I'll be back at redacted o'clock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
What we need is an un-redacted transcript. |
Что нам нужно так это не редактированные тексты. |
she heard me tell T. P. to saddle Prince at one oclock she kept watching me not eating much she came too |
Она слышала как я велел Ти-Пи седлать Принса в первом часу Глаз не спускает не ела почти вышла следом |
Gauguin also sent the letter to Mercure de France, which published a redacted version of it after his death. |
Гоген также отправил письмо в Меркюр де Франс, которая опубликовала его отредактированную версию после его смерти. |
As a safety precaution, anything about the creators of the Intersect was redacted from our files. |
Как мера предосторожности, все даные о создателях Интерсекта было удалено из наших файлов. |
Сильно отредактированная версия обращения Yahoo в 2008 году! |
|
Rust- now his Texas files were classified or redacted, and he wasn't big on talking except when you wanted him to shut up, but he was smart. |
Раст... его Техасские файлы были засекречены, или отредактированы, и он не особо любил поболтать, кроме тех случаев, когда ты наоборот хотел, чтобы он заткнулся, но он был умен. |
However, after receiving threats under the IIPA, Duffy and Nowosielski decided to release the documentary with the names redacted. |
Однако, получив угрозы от IIPA, Даффи и Новосельский решили выпустить документальный фильм с отредактированными именами. |
Among the late précieuses, Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont redacted a version of Beauty and the Beast for children, and it is her tale that is best known today. |
Среди последних пресиев Жанна-Мари Ле принц де Бомон редактировала версию Красавицы и Чудовища для детей, и именно ее повесть наиболее известна сегодня. |
While there is evidence that this chapter was extensively redacted over time, however it is unclear whether the entire chapter is of a later era. |
Хотя есть свидетельства того, что эта глава была широко отредактирована с течением времени, однако неясно, относится ли вся Глава к более поздней эпохе. |
They've agreed to declassify the redacted pages from your father's service record. |
Они согласились рассекретить отредактированные страницы из личного дела вашего отца. |
According to Bellingcat, the final report released earlier in 2019 appeared to have responded to some of the author's points about the redacted report. |
Согласно Bellingcat, окончательный отчет, опубликованный ранее в 2019 году, по-видимому, ответил на некоторые из замечаний автора о отредактированном отчете. |
The document's redacted, the only information is formal stuff, like time and place and the names of those attending. |
Документы подверглись цензуре, осталась только общая информация вроде времени и места, а также имен присутствующих. |
Поддержка-отредактировали первый запрос. |
|
Было около четырех часов майского дня. |
|
Kuiji collaborated closely with Xuanzang on the Cheng weishi lun, a redacted translation of commentaries on Vasubandhu's Triṃśikā-vijñaptimātratā. |
Куйцзи тесно сотрудничал с Сюаньцзаном в работе над Чэн вэйши Лунем -отредактированным переводом комментариев к Тришика-виджняптиматрате Васубандху. |
Days start very early, so theyll have to get up at about six oclock. |
Дни начинаются очень рано, так что им придется вставать в шесть часов. |
In cases where the sample size for the country is too low, the breakdown will not be provided and will instead be indicated by the key value of REDACTED. |
Если выборка по той или иной стране слишком мала, данные по ней не предоставляются. Вместо них будет указано ключевое значение REDACTED. |
The next portion of the report is heavily redacted, but it indicates that Asset X’s information helped lead to Pakistani authorities capturing KSM on March 1, 2003. |
В следующей части доклада многое вырезано, однако в целом можно понять, что информация Источника X привела к аресту ХШМ пакистанскими властями, осуществленному 1 марта 2003 года. |
Ты знаешь, я так и не нашел того, кто отредактировал этот рапорт. |
|
There were a bunch of complaints about Dwight that were put in the redacted file about six months ago. |
Тут целая подшивка жалоб на Двайта, которые были отозваны около шести месяцев назад. |
I wish to amend the statement I made yesterday regarding the redacted medical reports. |
Я хочу измненить заявление, которое я сделала вчера по поводу правок в медицинских отчетах. |
Нам всего-то надо все тщательно просмотреть и найти... отредактированное. |
|
Мне нужен доступ к некоторым закрытым документам СНР. |
|
Yeah, but his name's redacted. |
Да, но его имя скрыто. |
Toby, by the way, what does redacted mean ? |
Кстати, Тоби, что значит согласовано? |
Yeah, not many skeptics I know have read the redacted files that I have, so... |
Да, немногие знакомые мне скептики прочитали отредактированные документы, что у меня есть, так что... |
After lunch, which was served at twelve oclock and was over by five and twenty to one, your wife went to her room accompanied by Nurse Leatheran, who settled her comfortably. |
После ленча, поданного в двенадцать часов и закончившегося без двадцати пяти час, ваша жена ушла к себе в сопровождении мисс Ледерен, которая помогала ей. |
The drummers sat a little while longer along the curb before the hotel, Horace among them; the south-bound train ran at one oclock. |
Коммивояжеры еще посидели на тротуаре перед отелем, среди них был и Хорес; поезд, идущий на юг, прибывал в час ночи. |
At five oclock she saw Miss Reba emerge, in the black silk and flowered hat, and go down the street. |
В пять часов Темпл увидела, что мисс Реба вышла из дома в черном шелковом платье, в шляпке с цветами и пошла по улице. |
У нее до одиннадцати часов иногда горит свет. |
|
I was approached by a member of Mayor Kane's staff and told that any reference to trichloroethylene was to be redacted. |
Ко мне обратился человек из команды мэра Кейна и сказал, что любое упоминание о трихлорэтилене нужно убрать. |
In my opinion we began to get down to brass tacks about five oclock when Dr Reilly asked me to come with him into the office. |
Но по-настоящему взялись за дело только около пяти часов, когда доктор Райли попросил меня зайти вместе с ним в контору. |
Inside these folders is every piece of information the FBI gathered on you during your application process... with one item redacted. |
Внутри этих папок информация, которую ФБР собрало на вас... один факт отредактирован. |
I have a few follow-up questions regarding the mayor's involvement in the redacted medical reports. |
У меня есть еще несколько вопросов относительно правки медицинских отчетов по указанию мэра. |
My lord, I'm afraid that is not a position which is supported by the redacted material. |
Милорд, боюсь, это не та ситуация, которая подтверждается отредактированными материалами. |
Час дня, - сказала Дилси вслух. - А Джейсона нету. |
|
Чтоб гулял с ним тихо-мирно, до четырех. |
|
Hey, look, a friend of mine at the Justice Department is running down original copies of Shepherd's redacted service record. |
Послушай, мой друг в Министерстве юстиции ищет оригиналы отредактированного служебного досье Шепард. |
The document it uncovered was a just-declassified electronic memo, heavily redacted. |
Документом, который всплыл по запросу, оказалась только рассекреченная электронная записка, очень сильно подчищенная. |
Почти до трех часов. |
|
At six o'oclock the clumping of the soldiers' boots in the corridor outside woke him from a doze. |
В шесть часов его разбудил топот солдатских сапог за стеной. |
When the shadow of the sash appeared on the curtains it was between seven and eight oclock and then I was in time again, hearing the watch. |
Тень от оконной поперечины легла на занавески -восьмой час, и снова я во времени и слышу тиканье часов. |
У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом. |
|
They're mostly redacted. |
Большую их часть отредактировали. |
И не было шикарного обеда в отредактировано. |
|
The entire file has been redacted. |
Все дело было отредактировано. |
I'll be back at redacted o'clock. |
Я вернусь в отредактировано часов. |
In 2014, further documents about the investigation were declassified, though still heavily redacted. |
В 2014 году дальнейшие документы о расследовании были рассекречены, хотя и сильно отредактированы. |
Rabbinic commentaries on the Mishnah from the next four centuries, done in the Land of Israel and in Babylonia, were eventually redacted and compiled as well. |
Раввинские комментарии к Мишне следующих четырех столетий, сделанные в земле Израиля и Вавилонии, в конечном счете были также отредактированы и составлены. |
Traditionally, this Talmud was thought to have been redacted in about the year 350 by Rav Muna and Rav Yossi in the Land of Israel. |
Традиционно считалось, что этот талмуд был отредактирован примерно в 350 году равом Муной и равом Йосси в земле Израиля. |
Nixon noted that any audio pertinent to national security information could be redacted from the released tapes. |
Никсон отметил, что любая аудиозапись, имеющая отношение к информации национальной безопасности, может быть отредактирована с выпущенных лент. |
The declassified version of the TEMPEST test standard is heavily redacted, with emanation limits and test procedures blacked out. |
Рассекреченная версия стандарта тестирования TEMPEST сильно отредактирована, с ограничениями эманации и процедурами тестирования, затемненными. |
The names of the sources were redacted and replaced with descriptions to help Fusion judge their credibility. |
Названия источников были изменены и заменены описаниями, чтобы помочь Фьюжн судить об их достоверности. |
The new government redacted a new version of the Statute of Autonomy, which consolidated and extended certain aspects of self-government. |
Новое правительство отредактировало новую редакцию Статута автономии, которая закрепила и расширила некоторые аспекты самоуправления. |
A hagiography of the saint, was written in 1478-9, redacted in the 90's, and again in 1537. |
Агиография святого была написана в 1478-9 годах, отредактирована в 90-х годах и снова в 1537 году. |
Obviously this is a joke and needs to be redacted. |
Очевидно, что это шутка, и ее нужно отредактировать. |
The publicly available documents were heavily redacted and sparsely detailed. |
Общедоступные документы были сильно отредактированы и скудно детализированы. |
A closed Executive Session heard classified testimony from North and Poindexter; this transcript was published in a redacted format. |
На закрытом заседании Исполнительного комитета были заслушаны секретные показания Норта и Пойндекстера; эта стенограмма была опубликована в отредактированном виде. |
The same happened with Stephen Castro in the talk page of the deleted article and I informed him as to how to have it redacted out. |
То же самое произошло со Стивеном Кастро на странице обсуждения удаленной статьи, и я сообщил ему о том, как ее отредактировать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'll be back at redacted o'clock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'll be back at redacted o'clock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'll, be, back, at, redacted, o'clock , а также произношение и транскрипцию к «I'll be back at redacted o'clock». Также, к фразе «I'll be back at redacted o'clock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.