Салфеткой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Салфеткой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cloth
Translate
салфеткой -


Она тоже сделала глоток кофе, промокнула губы старомодной льняной салфеткой и едва заметно поморщилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drank a little coffee, patted her lips with an old-fashioned linen napkin, and then grimaced ever so slightly.

Ответственный редактор снял очки и начал энергично протирать линзы салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The managing editor removed his glasses and began vigorously cleaning me lenses with a tissue.

Министерство рассматривает своих агентов, как если бы они были бумажной салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry treats its agents like Kleenex.

Сержант принес на подносе часы, прикрытые салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were brought in on a tray with a cloth over them.

Я даже стерильной салфеткой не стал бы до тебя дотрагиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't touch you with a sanitary towel.

Позже, уже после того как она сошла с поезда, полагаю, салфеткой вы вытерли пролитый кофе, случайно смазав номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she got off, I imagine you used the napkin to mop up your spilled coffee, accidentally smudging the numbers.

Она протерла лицо влажной салфеткой и попыталась взять себя в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wiped her face with a moist cloth, and tried to calm herself.

Она промокнула губы салфеткой и бросила ее на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wiped her mouth on a napkin and dropped it on the table.

И Билсон подала бутылку шампанского, закутанную вокруг горлышка белой салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bilson brought champagne, a bottle swathed around the neck with white.

По традиции, во время трапезы мы должны накрыть головы салфеткой, чтобы скрыть лица от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, during this meal, we are to place shrouds over our heads, hiding our faces from God.

В глубине у стойки напряженно застыли рыбаки; девушка, вытиравшая стакан, так и замерла с салфеткой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background the fishermen around the bar stood tense and motionless; the girl had paused, cloth in hand, in the act of wiping a glass.

Подождите 3-4 минуты и долейте заварник водой ключевого кипения доверху, также накройте салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait 3 minutes and add boiling water for full teapot.

Ещё от каких-то женщин лежало на тумбочке, под салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the women patients had sent him food too; there it was on his bedside table under a napkin.

Для сервировки кость обычно накрывается бумажной салфеткой с оборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For serving, the bone is usually covered with a frilled paper napkin.

Шерри забинтовала ему грудь и прикрыла рану на шее большой марлевой салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry had bandaged his chest and the neck wound was covered with a large piece of taped gauze.

В это время Вилли закончил поедать свой завтрак и промокнул рот салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie finished devouring his food and wiped his mouth on a napkin.

Влажной салфеткой утерла с его лица пот, мокрой тряпицей прошлась по ладоням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a cool cloth she patted the perspiration from his face and then wiped his hands with a moist cloth.

Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing.

Если хамон регулярно разрезать и накрыть пищевой пленкой или Сырной салфеткой, то открытая ножка может прослужить три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the jamón is regularly cut and covered with clingfilm or cheese cloth, an opened leg may last for three months.

Сенатор улыбнулся и аккуратно вытер рот салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senator smiled, dabbing his mouth with a napkin.

Он только махнул салфеткой и пошел прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just waved them off with his napkin and walked away.

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

Первое поколение и 3G-айфоны также поставляются с чистящей салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first generation and 3G iPhones also came with a cleaning cloth.

Но я сходил и выкопал его, выветрил мусорную вонь, протер его влажной салфеткой потому что я хочу чтобы ты был настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I went and dug him out of a Dumpster, wrung out the garbage juice and rubbed him down with a Bounce sheet because I want you to be who you really are.

Кофе, чаю, шоколаду? - спросил кельнер и смахнул салфеткой несколько сладких крошек со стола мне на костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea or chocolate? asked the waiter, whisking several cake crumbs off the table onto my suit with his serviette.

Это просто произошло! Туалетная бумага стала Гигиенической салфеткой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just happened. Toilet paper became bathroom tissue.

В дверях она снова посмотрела на его забинтованную голову и синие очки; он все еще прикрывал рот салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced at his white-swathed head and blue goggles again as she was going out the door; but his napkin was still in front of his face.

Часть записи невозможно увидеть, потому что Морган накрыл камеру салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't see part of the tape because Morgan put a tissue across the lens.

Лори приготовила зелень для салата, обернула салатницу салфеткой и сунула ее в холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAURIE finished preparing the salad greens, put a paper towel over the bowl, and slipped it into the refrigerator.

Издали казалось, что человек вытирает лицо белой салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From far away it looked as if he was wiping his face with a big napkin.

Когда я вновь повернулся к Амелии, моя спутница вытирала лицо и руки фланелевой салфеткой, которую достала из ридикюля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I turned back to Amelia she was wiping her face and hands with a piece of flannel she had taken from her bag.

Дон вздохнул, запил кусок хлеба глотком вина и со смаком вытер рот салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Don sighed, washed down a morsel of bread with a glass of wine and mopped his mouth daintily with his napkin.

Например, если он вытирал стол салфеткой значит, у противника сильны бубны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, for instance, he wiped the table with a napkin the enemy was strong in Diamonds.

У меня не так, говорил Собакевич, вытирая салфеткою руки: у меня не так, как у какого-нибудь Плюшкина: 800 душ имеет, а живет и обедает хуже моего пастуха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of it for me, repeated Sobakevitch as he wiped his hands on his napkin. I don't intend to be like a fellow named Plushkin, who owns eight hundred souls, yet dines worse than does my shepherd.

Когда он наконец сморкается своей салфеткой, то бросает ее в рояль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finally blows his nose with his serviette, he throws it into the grand piano.

Отодвиньтесь-ка, - и начал промокать скатерть салфеткой. Увидев, что у нас какие-то неполадки, официант поспешил на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of the way.' He began to mop the cloth, while the waiter, seeing the disturbance, came swiftly to the rescue.

Под салфеткой угадывались очертания кувшина с вином, двух кубков и еще чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of a wine pitcher and two cups mounded up one side of the cloth.

Когда ты соберешься открыть дверь этой салфеткой, она не подойдет к замку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you show up to open the door with your napkin, it's not gonna fit in the lock.

Некоторые женщины после мочеиспускания насухо протирают преддверие вульвы туалетной салфеткой, чтобы избежать раздражения и инфекций от остаточных капель мочи в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women wipe the vulval vestibule dry with toilet tissue after urination to avoid irritation and infections from residual drops of the urine in the area.

Прежде чем я поведу машину, которую вела Сью, нам нужно прояснить вопрос с салфеткой-завещанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I'm riding in any car that Sue's driving, we need to be very clear on the status of the death napkin.

Посмотри под салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look under your place mat.

Половой тоже выбежал, со свечою в руке и салфеткою на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiter ran out with candle in hand and napkin on shoulder.



0You have only looked at
% of the information