Рубаха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- рубаха сущ ж
- shirt, tunic, undershirt(рубашка, туника, майка)
- фланелевая рубаха – flannel shirt
-
имя существительное | |||
shirt | рубашка, блуза, рубаха, сорочка, блузка, мужская рубашка |
- рубаха сущ
- сорочка · туника · майка · рубашечка · блуза · рубашонка
рубашка, рубашонка, сорочка, туника, блуза, форменка, гуявера, волосяница, волосянка, дудяшник
Рубаха То же, что рубашка (в 1 знач.).
В приглашении было написано в официальной одежде. Но, оказывается, подразумевалась гавайская рубаха. |
They said formal, I didn't realize it was like Hawaiian Shirt meeting. |
A single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one. |
|
Ещё на нём была плотная фланелевая рубаха. |
I think he's wearing a plaid flannel shirt. |
The longer the play, the bigger the shirt. |
|
I started sweating like a bastard-my whole shirt and underwear and everything. |
|
На нем были темно-серые фланелевые брюки с прозрачными пластиковыми подтяжками и голубая рубаха. |
He wore dark gray flannel slacks and transparent plastic suspenders over a blue shirt. |
Его ярко-красная рубаха совершенно не сочеталась с румяным веснушчатым лицом. |
His bright red shirt contrasted oddly with his ruddy complexion. |
Рубаха, слиплась, и ее не задерешь, - сзади она пристегнута на пуговицах. |
The shirt is stuck and will not come away, it is buttoned at the back. |
Рубаха немедленно насквозь промокла от пота, и даже на кафтане выступили темные пятна. |
Sweat soaked through the shirt immediately and began making dark patches on the coat. |
His T-shirt was startlingly white. |
|
Новые его лапти не успели потемнеть от носки, а порты и рубаха вылиняли и побелели от времени. |
His new bast shoes had not yet darkened from wear, and his pants and shirt had grown faded and bleached with time. |
Рубаха доходила Ингольду до середины бедер, а на ноги он намотал полоски оленьей шкуры. |
The shirt came down to his thighs, and Ingold wrapped strips of deerskin around his legs and feet. |
Осенью я вернулся тем же путем. Ветер выл, пурга, а у меня только и было, что рваная рубаха да с чашку непросеянной муки. |
I went out over the Pass in a fall blizzard, with a rag of a shirt and a cup of raw flour. |
Холщовая рубаха его была бедна. Широченные штаны - в заплатках. |
His coarse linen shirt was threadbare and his baggy trousers were covered with patches. |
Его оленья рубаха была так стара и истрепана, что от щеголеватых некогда бахромок остались одни грязные лохмотья. |
So old and weather-beaten was his buckskin shirt that ragged filaments, here and there, showed where proud fringes once had been. |
Эй, и кто этот раскованный рубаха-парень? |
Hey, who is that relaxed and approachable guy? |
Вообще Железная голова и Железная Рубаха довольно своеобразные парни. |
Actually, Iron Head and Iron Shirt are like street performers. |
Балаганову подойдут клетчатая ковбойская рубаха и кожаные краги. |
Balaganov would look good in a checkered cowboy shirt and leather leggings. |
First time I've ever been accused of being fun-loving. |
|
Рубаха его была такая же латаная-перелатаная, как и парус, а заплаты были разных оттенков, потому что неровно выгорели на солнце. |
His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun. |
И ни одну женщину я не виню в том, что Редрут расстался с парикмахерскими и чистыми рубахами. |
I don't blame no woman for old man Redruth's abandonment of barber shops and clean shirts. |
Но не когда Гарри - папочка рубаха-парень, а я - отказывающая мама-контролёр. |
I'm all for you being in our lives, but not if it's Harry the fun-loving dad and me the disapproving, disciplinarian mom. |
В 12 веке нашей эры Омар Хайям выразил в своих рубахах сострадание Бога и идеи загробной жизни постоянно ставятся под сомнение. |
In the 12th century AD Omar Khayyam expressed in his Rubaʿis the compassion of God and the ideas of afterlife are continuously questioned. |
Испуганные нежданным приглашением, они сразу пришли и стали перед хозяйкой, оба в рабочих штанах, в подтяжках, в нижних рубахах, и от беспокойства вертели в руках мятые шляпы. |
Awed at the summons, they came within a few minutes and stood in work trousers, braces and flannel undershirts, hats screwed nervously in their hands. |
На улицах много китайцев и китаянок в черных шелковых штанах, белых носках и крохотных черных с белым башмачках, в белых рубахах со стоячим воротом, по спине спадает длинная коса. |
There were many Chinese in black silk trousers, tiny black-and-white shoes with white socks, white Mandarin-collared shirts, pigtails down their backs. |
На нем был светлый костюм из ворсистого сукна и полосатая рубаха с отложным воротником. Под мышкой он держал большую конторскую книгу. |
He was dressed in light tweeds, with his neck very open in a striped shirt collar; and carried a minute book under one arm. |
Если вы видите, что у меня сзади торчит рубаха, скажите прямо, а не ходите вокруг да около. |
If you think you see my shirt hanging out, just tell me.' |
С сожалением смотрел я на гибель нашего убежища от непогоды, и в то же время мне было приятно думать, что я уютно устроился под четырьмя рубахами и тремя куртками. |
I felt regret at the destruction of this haven against the elements, but at the same time was well pleased at thought of my snugness inside my four shirts and three coats. |
Одевался он тоже, как прежде: рабочий комбинезон, толстые носки, мокасины, фланелевая рубаха, меховая шапка и суконная куртка. |
He still dressed as formerly: overalls, German socks, moccasins, flannel shirt, fur cap, and blanket coat. |
We were swimming with huge shirts. |
- ночная рубаха - nightgown
- матросская рубаха - jumper
- нижняя рубаха - undershirt
- рубаха парень - shirt guy
- длинная рубаха - long shirt
- клетчатая рубаха - checkered shirt
- кожаная рубаха - leather shirt
- льняная рубаха - linen shirt
- мужская рубаха - men's shirt
- новая рубаха - new shirt
- фланелевая рубаха - flannel shirt
- домотканая рубаха - homespun shirt
- с миру по нитке-голому рубаха - many a pickle makes a mickle
- рубаха навыпуск - shirt worn outside trousers
- рубаха с капюшоном - shirt with hood
- рубаха из тонкой ткани - a shirt of (a) fine texture