Отвезем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвезем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we'll take you
Translate
отвезем -


Отвезем ее в самый неспокойный район города, оставим ключи в зажигании, а двери открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take it to a bad part of town, leave the keys in the ignition and the doors unlocked.

Ладно, мы прокатимся по канатной дороге, а потом отвезём Джо в Куахог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll do the Whirlpool Aero Car, and then take Joe back to Quahog.

Меня это настораживает, поэтому мы отвезем вас на КТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little concerned, so we're gonna take you up to C.T.

Мы с Аникой пока отвезем ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interim, Anika and I can take her home.

Мы отвезем ее в лабораторию ядерного синтеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take her down to the fusion lab.

Назначьте над парнем справедливый суд, -требует он. - Давайте отвезем его в поселок, и пусть его судят там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gie the young fellur a fair trial, urges he. Let's take him to the settlement, an hev' him tried thur.

Давай отвезем эту рухлядь на базу, Пи Джей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get it back to the pit, P.J.

Давайте просто прицепим лодку и отвезём её на место, а потом просто поедем домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just hitch up the boat and drop it off, then we can all just go home.

Тогда возьмем чего-нибудь перекусить, а потом отвезем тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make a snack. After you bring home.

Мы отвезем вас обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HORSES WHINNY We'll drop you back.

Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass,

Может, просто заберем его и отвезем в клинику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what if we swoop him up and take him to that rehab facility?

Пойдем,- согласился Гриффитс.- Мы отвезем вас домой,- сказал он Милдред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, said Griffiths, we'll both drive you home.

Отвезем готовые платья оптовику и займемся шестым размером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take the finished dresses to the distributor and then start on Size 6.

Если мы отвезём белую лошадь в больницу, он очнётся и тогда конец, мы можем попрощаться с горой Генезис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we take the white horse to the hospital, and he wakes up that's it, we can kiss Mount Genesis goodbye.

Если ты согласен, мы отвезем тебя сегодня же. Ты изменишься к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan, if you say yes to this we drive you there today, and I promise you will come back a changed man.

Мы отвезем ее в Лос-Анжелес, где она будет работать массажисткой до тех пор пока не умрет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We taking her to Los Angeles, where she will work in massage parlor.until she works off the debt.

Мы отвезем вас на ближайшую железнодорожную станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take you to the nearest railroad station.

Мы выдадим ему паёк, отвезем на шоссе и пусть идет на все 4 стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We give him a canteen, take him out to the main road, send him on his way.

Сделайте так, чтобы его аррестовали а я заберу его и мы отвезем его на Минбар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you arrange to have him apprehended I will have him picked up by others and conveyed to Minbar.

Понятно. Давайте отвезем его на стоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, let's bring it in through the parking lot

Джай, мы отвезём тебя к маме, а потом вам обоим придётся скрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jai, we'll take you to your mother, but you'll both have to go into hiding.

Потом мы отвезем вас домой на машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, I'll send you home in a police car.

Мы отвезем тебя в безопасное место, тебя обучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we take you someplace safe, Get you trained up.

Мы с Джаспером отвезём её на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper and I will drive her south.

Отвезем заложников в безопасное место, возьмём показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get the hostages somewhere safe, start taking their statements.

Свяжетесь с ним, договоритесь о встрече завтра утром, и мы отвезем вас туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact him, arrange a meeting for tomorrow morning, and we will track you there.

Мы отвезем их в Рио для дальнейшего наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are bringing them back to Rio for continuing observation.

Отвезем его в Сенойю... Час туда, час обратно, плюс, минус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him out to Senoia- hour there, hour back, give or take.

Просто отвезем тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just get you home safely.

Сперва отвезём её в морг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take her to the morgue?

Однако, давайте отвезем ее на вскрытие, Мистер Палмер, и сделаем точный вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr. Palmer, let's get her back to autopsy, make our findings definitive.

Мы отвезём тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll give you a drive there straight away.

Мы отвезём их до пересадочного пункта за Газ Стрит и оставим на насыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take them out to the turning point beyond Gas Street and leave them on the bank.

Мы отвезем вас и вашего пленника в Нью-Йорк, где мы за вас получим амнистию и звонкую монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking you two and your prisoner to New York, where we'll exchange you for full pardons and hard coin.

Давай-ка отвезем тебя в номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get you off to your accommodations.

Мы отвезем вас домой, будем присматривать за вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna take you home, keep an eye on you.

Мы отвезём его в больницу, он сдаст Банча за то, что тот стрелял в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take him to a hospital he turns Bunch in for shooting him.

Мы отвезем всё туда, машину и всё остальное, там же мы проторчим всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We roll in there, car and all, and that's where we hole up until night.

Все показатели в норме, но на всякий случай мы вас отвезем на пару анализов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vitals are stable, but let's take you in for some tests just to be safe.

У вас на кардиограмме сегмент ST немного увеличен, так что мы отвезем вас в рентген-операционную,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's a little S.T. elevation in your cardiogram, so why don't we get you up to the cath lab

Ладно, мы прокатимся по канатной дороге, а потом отвезём Джо в Куахог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll do the Whirlpool Aero Car, and then take Joe back to Quahog.

Мы отвезем вас на Ромулус, откуда, после краткого пребывания там в качестве наших гостей, Вы вернетесь на территорию Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take you back to Romulus where, after a short stay as our guests you will be returned to the Federation.



0You have only looked at
% of the information