Additional areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Additional areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дополнительные области
Translate

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



Ms. Tan requested additional data on the divorce rate during the previous five years, for both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Тан просит предоставить дополнительные данные о числе разводов за предыдущие пять лет и в городских, и в сельских районах.

Additionally the concentration of tannins in the grape increases in several areas of the grape including the skin, seeds and stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, концентрация дубильных веществ в винограде увеличивается в нескольких областях винограда, включая кожицу, семена и стебель.

In addition, some Junior Quota clubs develop their own service events to improve their schools or assist other areas in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые младшие квотные клубы разрабатывают свои собственные сервисные мероприятия для улучшения своих школ или оказания помощи другим нуждающимся областям.

In a positive development, the Ivorian Government has provided UNOCI FM with additional frequencies to broadcast in Government-controlled areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве позитивного шага правительство Кот-д'Ивуара предоставило ЧМ-радиостанции ОООНКИ дополнительные частоты для ведения передач на районы, контролируемые правительством.

Additionally, special forces worked with the Multinational Force during presence operations into outlying areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, силы специального назначения сотрудничали с Многонациональными силами в период осуществления операций по распространению присутствия сил на периферийные районы.

In addition, uncut logs were also brought in to Cross Fork by the Buffalo and Susquehanna Railroad from other nearby areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необрезанные бревна были также доставлены в кросс-форк железной дорогой Буффало и Саскуэханна из других близлежащих районов.

In addition, many of the younger displaced feel little affinity with life in the rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многих молодых перемещенных лиц мало привлекает жизнь в сельских районах.

In addition to embassies, some other areas enjoy a limited form of extraterritoriality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо посольств, некоторые другие районы пользуются ограниченной формой экстерриториальности.

Black residents effectively taxed themselves twice, by raising additional monies to supply matching funds for such schools, which were built in many rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие жители фактически облагали себя налогом дважды, собирая дополнительные средства для обеспечения соответствующих фондов для таких школ, которые были построены во многих сельских районах.

I mean, without the public areas, we don't have the additional cost of maintenance and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, без зон общего пользования не надо будет тратиться на ремонт и охрану.

Other areas of Ethiopia experienced famine for similar reasons, resulting in tens of thousands of additional deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других районах Эфиопии по аналогичным причинам наблюдался голод, в результате которого погибли еще десятки тысяч человек.

Additional areas of the site will be migrated to the new template-driven design in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящие месяцы на новое управляемое по шаблонам оформление будут переведены дополнительные зоны сайта.

In addition to serving in a number of areas of public life, the King was for a long period the ruler of the important province of Silangore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не только служил в некоторых сферах общественной жизни, в течение длительного времени он был правителем важной провинции Силангор.

With the breakup of the Soviet bloc in Eastern Europe, VOA added many additional language services to reach those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С распадом Советского блока в Восточной Европе VOA добавила много дополнительных языковых служб, чтобы достичь этих областей.

Additional presumed cases occurred in Buzi, Tica, and Nhamathanda; however, the more rural nature of these areas lessened the risk of a widespread outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные предполагаемые случаи заболевания имели место в Бузи, ТИКе и Наматанде; однако более сельский характер этих районов уменьшал риск широкомасштабной вспышки.

In communities or areas that lack access to safe drinking water, these additional health risks present a critical problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общинах или районах, где отсутствует доступ к безопасной питьевой воде, эти дополнительные риски для здоровья представляют собой критическую проблему.

In addition, Vermuyden was unable to gain support to drain his areas of Sedgemoor and Malvern Chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Вермюйден не смог заручиться поддержкой, чтобы осушить свои районы Седжмур и Малверн-Чейз.

Gradually, small additional plates or discs of iron were added to the mail to protect vulnerable areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно к кольчуге добавлялись небольшие дополнительные пластины или диски из железа, чтобы защитить уязвимые места.

In some areas, such as the Dartmoor National Park, additional signs and colours are used to distinguish road conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах, таких как Дартмурский Национальный парк, для различения дорожных условий используются дополнительные знаки и цвета.

On 8 January 2007, an evacuation order was issued for areas in the Lower Belham Valley, affecting an additional 100 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 2007 года был издан приказ об эвакуации из районов в нижней части долины Белхэм, в результате чего пострадали еще 100 человек.

In addition, an unspecified number of troops in adjoining rear areas are slated to also participate in the exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по некоторым данным, в учениях также примет участие неизвестное число военных, находящихся сейчас в тыловых районах.

In addition to the MAST database to be used in some trade in services-related areas, UNCTAD will provide technical assistance to negotiators of FTAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к базе данных МАСТ, предназначенной для использования в ряде областей, относящихся к торговле услугами, ЮНКТАД будет оказывать техническую помощь участникам переговоров в рамках НАФТА.

Holders of CISSP certifications can earn additional certifications in areas of specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатели сертификатов CISSP могут получить дополнительные сертификаты в областях специализации.

In addition to black masking of unused areas of screen, the phosphor particles in color screens are coated with pigments of matching color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо черной маскировки неиспользуемых участков экрана, частицы люминофора в цветных экранах покрываются пигментами соответствующего цвета.

In addition, thermal drills are typically bulky and can be impractical to use in areas where there are logistical difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тепловые сверла, как правило, громоздки и могут быть непрактичны для использования в районах, где существуют логистические трудности.

In addition to surface water, a true Earth analog would require a mix of oceans or lakes and areas not covered by water, or land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к поверхностным водам, истинный аналог Земли потребовал бы смеси океанов или озер и областей, не покрытых водой или землей.

Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцами проводится дополнительное обучение в таких областях, как ремонт двигателей и электротехника.

In addition, the scale of missions and their wide dispersion present the same core requirements within mission operational areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ввиду масштабов миссий и значительного распыления их сил аналогичные потребности существуют и в районах оперативной деятельности миссий.

In addition to the forest habitats, the national park contains large areas of agricultural land, scrub land and Savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо лесных местообитаний, национальный парк содержит большие площади сельскохозяйственных угодий, кустарниковых угодий и саванн.

A swimming pool, campfire circle, camping areas, volleyball and tennis courts and accessibility ramps were added in later additions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн, круг для разведения костра, площадки для кемпинга, волейбольные и теннисные корты и пандусы были добавлены в более поздние дополнения.

In addition there are five secondary areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть еще пять второстепенных областей.

There were an additional estimated 3 million famine deaths in areas of the USSR not under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще около 3 миллионов человек погибло от голода в районах СССР, не находившихся под немецкой оккупацией.

Additionally, for below sea-level areas, they have both implemented drainage systems involving canals, dams, and pumps vital for both cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для районов ниже уровня моря они оба внедрили дренажные системы, включающие каналы, плотины и насосы, жизненно важные для обоих городов.

In addition, the Syrian population is suffering from anti-personnel mines and the dumping of nuclear waste in some occupied areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сирийское население страдает от противопехотных мин и захоронения ядерных отходов в ряде оккупированных районов.

In addition, industrial and military facilities in urban areas were normally surrounded by densely populated residential buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечный Тигр и контроль Dingodile картов, построенных на максимальной скорости за счет превращения доблести.

The network was supposed to provide speeds up to 10 Mbit/s in 63 metropolitan areas and 4 Mbit/s in an additional 352 cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть должна была обеспечить скорость до 10 Мбит/с в 63 мегаполисах и 4 Мбит / с еще в 352 городах.

The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования.

In addition to grooming snow they are used for polar expeditions, logging in marsh areas, leveling sugar beet piles, and seismic studies in the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ухода за снегом они используются для полярных экспедиций, лесозаготовок в болотистых районах, выравнивания свекловичных куч и сейсмических исследований в дикой природе.

The Steering Body may wish to recommend investigating additional areas for future cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящий орган, возможно, пожелает рекомендовать изучить вопрос о дополнительных областях будущего сотрудничества.

In addition, the county serves as the local government for all unincorporated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, округ выполняет функции местного самоуправления для всех неинкорпорированных районов.

In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми.

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

The effectiveness of training initiatives was further measured by reviewing the performance of staff to identify areas where additional training was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эффективность деятельности по профессиональной подготовке оценивалась путем анализа результатов работы сотрудника для выявления областей, в которых необходимо обеспечивать дополнительную подготовку.

Rule changes over the years have resulted in larger landing areas and additional padding of all hard and unyielding surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения правил в течение многих лет привели к увеличению посадочных площадей и дополнительной прокладке всех твердых и неподатливых поверхностей.

Northern areas will see additional regions become deserts, making agriculture difficult in a region with many subsistence farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северные районы увидят, что дополнительные регионы станут пустынями, что затруднит сельское хозяйство в регионе с большим количеством фермеров, ведущих натуральное хозяйство.

In addition, Board members had several rounds of consultations to examine different areas of responsibility of the secretariat and the Executive Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, члены Совета провели несколько раундов консультаций в целях изучения различных сфер ответственности секретариата и Исполнительного совета.

UHF television broadcasting fulfilled the demand for additional over-the-air television channels in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхвысокочастотное телевизионное вещание удовлетворяло спрос на дополнительные эфирные телевизионные каналы в городских районах.

In addition, one species grows in sunny areas and the other in deeply shaded areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, один вид произрастает на солнечных участках, а другой-в глубоко затененных местах.

In addition, attractive faces activate parts of our reward and pleasure centers in the front and deep in the brain, and these include areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, привлекательные лица активируют области центров удовольствия в передней части мозга и в его глубине.

This theory states that new cortical areas are formed by the addition of new radial units, which is accomplished at the stem cell level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория утверждает, что новые кортикальные области формируются путем добавления новых радиальных единиц, что осуществляется на уровне стволовых клеток.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг...

So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, areas , а также произношение и транскрипцию к «additional areas». Также, к фразе «additional areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information