Продлить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- продлить гл
- extend, prolong, lengthen(расширить, продлевать, удлинить)
- продленный срок гарантии – extended warranty
- продлить войну – prolong the war
- renew(возобновить)
-
- продлять гл
- prolong, renew(продлить, возобновить)
-
глагол | |||
prolong | продлить, продлевать, пролонгировать, продолжать, отсрочивать, продолжать дальше | ||
extend | продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать |
- продлить гл
- пролонгировать · возобновить · продолжить
- расширить · увеличить · распространить
- удлинить · растянуть · затянуть
- продлять гл
- продлевать · пролонгировать
удлинить, растянуть, продолжить, затянуть
- продлить гл
- сократить · уменьшить · снизить
Продлить Сделать более длительным, увеличить срок чего-н..
He's trying to extend your life. |
|
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
Незапланированные каникулы могут продлить учебный год, если бы они могли быть предотвращены школьными администраторами, теоретически, если не на самом деле. |
For example, a right of way may cross a field, without any visible path, or allow egress through another building for fire safety purposes. |
А новая функция экономии заряда батареи создана для того, чтобы продлить автономную работу ноутбука на 50%. |
And, the new battery saver feature will help you browse longer, too: it extends laptop battery life by up to 50%. |
Если она пожелает продлить подписку на журнал vogue , я хочу об этом знать. |
She renews her subscription to vogue magazine, I want to know about it. |
Когда мы вернемся в отель, я хочу продлить наше пребывание здесь. |
When we get back to the hotel, I want you to extend our stay. |
Это ограничивает максимальную мощность, подаваемую на лампу, что также может продлить ее срок службы. |
This limits the maximum power supplied to a lamp, which can also extend its life. |
Хотели бы вы находиться на жизнеобеспечении, если бы это был единственный шанс продлить жизнь? |
Would you want to be on life support if it offered any chance of longer life? |
Для гибридных полимерных Al-e-колпачков более низкое приложенное напряжение в некоторых случаях может продлить срок службы. |
For hybrid polymer Al-e-caps a lower applied voltage in some cases can extend the lifetime. |
Подать заявление или продлить разрешение за пределами КНР невозможно. |
It is not possible to apply or renew the permit outside the PRC. |
Чтобы удовлетворить спрос на билеты, пришлось продлить программу показов. |
The run of shows had to be extended to meet the demand for tickets. |
Человеку свойственно жить мгновением, он согласится продлить жизнь хоть на десять минут, даже зная наверняка, что в конце его ждет пытка. |
It was more natural to exist from moment to moment, accepting another ten minutes' life even with the certainty that there was torture at the end of it. |
Кофе часто упаковывают в вакуумную упаковку, чтобы предотвратить окисление и продлить срок его хранения. |
Coffee is often vacuum packed to prevent oxidation and lengthen its shelf life. |
Путина это не остановило, и он заключил соглашение с президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом о прокладке трубопровода через Турцию, надеясь продлить его далее на Балканы. |
Undeterred, Putin made a deal with President Recep Tayyip Erdogan to divert the future pipeline to Turkey (a map is available here), hoping to extend it into the Balkans. |
Английская соль снижает внутреннее сопротивление в слабой или поврежденной батарее и может позволить немного продлить срок службы. |
Epsom salts reduces the internal resistance in a weak or damaged battery and may allow a small amount of extended life. |
Срок действия контракта игрока составляет один год, причем франшиза имеет возможность продлить контракт на один или два года. |
The term of a player contract is one year, with the franchise having the option to extend the contract by one or two years. |
Она, кажется, задевает его чувства, и когда она неявно предлагает заняться с ним сексом, чтобы продлить жизнь Роберта, он отказывается. |
She seems to hurt his feelings, and when she implicitly offers to have sex with him to prolong Robert's life, he declines. |
Я предлагаю продлить этот срок до дня выборов 6 ноября 2012 года. |
I propose extending this through election day November 6, 2012. |
Только прокурор уполномочен продлить срок действия этого постановления, причем он может продлить его максимум на восемь дней в интересах следствия. |
Only the public prosecutor is empowered to extend this order and may do this once for a maximum of eight days in the interests of the examination. |
В 1991 году филиппинский Сенат отклонил договор, который позволил бы продлить на 10 лет срок действия американских военных баз в стране. |
In 1991, the Philippine Senate rejected a treaty that would have allowed a 10-year extension of the U.S. military bases in the country. |
I think the world could extend the yuletide spirit a week. |
|
He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre. |
|
Лик приходит спросить, как долго они будут пытаться продлить свою жизнь, цепляясь за алтарь. |
Lycus comes to ask how long they are going to try to prolong their lives by clinging to the altar. |
Когда пришло время экзаменов, Тесла был не готов и попросил продлить учебу, но получил отказ. |
When examination time came, Tesla was unprepared and asked for an extension to study, but was denied. |
Стороны построили стальную конструкцию, которая должна была продлить срок службы дерева до 15 лет. |
The parties built a steel construction that was expected to prolong the life of the tree up to 15 years. |
Это может продлить срок службы батареи и использовать меньше энергии. |
This can extend battery life and use less energy. |
В среду ЕС принял решение продлить санкции против России еще на шесть месяцев, проигнорировав активное лоббирование со стороны Москвы. |
On Wednesday, the EU agreed to extend sanctions on Russia for six months, defying an aggressive lobbying campaign by Moscow. |
Но если предложат продлить, надо будет отказаться. |
But if they propose to renew it to you, you have to deny yourself. |
Это позволяет продлить срок службы бетонного покрытия на 15 лет. |
This can extend the life of the concrete pavement for 15 years. |
Однако в запросе на сертификат всегда должно содержаться значение C= (в противном случае вам не удастся продлить сертификат). |
However, the certificate request should always include the C= value (otherwise, you might not be able to renew the certificate). |
Такой оборот дела мог бы разрешить вопрос: появилась бы возможность продлить концессию на пятьдесят, даже на сто лет. |
It contained the germ of a solution-the possibility of extending his franchises for fifty or even a hundred years. |
Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов. |
I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs. |
Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете. |
Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes. |
Как продлить и улучшить жизнь через разумное здравоохранение? |
How might I extend and enhance human life through cognitive healthcare? |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Лекарство под названием рилузол может продлить жизнь примерно на два-три месяца. |
A medication called riluzole may extend life by about two to three months. |
To renew our vows! |
|
Затем 7 мая 2014 года NBC согласилась продлить контракт на 7,75 миллиарда долларов, чтобы транслировать Олимпийские игры до 2032 года. |
NBC then agreed to a $7.75 billion contract extension on May 7, 2014, to air the Olympics through the 2032 games. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Срок службы безопасной бритвы можно продлить, высушив лезвия после использования. |
Safety razor life may be extended by drying the blades after use. |
Он не в состоянии продлить аренду. Нужно просмотреть документы об аренде и составить соглашения. |
He is unable to keep it on; and there are deeds and leases to be looked over, and agreements to be drawnup. |
Однако РГ предпочла продлить слежку в надежде, что это приведет к новым арестам. |
However, the RG preferred to prolong their surveillance in the hope that it would lead to more arrests. |
В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства. |
In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship. |
Лучший вариант развития сценария для меня продлить курс болеутоляющих. |
My best-case scenario is prolonged pain management. |
Я не могу продлить мои дни, так что я постараюсь сделать их лучше. |
I cannot make my days longer, so I strive to make them better. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Я собираюсь предложить вам продлить пребывание в США как нашего временного гостя в Южной исправительной колонии. |
I'm willing to offer you continued residence in the United States as our permanent guest at Southport Correctional. |
Оле Мисс тогда набрала 13 безответных очков, чтобы продлить свое лидерство до 43-24,но должна была отбить еще одно ралли Crimson Tide, чтобы обеспечить расстроенную победу 43-37. |
Ole Miss then scored 13 unanswered to extend their lead to 43–24, but had to fight off another Crimson Tide rally to secure a 43–37 upset victory. |
Современные методы трансплантологии позволяют продлить жизнь любому до 250 или 300 лет, вместо нынешних ничтожных 70-80 лет. |
With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250 or 300 years old instead of our present miserable 70 or 80 years. |
Твой обман предназначен продлить твою жизнь. |
Your deception is intended to prolong your life. |
В целом, плод имеет короткий срок хранения в условиях окружающей среды, но внедрение методов, которые могут продлить его, является производственным преимуществом. |
In general, the fruit has a short shelf life in ambient conditions but implementing methods that can extend such is a productional advantage. |
На соответствующую записку, Я подал ошибка с просьбой продлить возможность Скрыть/показать сообщения ко всем подтвержденным редакторов, а не только сисопы. |
On a related note, I've filed a bug requesting that we extend the ability to hide/unhide posts to all autoconfirmed editors, not just sysops. |
Для того, кто настаивает, что наслаждается жизнью, как вы. Определенно не похоже, что вы хотите продлить её. |
For someone who insists he enjoys life as much as you do, you certainly don't seem willing to do much to prolong it. |
25 июня 2004 года прокурор постановил продлить срок содержания под стражей г-на Маринича до 26 августа 2004 года. |
On 25 June 2004 the Prosecutor prolonged the pretrial detention of Mr. Marynich until 26 August 2004. |
Поскольку ударные перерывы в фанк, соул и диско-пластинках были, как правило, короткими, Herc и другие ди-джеи начали использовать два вертушки, чтобы продлить перерывы. |
Because the percussive breaks in funk, soul and disco records were generally short, Herc and other DJs began using two turntables to extend the breaks. |
Как долго вы планируете продлить ваше свадебное путешествие? |
How long a honeymoon are you planning? |
Нам предложили экспериментальное лечение, которое может продлить её жизнь на несколько месяцев. |
We were offered an experimental treatment, which can prolong her life for several months. |
- продлить срок действия - to extend the period of validity
- решение продлить - decision to extend
- продлить сроки - extend deadlines
- продлить срок службы - extend longevity
- в одностороннем порядке продлить - to unilaterally extend
- готов продлить - ready to extend
- комиссия решила продлить - the commission decided to extend
- Могу ли я продлить - can i extend
- решил продлить до - decided to extend until
- продлить мое искреннее - extend my sincere
- продлить срок аренды - extend the lease
- продлить этот - prolong this
- может продлить - can prolong
- продлить подписку - renew subscription
- продлить сессию - extend the session
- продлить разговор - extend the conversation
- продлить срок полномочий - extend the term of office
- решает продлить настоящее - decides to extend the present
- продлить процесс - prolong the process
- право продлить - right to extend
- продлить линию - lengthen a line
- постановляет продлить срок до - decides to extend until
- продлить срок действия договора - prolong the time of operation of a treaty
- обострить или продлить - aggravate or extend
- продлить страховой полис - to renew insurance
- что Совет Безопасности продлить - that the security council extend
- продлить испытательный период - extend the trial period
- предлагается продлить - it is proposed to extend
- продлить это соглашение - extend this agreement
- продлить свою жизнь - extend their life