Heaping tablespoons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
heaping tablespoon - столовая ложка с горкой
heaping tablespoons - обрушивая столовые
age heaping adjustment factor - возраст поправочный коэффициент горкой
age heaping - возраст горка
Синонимы к heaping: assemble, collect, stack up, make a mound of, stack, pile up, pile
Антонимы к heaping: disbursing, levelling, flattening, scattering
Значение heaping: put in a pile or mound.
heat 2 tablespoons - нагреть 2 столовые ложки
heaping tablespoons - обрушивая столовые
2 tablespoons - 2 столовые ложки
tablespoons of flour - ложки муки
two tablespoons - две столовых ложки
3 tablespoons - 3 столовые ложки
tablespoons sugar - ложки сахара
tablespoons oil - ложки масла
Синонимы к tablespoons: tablespoonful, spoons, tablespoon, tablespoonfuls, teaspoons, amount held by a tablespoon, dippers, ladles, shovels, spoon
Значение tablespoons: As much as a tablespoon will hold.
And two heaping tablespoons of baboon dung. |
И две столовые ложки навоза павиана. |
And two heaping tablespoons of baboon dung. |
И две столовые ложки навоза павиана. |
And two heaping tablespoons of baboon dung. |
И две столовые ложки навоза павиана. |
If you're gonna use a French press, you do one heaping tablespoon per cup. |
Если ты собираешься использовать кофеварку, тебе нужно положить одну ложку на стакан. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
Malhotra believes that saturated fat is part of a healthy diet, he is known to put a tablespoon of butter and coconut oil into his coffee. |
Малхотра считает, что насыщенные жиры - это часть здоровой диеты, он, как известно, кладет в свой кофе столовую ложку сливочного и кокосового масла. |
Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand. |
Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
So you want about a tablespoon? |
Значит, надо класть около столовой ложки? |
One more tablespoon of 85%. Sifted. |
Еще одна столовая ложка 85 процентного, просеянного. |
I've indicated four cups of coconut and four cups of nuts and only one tablespoon of Macholate. |
Кладут четыре стакана кокоса, четыре стакана орехов и столовую ложку Моколата |
Well, I'm just saying, four tablespoons and you go into spontaneous labor. |
Я просто хочу сказать, что четыре столовые ложки, и у вас начнутся преждевременные роды. |
Using 2 moistened tablespoons, the batter is formed into dumplings and boiled in beef broth or fried in lard. |
Используя 2 смоченные столовые ложки, тесто формуют в клецки и варят в говяжьем бульоне или обжаривают на сале. |
You will die in the most obscure and impoverished ignominy that we are capable of heaping on anyone. |
Ты будешь умирать в неизвестности и вести убогое существование, которые мы тебе обеспечим на старости лет. |
When Liza was about seventy her elimination slowed up and her doctor told her to take a tablespoon of port wine for medicine. |
Когда Лизе было под семьдесят, у нее начался климакс, и врач велел ей принимать как лекарство по столовой ложке портвейна. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
The silver is placed atop of the foil and a quart of boiling water is poured over the pieces with two tablespoons of baking soda. |
Серебро кладут поверх фольги и заливают куски квартой кипятка с двумя столовыми ложками пищевой соды. |
The waitress interrupted them with heaping platters of food. |
Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки. |
U.S. democracy may be facing one of its toughest challenges in hundreds of years, but for Russia, this is a time for heaping servings of schadenfreude. |
Американская демократия, судя по всему, сталкивается с одним из самых серьезных вызовов за столетия, однако для России это лишь повод для злорадства. |
Back in Faye's room she poured the three tablespoons of vegetable compound in the glass and stirred it. |
Вернувшись к Фей, налила три столовые ложки микстуры, размешала в стакане. |
She poured one tablespoonful of coffee into it and filled the cup to the brim with milk. |
Налила в неё столовую ложку кофе и до краев долила молоком. |
The Journalist too, would not believe at any price, and joined the Editor in the easy work of heaping ridicule on the whole thing. |
Журналист тоже ни за что не хотел нам верить и присоединился к Редактору, легко нанизывая одну на другую насмешки и несообразности. |
Одна ложка сахару. Щепотка соли и перца. |
|
Oh, yeah... raw kale, 2 tablespoons of dressing on the side. |
Да, сырая капуста, 2 ложки заправки, но не смешивать. |
Better put in a lot, coupla tablespoons. |
Нет, лучше две столовых, чтобы наверняка. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
I know I will be going back for a second heaping bowl of Rachel Berry. |
Я знаю, что вернусь на очередной аншлаг Рейчел Берри. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
And in the end, I just turned out to be another blue bottle fly feeding on a heaping mouthful of Seabiscuit's finest. |
А в итоге я оказался очередной синей мясной мухой, питающейся здоровенным куском корабельного сухаря. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
And a heaping helping of pure LSD so the whole thing will be a lasting memory. |
И немного чистого ЛСД. Это будет твоим последним воспоминанием. |
And a heaping helping of pure LSD so the whole thing will be a lasting memory. |
И немного чистого ЛСД. Это будет твоим последним воспоминанием. |
And a heaping helping of pure LSD so the whole thing will be a lasting memory. |
И немного чистого ЛСД. Это будет твоим последним воспоминанием. |
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships. |
И то лишь потому, что ваша жестокость и ежедневные оскорбления заставили меня искать той дружбы. |
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships. |
И то лишь потому, что ваша жестокость и ежедневные оскорбления заставили меня искать той дружбы. |
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships. |
И то лишь потому, что ваша жестокость и ежедневные оскорбления заставили меня искать той дружбы. |
This is heaping coals of fire on my head. |
Вы пытаете меня на медленном огне. |
This is heaping coals of fire on my head. |
Вы пытаете меня на медленном огне. |
This is heaping coals of fire on my head. |
Вы пытаете меня на медленном огне. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
In this manner, the heaping up of the Parthenon, obliterated, a century ago, a portion of the vaults of Saint-Genevieve hill. |
Лет сто назад осевшее здание Пантеона завалило часть подземелий в горе Сент -Женевьев. |
The plot which I was weaving against you, the storm which I was heaping up above your head, burst from me in threats and lightning glances. |
Заговор, который я умышлял против тебя, гроза, которую я собрал над твоей головой, давала о себе знать угрозами и вспышками. |
This is done by putting two to three tablespoons or more of sweetened condensed milk into the cup prior to the drip filter process. |
Это делается путем помещения двух-трех столовых ложек или более подслащенного сгущенного молока в чашку перед процессом капельного фильтра. |
Dessert spoonful and tablespoonful may also be found in drink and food recipes. |
Десертная ложка и столовая ложка также могут быть найдены в рецептах напитков и продуктов питания. |
This usually includes ¼, ½, and 1 teaspoon and 1 tablespoon. |
Это обычно включает в себя¼, ½ и 1 чайную ложку и 1 столовую ложку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heaping tablespoons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heaping tablespoons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heaping, tablespoons , а также произношение и транскрипцию к «heaping tablespoons». Также, к фразе «heaping tablespoons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.