Выбросить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбросить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throw
Translate
выбросить -

выметнуть, прогнать, стравить, просадить, промотать, пропустить, повыбрасывать, извергнуть, ухнуть, расточить, просвистать, опустить, спустить, растрясти, усадить, фукнуть, ухлопать, профинтить, сократить, скатапультировать, размотать, проюрдонить, выпереть, угрохать, швырнуть, растранжирить, дать, выгнать, уволить, протратить, вывесить, вышвырнуть, отчислить, протранжирить, рассчитать, несохранить, растратить, разогнать, разбазарить, пустить, выплевать, извести, вытряхнуть, выпереть, дать расчет, выплескать, протрясти, убухать, перевести, профукать, истратить, вышибить, исторгнуть, исключить, убить, извергнуть, промотать до нитки, выплеснуть, выпустить, выкинуть, бросить, дать по шапке, приделать денежкам ножки, протереть денежкам глазки, пустить, выпустить, пропустить в трубу, отказать от должности, бросить на ветер, в продажу, кобыле под хвост, пустить по ветру, выбросить за ворота, отказать от места, сделать купюры


Это может быть незначительные моменты для некоторых, но просто хотел выбросить их там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be minor points to some but just wanted to throw them out there.

Она едва избежала катастрофы после того, как села на мель на Большом Барьерном Рифе, и Куку пришлось выбросить свои пушки за борт, чтобы облегчить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She narrowly avoided disaster after running aground on the Great Barrier Reef, and Cook had to throw her guns overboard to lighten her.

Мы не можем просто выбросить его на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't cast him out onto the street.

Надеюсь, я смогу выбросить это из головы до следующей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope that I can erase this from my memory before our next session.

Поскольку в игре не могло быть более трех предметов, участники должны были выбросить один, чтобы продолжить игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As there could not be more than three objects, the contestants had to discard one in order to continue with the game.

Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how much I want to drop-kick you into a fjord?

Сейчас, все кому за 85 будут это смотреть, так что нам пришлось выбросить все, на что было затрачено так много усилий и завтра утром, в буквальном смысле этого слова, начать все заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, everyone over the age of 85 is gonna be watching that, so we had to throw all our hard work away, and literally, yesterday morning, begin again.

Мы должны были выбросить реактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to eject the reactor.

Вам нужно выбросить из головы мысль о том, что существует только одна правовая система или юридический кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to get the idea out of your head that there would be only one legal system or legal code.

Просто скажи мне какие вещи, связанные с моей натурой, вызывают у тебя чувство, что ты должна их выбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell me what represents a facet of my personnality that I should just be getting rid of.

Джоб сказал то же, папа, но я сомневаюсь, что этот парень хочет выбросить 15 миллионов на то, чтобы узнать наш порядок подач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gob said the same thing, Dad, but l-I doubt that this guy's... trying to drop $15 million to find out our batting order.

Это все равно, что выбросить деньги в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wouldn't be worth what it'd cost to cart it off.

Да, для того, чтобы выбросить мусор или почистить твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, like, dropping off recycling or having him clean out your car.

Когда форки становится любимой игрушкой Бонни, Вуди берет это на себя, чтобы не дать форки выбросить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Forky becomes Bonnie's favorite toy, Woody takes it upon himself to prevent Forky from throwing himself away.

Поэтому, я думаю, что нам надо... выбросить парашют на свалку неудачных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think we've got to... Relegate the parachute to the dustbin of failed ideas.

Затем наступает рецидив; вы не можете выбросить их из головы, задаваясь вопросом, был ли у вас когда-либо контроль в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next comes the relapse; you can't get them out of your head, questioning if you ever had control in the first place.

У вас один выход: выбросить вон рыбешку, и я помогу вам это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was Daylight, also, in this time of financial anarchy, who sized up Simon Dolliver's affairs and lent the hand that sent that rival down in utter failure.

А теперь ты можешь выбросить все это и это все еще... изумительное наслаждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see now you can take all of that away and it's still... Marvelous recreation.

Сточные воды обычно достаточно чисты, чтобы отфильтровать и выбросить в канализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste water usually is clean enough to filter and dispose of down a drain.

Ты хочешь выбросить кучу денег на благотворительность, но не можешь отмаслить пару баксов на платную дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're willing to shell out tons of money for a charity... and you can't spare a couple bucks for a toll road?

У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!

Потом попросили этого лоха выбросить пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you got that lug to throw away your gun.

Избирательная комиссия Нью-Йорка использовала это правило, чтобы выбросить Берни Сандерса из избирательного бюллетеня и отменить праймериз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Elections commission used this rule to throw Bernie Sanders off the ballot and cancel the primary.

Тайс был освобожден позже в 2011 году после того, как четвертый округ постановил, что нижестоящий суд должен был выбросить признание Тайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tice was freed later in 2011 after the Fourth Circuit ruled that the lower court should have thrown out Tice's confession.

Его лучше всего выбросить или нанести обратно в бункер, когда для дальнейшей обработки требуется дополнительная влага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is best discarded or applied back to the bin when added moisture is needed for further processing.

Я знаю, поэтому мне интересно, почему ты хочешь просто выбросить на ветер всю эту усердную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you are, which makes me wonder why you'd want to throw all that hard work away.

Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land.

Он должен играть в эту игру и не может выбросить другую не-козырную карту, чтобы сохранить козырь для последующего трюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must play this and cannot discard another non-trump card in order to keep the trump for a subsequent trick.

Сейчас я их свернул, но кто-то действительно должен просеять их и выбросить избыточность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have collapsed them now, but someone really ought to sift through it and throw out the redundancy.

Выбросить всю эту непроданную рыбу, которая с рейтингом облигаций ВВВ, в мусор и смириться с потерей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw all this unsold fish, which is the BBB level of the bond, in the garbage and take the loss?

Я пойду в армию, так что смогу выбросить веник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm joining the army so I can shoot a sweeper.

А этот рояль - просто старая рухлядь, которую давно пора выбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old piano in there ought to be given away.

Ты же не собираешься выбросить этот кусок андорианского клубня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not letting that Andorian tuber root go to waste?

Я тоже, однажды хотела выброситься из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me too, I thought of jumping out of the window.

Доступные, хорошего качества видео cc 4.0 встречаются редко; это не картофель, который можно выбросить в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accessible, good quality cc 4.0 videos are rare; these are not a potato to be thrown out the window.

Её нужно выбросить за борт вместе с мертвецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be jettisoned with the dead.

Можно было или заковать в цепи, или выбросить за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was either put them in chains or throw them overboard.

Если только его инструктор не выбросит его с высоты 6 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless his instructor ejects him at 20,000 feet.

Какой гений додумался выбросить ключ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose genius idea was it to throw away the key?

Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard.

Ты могла бы помочь мне выбросить коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could help me throw out the boxes.

Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy.

Ещё один неоспоримый факт - если в бухте Мародёров бросить что-нибудь в воду, его сначала немного отнесёт от берега, но вскоре снова выбросит на сушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another compelling fact- if you throw something into the water in wrackers cove, it will drift out to sea for a bit, but then it will come back to shore.

Выбросить его в мусор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I throw it on the rubbish dump ?

Запишите это на самописец и немедленно выбросите за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed this to the space recorder and jettison immediately.

Выбросить весь этот страх и беспокойство, и просто отрываться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut out all that fear and anxiety stuff and just rock and roll.

Один из членов команды бьет Питта и пытается выбросить его за борт, но его усилия останавливаются, когда Мэриан кричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the crew coshes Pitt and attempts to throw him overboard but his efforts are stopped when Marian screams.

Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier.

Но рано или поздно он выбросится из окна или же она всё узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or'll jump out a window... or she'll find out everything.

Не матерью, не старой развалиной, которую пора выбросить на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a mum or an old carcass to be tossed on the scrap heap.

Выбросит ее где-то у черта на рогах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumps her in the middle of nowhere?

Не может выбросить это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't get it off his mind.

Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket.

Как-то не сходится, заморачиваться с заморозкой тела, а затем просто выбросить ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of odd- taking the trouble to freeze a body and then dumping it?

Пап, ты должен выбросить это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you have to snap out of it.

Победив попытки выбросить его из списка кандидатов, Трумэн выиграл президентскую номинацию на национальном съезде Демократической партии 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeating attempts to drop him from the ticket, Truman won the presidential nomination at the 1948 Democratic National Convention.

Выше 30 субстрат испытывает азотное голодание, ниже 15 он, вероятно, выбросит часть азота в виде аммиака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above 30 the substrate is nitrogen starved, below 15 it is likely to outgas a portion of nitrogen as ammonia.



0You have only looked at
% of the information