Пленник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Пленник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
captive
Translate
пленник -

  • пленник сущ м
    1. prisoner, captive
      (узник, пленный)
      • беспомощный пленник – helpless prisoner

имя существительное
captiveпленник, пленный

  • пленник сущ
    • узник · арестант · невольник

полонянин, пленный, невольник, поимник, полоняник, ясырь, ятник

Пленник То же, что пленный.



Тяжело раненный, он был доставлен в Бове как пленник французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavily wounded, he was taken to Beauvais as a captive of the French.

Я пленник Купидона. Забыла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You handcuffed me to Cupid, remember?

Падение с кровати вызывает ощущение падения, ощущение того, что ты-объект притяжения, пленник естественных законов и сил, управляющих всем существованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falling out of bed evokes the experience of falling, of being an object of gravity, a prisoner of the natural laws and forces that govern all existence.

Большинство обитателей здесь перемещаются вверх или вниз по склонам в зависимости от времени года но панда - пленник своей диеты сорт бамбука, который едят панды, растет только на этих высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the creatures here move up or down the slopes with the seasons, but the panda is held captive by its diet, for the kind of bamboo it eats only grows at this altitude.

Свет проходил туда лишь через одно или два небольших отверстия, до которых пленник не мог достать рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only light was received through one or two loop-holes far above the reach of the captive's hand.

Тенардье, казалось, был поглощен мрачными мыслями. Пленник застыл в неподвижной позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thenardier seemed to be absorbed in gloomy reflections, the prisoner did not stir.

Не трогайте меня! - сказал ему наш пленник после того, как наручники были надеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Mr. Holmes, said Mr. Merryweather as we followed them from the cellar,

Ребята увидят, что я пленник и накинутся как рой шершней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my men see me captive, they will swarm on you like hornets.

Поначалу пленник заставлял себя молчать, а его глаза в страхе и муке метались от одного эсэсовца к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first the prisoner forced himself to keep silent, while his eyes twitched in fear and torment from one SS man to the other.

Пленник закончил обматывать ноги лентой и поднял на голландца глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McBride finished with the tape, and looked up.

Эта книга была адаптирована в фильме пленник в 2015 году, где Дэвид Ойелово сыграл Николса в главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was adapted into the film Captive in 2015, starring David Oyelowo as Nichols.

Почему он отгородился от всех, как пленник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does he lock himself away, like a prisoner?

Делайте со мной, что угодно, - продолжал пленник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner resumed:- Do what you please with me.

Как пленник может выйти наружу, если только не пролезет сквозь стену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can the prisoner reach outside, except by thrusting through the wall?

Теперь пленник был привязан к кровати только за одну ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner was only attached to the bed now by one leg.

Видимо, сбежавший пленник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've been the escaped prisoner.

Пленник не произнес ни слова: он злобно глядел на нас из-под шапки курчавых волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a word would our captive say; but he glared at us from the shadow of his matted hair, and once, when my hand seemed within his reach, he snapped at it like a hungry wolf.

Посмотрим, - сказал себе пленник, - может быть, этот окажется сговорчивее. И он легонько постучал в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, he said to himself, let me try if he will be more tractable than the other; and he tapped gently at the door.

Радость, вызванная обманчивым сном, сразу исчезла: бедный мальчик увидел, что он все еще пленник и король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gladness of the lying dream faded away-the poor boy recognised that he was still a captive and a king.

Позже, майя начали брать пленников, особенно другой королевский пленник, и выполняют их, используя их кровь в качестве подарок богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the Mayans began to take captives, particularly other royal captives, and execute them, using their blood as the gift to the gods.

совершенно незащищенный от пленника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far from camp, all unprotected from a prisoner?

Большинство этих пленников были Нилотского происхождения и либо покупались туарегами на невольничьих рынках в Западном Судане, либо отбирались во время набегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these captives were of Nilotic extraction, and were either purchased by the Tuareg nobles from slave markets in the Western Sudan or taken during raids.

Но я буду способствовать обмену пленниками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will expedite a prisoner exchange...

Его пленники были подневольными рабочими и военнопленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its prisoners were forced labourers and POWs.

Младший брат Джозефа Джон заманивает помощника шерифа в Холланд-Вэлли, передавая сообщение, в котором Хадсон изображен его пленником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph's younger brother John lures the Deputy to Holland Valley by broadcasting a message showing Hudson as his captive.

Английские поселенцы относились к этим пленникам как к наемным слугам и через несколько лет отпустили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English settlers treated these captives as indentured servants and released them after a number of years.

Да, но не забывай, что нам надо сначала спасти пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear what you're saying, but remember, this is a rescue mission, first and foremost.

Первый помощник, рискующая собой, чтобы защитить пленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first mate sticking her neck out for some prisoner.

Еще позже он был там пленником в течение двух лет, прежде чем его отправили в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later still, he was a prisoner there for two years before being sent to Rome.

Эвакуационный центр... Толпа пленников, повышенный уровень беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evacuation center - captive audience.High anxiety level.

Одна традиция гласит, что Одиссей убеждает Троянского пленника написать письмо, выдавая себя за Паламеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tradition says Odysseus convinces a Trojan captive to write a letter pretending to be from Palamedes.

Шесть пленников, приговоренных к казни, одетых по варварской моде фракийских орд из племени медов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six prisoners sentenced to execution, Clad in the barbaric fashion Of the thracian hordes of the maedi!

Остальные столпились вокруг; даже те двое, что держали Гурта, увлеченные общим примером, перестали обращать внимание на пленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others crowded around him, and even two who had hold of Gurth relaxed their grasp while they stretched their necks to see the issue of the search.

Однако Лектер убегает с помощью Грэма и берет Мейсона в качестве пленника в дом Грэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lecter escapes with Graham's help, however, and takes Mason as a captive to Graham's house.

Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit ordained that he should be given a night's rest before the holy examination began.

Мы отвезем вас и вашего пленника в Нью-Йорк, где мы за вас получим амнистию и звонкую монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking you two and your prisoner to New York, where we'll exchange you for full pardons and hard coin.

Однако он выставил вперед нескольких пленников, и они прекратили атаку, потому что не хотели причинять вреда своим соотечественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he put some captives in front and they stopped the attack because they did not want to hurt their compatriots.

Он также курировал обезглавливание 19 пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also oversaw the beheading of 19 of his captives.

Ага Мохаммад-Хан считался при дворе Карим-Хана скорее почетным гостем, чем пленником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agha Mohammad Khan was looked upon more as a respected guest in Karim Khan's court than a captive.

Уже жалко ему было покидать и этот сквер, где он был пленником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already he felt sorry at the thought of leaving this garden where he'd been a prisoner.

В настоящее время, сэр, я читаю роман Пленник любви миссис Арабеллы Ричардсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, sir, I am reading Love's Captive, by Mrs. Arabella Richardson.

Пленника запрут в гробу и заставят стоять на решетчатом дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner would be locked into the coffin and made to stand on the grated bottom.

К 1664 году Апачи обменивали пленников из других племен на испанских лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1664, the Apache were trading captives from other tribes to the Spanish for horses.

Все эти люди были пьяны и возмущены тем, что пленников не доставили к ним живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men were all intoxicated and they were outraged that the prisoners were not brought to them alive.

После двухдневного противостояния пленников отпустили, и Колумб снова отправился в Испанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-day standoff, the prisoners were released, and Columbus again set sail for Spain.

Я ценный пленник, а не ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the prisoner of value, not you.

Вскоре после этого эпизода в темницу привели другого пленника и заковали около меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after this episode another prisoner was brought in and chained near me.

Они иногда отпускают пленников за выкуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ransom hostages sometimes.

Повхатан вернул пленников, но не смог удовлетворить колонистов количеством оружия и инструментов, которые он вернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powhatan returned the prisoners but failed to satisfy the colonists with the number of weapons and tools that he returned.

Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks.

Я приказал бы собрать пленников из каждого галльского племени и распинал бы их одного за другим, пока мне кто-нибудь не скажет, где орел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'd take captives from every tribe in Gaul and crucify them one by one until someone tells me where the eagle is.

Считается, что Поло устно передал свои мемуары Рустичелло да Пизе, когда оба они были пленниками Генуэзской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that Polo related his memoirs orally to Rustichello da Pisa while both were prisoners of the Genova Republic.

Это событие позволило магистру эквитуму Феодосию напасть на Аламаннов через Рецию, захватив много аламанских пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event allowed the magister equitum Theodosius to attack the Alamanni through Raetia – taking many Alamannic prisoners.

Затем мисоа перевез итальянских пленников обратно в Сус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misoa then carried Italian prisoners back to Sousse.

387 пленников, большинство из которых принадлежали к профранцузской фракции Натчезов, были проданы в рабство в Сен-Доминго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 387 captives, most of whom had belonged to the pro-French faction of the Natchez, were sold into slavery in Saint-Domingue.



0You have only looked at
% of the information