, a wispy blue shirt over a white tank top, and a pair of heavy-duty hiking boots. |
Если взять все общество то оно говорит нам избегать облегающих джинсов, и говорит им придерживаться этого. |
To taking everything society tells us to avoid in the name of form-fitting jeans, and telling them to stick it. |
Мужчины из низших слоев общества носили цельное одеяние, называемое по-английски Котт, плотно облегающее талию, с юбками до колен и длинными рукавами поверх чулок. |
Lower-class men wore a one-piece garment called a cotte in English, tight to the waist with knee-length skirts and long sleeves over their hose. |
Кетонет появляется в ассирийском искусстве как плотно облегающее нижнее белье, иногда доходящее только до колена, иногда до лодыжки. |
The kethōneth appears in Assyrian art as a tight-fitting undergarment, sometimes reaching only to the knee, sometimes to the ankle. |
Куттонет появляется в ассирийском искусстве как плотно облегающее нижнее белье, иногда доходящее только до колена, иногда до лодыжки. |
The kuttoneth appears in Assyrian art as a tight-fitting undergarment, sometimes reaching only to the knee, sometimes to the ankle. |
Наряду с нижними брюками носили также собранные, но все еще свободные облегающие бриджи, называемые рейнграфами. |
Alongside the petticoat breeches, a collected but still loose fitted breeches called rhinegraves, were also worn. |
В течение этих лет многие модные тенденции 1980-х и начала 1990-х годов были вновь популярны, такие как серьги дверной молоток и облегающие джинсы для мужчин. |
Throughout these years many fashion trends from the 1980s and early 1990s were made popular again, such as door knocker earrings and form fitting jeans for men. |
Однако в 2005 году облегающие брюки были вновь представлены на основном рынке для женщин. |
However, in 2005, fitted pants were reintroduced to the mainstream market for women. |
Мужской купальник, довольно облегающее шерстяное одеяние с длинными рукавами и ногами, похожее на длинное нижнее белье, был разработан и мало изменился за столетие. |
The men's swim suit, a rather form-fitting wool garment with long sleeves and legs similar to long underwear, was developed and would change little for a century. |
С концом 1670-х годов рукава стали длиннее, а пальто более облегающим. |
With the end of the 1670s the sleeves became longer and the coat more fitted. |
Клерк сказал, что Бетти Шорт всегда одевалась в черные облегающие платья. |
The clerk told him Betty Short always wore tight black dresses. |
- плотно облегающий - close-fitting
- облегающий комбинезон - catsuit
- облегающий костюм - skin suit
- плотно облегающий бюст - tight in the bust
- облегающий деловой костюм - fitted business suit
- плотно облегающий ботинок - snug fitting shoe