Age heaping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок
verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению
age : 35 years old - Возраст: 35 лет
initiation age - инициация возраст
age limitation - Возрастное ограничение
age-related degeneration - дегенерация связанная с возрастом
when you get to my age - когда вы дойдете до моего возраста
among children under the age - среди детей в возрасте
age at diagnosis - возраст на момент постановки диагноза
under age 65 - в возрасте до 65
given her age - учитывая ее возраст
golden age for - золотой век
Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld
Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood
Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.
heaping tablespoon - столовая ложка с горкой
heaping tablespoons - обрушивая столовые
age heaping adjustment factor - возраст поправочный коэффициент горкой
age heaping - возраст горка
Синонимы к heaping: assemble, collect, stack up, make a mound of, stack, pile up, pile
Антонимы к heaping: disbursing, levelling, flattening, scattering
Значение heaping: put in a pile or mound.
If you're gonna use a French press, you do one heaping tablespoon per cup. |
Если ты собираешься использовать кофеварку, тебе нужно положить одну ложку на стакан. |
The people seemed never to tire of heaping honors upon me, and no day passed that did not bring some new proof of their love for my princess, the incomparable Dejah Thoris. |
Народ не уставал осыпать меня почестями, и не проходило дня без нового доказательства его любви к моей принцессе, несравненной Дее Торис. |
Perhaps when a power user is being uncivil, we ask them to make a change, rather than heaping excuses on them. |
Возможно, когда опытный пользователь ведет себя нецивилизованно, мы просим его внести изменения, а не нагромождать на них оправдания. |
Oil’s drop of about 26 percent this year is heaping pressure on the central bank, which has pledged to avoid interventions unless the ruble’s swings threatened financial stability. |
Падение цен на нефть на 26% в этом году увеличивает давление на Центробанк, который обещал избегать интервенций, если только колебания рубля не будут угрожать финансовой стабильности. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
The waitress interrupted them with heaping platters of food. |
Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки. |
A rounded teaspoon is a larger but less precise measure, produced without leveling the ingredient off or heaping it as high as possible. |
Округлая чайная ложка-это более крупная, но менее точная мера, полученная без выравнивания ингредиента или нагромождения его как можно выше. |
The idea is easy to grasp, and we need not lose ourselves in heaping up examples. |
Эту идею легко понять, и нам не нужно теряться в нагромождении примеров. |
You will die in the most obscure and impoverished ignominy that we are capable of heaping on anyone. |
Ты будешь умирать в неизвестности и вести убогое существование, которые мы тебе обеспечим на старости лет. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
U.S. democracy may be facing one of its toughest challenges in hundreds of years, but for Russia, this is a time for heaping servings of schadenfreude. |
Американская демократия, судя по всему, сталкивается с одним из самых серьезных вызовов за столетия, однако для России это лишь повод для злорадства. |
I know that this must seem like a heaping up of obscurities to you. |
Я знаю, тебе это должно казаться нагромождением неясностей. |
Age heaping techniques display one method to measure the relative skill premium of a country. |
Возрастные методы нагромождения показывают один из методов измерения относительной премии за квалификацию страны. |
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships. |
И то лишь потому, что ваша жестокость и ежедневные оскорбления заставили меня искать той дружбы. |
Take advantage and cram the wonders of science down our throats while serving heaping stories of real, live space oddities. |
Воспользуйтесь моментом и засуньте нам в мозги чудеса науки, рассказывая многочисленные истории о реальных странностях космоса. |
In this manner, the heaping up of the Parthenon, obliterated, a century ago, a portion of the vaults of Saint-Genevieve hill. |
Лет сто назад осевшее здание Пантеона завалило часть подземелий в горе Сент -Женевьев. |
Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand. |
Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег. |
He forecast doom for an England that would be foolish enough to take them: “It is like watching a nation busily engaged in heaping up its own funeral pyre.... |
Он предсказывал обреченность Англии, которая совершила бы большую глупость, пустив их к себе: «Это все равно что наблюдать за тем, как страна сама себе готовит погребальный костер... |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
Другой метод, который иногда используется, - это нагромождение слов. |
|
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
In contrast, a heaped, heaping, or rounded spoonful is not leveled off, and includes a heap above the spoon. |
В отличие от этого, нагроможденная, нагроможденная или округлая ложка не выравнивается, а включает в себя кучу над ложкой. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
The dean has just requested A heaping helping of my backhand for dinner. |
Декан только что потребовал хорошенькой порции моих ударов слева себе на обед. |
And a heaping helping of pure LSD so the whole thing will be a lasting memory. |
И немного чистого ЛСД. Это будет твоим последним воспоминанием. |
And a heaping helping of pure LSD so the whole thing will be a lasting memory. |
И немного чистого ЛСД. Это будет твоим последним воспоминанием. |
And a heaping helping of pure LSD so the whole thing will be a lasting memory. |
И немного чистого ЛСД. Это будет твоим последним воспоминанием. |
Немецкому способу накопления богатств. |
|
The Journalist too, would not believe at any price, and joined the Editor in the easy work of heaping ridicule on the whole thing. |
Журналист тоже ни за что не хотел нам верить и присоединился к Редактору, легко нанизывая одну на другую насмешки и несообразности. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
And two heaping tablespoons of baboon dung. |
И две столовые ложки навоза павиана. |
And two heaping tablespoons of baboon dung. |
И две столовые ложки навоза павиана. |
And two heaping tablespoons of baboon dung. |
И две столовые ложки навоза павиана. |
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships. |
И то лишь потому, что ваша жестокость и ежедневные оскорбления заставили меня искать той дружбы. |
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships. |
И то лишь потому, что ваша жестокость и ежедневные оскорбления заставили меня искать той дружбы. |
This is heaping coals of fire on my head. |
Вы пытаете меня на медленном огне. |
This is heaping coals of fire on my head. |
Вы пытаете меня на медленном огне. |
This is heaping coals of fire on my head. |
Вы пытаете меня на медленном огне. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
The plot which I was weaving against you, the storm which I was heaping up above your head, burst from me in threats and lightning glances. |
Заговор, который я умышлял против тебя, гроза, которую я собрал над твоей головой, давала о себе знать угрозами и вспышками. |
It is like watching a nation busily engaged in heaping up its own funeral pyre. |
Это все равно, что наблюдать за нацией, которая деловито складывает свой собственный погребальный костер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «age heaping».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «age heaping» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: age, heaping , а также произношение и транскрипцию к «age heaping». Также, к фразе «age heaping» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.