An infirmary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
an gymnasium - спортивный зал
at an average rate - со средней скоростью
always kept an eye on - всегда присматривался
an engagement with - помолвка с
obtain an opinion - получить заключение
undertake an internship - провести стажировку
becomes an opportunity - становится возможность
an 333 ma - 333 ма
rounding off with an appropriate conclusion - округление с соответствующим заключением
made an incredible effort - сделал невероятное усилие
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
royal infirmary - королевская больница
an infirmary - медпункт
the infirmary - лазарет
prison infirmary - тюрьма лазарет
to infirmary - в лазарете
him to the infirmary - его в лазарет
was in the infirmary - был в лазарете
Синонимы к infirmary: clinic, sickroom, sick bay, dispensary
Антонимы к infirmary: child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, kinder garden
Значение infirmary: a place in a large institution for the care of those who are ill.
Being far too ill to remain in the common prison, he was removed, after the first day or so, into the infirmary. |
В таком состоянии он не мог помешаться в общей камере, и дня через два его перевели в лазарет. |
I couldn't stand being cooped up in that dreadful infirmary. |
Я больше не мог оставаться в клетке в вашем страшном лазарете. |
Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity. |
Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия. |
And these two to the infirmary. |
А этих двоих в мед.изолятор. |
Turns out each of them made a trip to the infirmary days before their release. |
Как оказалось, все они посетили лазарет за несколько дней до освобождения. |
Mutien-Marie enjoyed good health throughout his life, until November 1916 when he became noticeably ill and was sent to the house infirmary. |
Мютьен-Мари был здоров на протяжении всей своей жизни, вплоть до ноября 1916 года, когда он заметно заболел и был отправлен в домашний лазарет. |
Слышал, ты была сегодня в лазарете. |
|
We can't have you wasted in the infirmary. |
Вы не должны тратить попусту время в лазарете. |
Изолятор прямо через грузовой цех. |
|
Yeah, we just checked out the infirmary - whole lot of nervous people down there trying to figure out what's wrong with Ahmed. |
Да, мы только что проверили лазарет там много нервных людей пытающихся понять, что не так с Ахмедом. |
After we got that guy to the infirmary, I took a little detour to patient records. |
Мы отвели бедолагу в лазарет... и я решил заглянуть в картотеку. |
Хоть попадешь в больницу, а там гораздо безопаснее. |
|
I thought it was the flesh-eating virus, but the infirmary says it's just a dry patch. |
Думал, вирусная инфекция, но врач сказал, что просто кожа пересохла. |
While waiting for the doctor and the man from the infirmary, he set to work to classify and examine the various papers and the objects seized in Lucien's rooms. |
В ожидании врача и служителя он стал приводить в порядок и просматривать бумаги и вещи, изъятые из квартиры Люсьена. |
I've ordered an ambulance from the infirmary, replied the younger officer. It should be here any minute. |
Я заказал санитарную машину в больнице Шаритэ, - ответил молодой чиновник. - Сейчас она приедет. |
The reorganizing of the infirmary. |
Реорганизация лазарета. |
Take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. |
Своди Делакруа в лазарет, пусть проверят сломаны ли у него пальцы. |
You must return to the infirmary. |
Ты должен вернуться в лазарет. |
Get this man to the infirmary at once |
Немедленно доставить этого человека в лазарет |
But an aged workman had died in the infirmary of the factory a few days before, leaving behind him nothing but his blouse. |
Впрочем, за несколько дней до того в фабричной больнице умер старик рабочий, который не оставил после себя ничего, кроме блузы. |
When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything. |
Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все. |
He found himself lying in a private room in the CERN infirmary, his wheelchair beside the bed. |
Оглядевшись, Колер увидел, что лежит в отдельной палате медпункта, а его инвалидное кресло стоит рядом с кроватью. |
Would you like to go to the infirmary? |
Хoчешь зайти в медпункт? |
Well, I'm surprised he made it to the infirmary. |
Удивительно, что его успели довезти до медчасти. |
Let's get him to the infirmary. |
Отнесём его в медчасть. |
One of them came into the infirmary, picked me up and carried me out. |
Один из них вошел в медчасть и вынес меня оттуда. |
Take this man to the infirmary, now. |
Отнесите этого бедолагу в санчасть! |
No, we need to check the infirmary. |
Нет, надо, чтобы прислали из санчасти. |
But you told Rama that you need to take me to the infirmary. |
что нужно отвести меня в санчасть. |
В изоляторе четверо спящих. |
|
А что насчет визитов в изолятор? |
|
Возвращайся в изолятор, пока они не поняли, что ты сбежал |
|
Думаю, её держат в изоляторе. |
|
Hey, T.J. I just stopped by the infirmary. |
Эй, ТиДжей, я сейчас был в изоляторе, |
I had my boy in the infirmary on campus. |
Мой мальчик родился прямо в мед. кабинете колледжа. |
Amanda, I told you to go to the infirmary and lie down. |
Аманда, я же говорил, больная - иди лечись. |
Yeah, my ninja skills don't translate to the infirmary's artificial gravity. |
Мои навыки ниндзя бесполезны при искусственной гравитации. |
Silently, Maximilian Kohler slipped out of the infirmary. |
Максимилиан Колер выехал из дверей и покатил прочь от медицинского пункта. |
Langdon watched as Vittoria pulled out her cell phone and paged CERN's infirmary. |
Лэнгдон наблюдал за тем, как Виттория, достав свой мобильный телефон, звонила в медицинскую службу ЦЕРНа. |
This is the infirmary, there are four doctors... that alternate 24 hours a day |
Тут у нас медицинский кабинет. 4 врача, которые дежурят круглосуточно. |
They taped her up in the infirmary. |
В больнице её перебинтовали. |
You pull infirmary duty this week? |
Ты на этой неделе в лазарете пашешь? |
I'd like to keep you under observation here in the Infirmary for a few days and run some tests. |
Я бы хотел оставить тебя здесь на несколько дней для обследования и провести кое-какие тесты. |
The change I mean is an amalgamation with the Infirmary, so that the New Hospital shall be regarded as a special addition to the elder institution, having the same directing board. |
Мера, которую я предлагаю - слияние новой и старой больниц в одно лечебное учреждение, имеющее общий попечительский совет. |
Почему тебя не было в лазарете когда был взрыв? |
|
Ice bags in the infirmary if you need one. |
Пузыри со льдом в лазарете, если нужно. |
I'll get down to the infirmary. |
Я спущусь в лазарет. |
And your new living quarters will be located in the infirmary where a nurse will be on duty. |
И место вашего проживания будет расположено в лазарете, где будет дежурить медсестра. |
Возьмите охранников, чтобы вас отвели в лазарет. |
|
I must work the harder, that's all, and I have given up my post at the Infirmary. |
У меня прибавится работы, вот и все, но я уже и так отказался от должности в старой больнице. |
I hated being banished to the infirmary While you showered phil with affection. |
Мне была невыносима та ссылка в лазарет, когда ты оказала благосклонность Филу. |
Orderly in the infirmary. |
Уборщиком в тюремном лазарете. |
Scenes set in Lincoln's cell, the infirmary, and the prison yard were all shot on location at the prison. |
Сцены, происходящие в камере Линкольна, лазарете и тюремном дворе, были сняты на месте в тюрьме. |
Chaplin, then 14, had the task of taking his mother to the infirmary, from where she was sent back to Cane Hill. |
Чаплин, которому тогда было 14 лет, должен был отвезти свою мать в лазарет, откуда ее отправили обратно в Кейн-Хилл. |
He is successfull and is sent to the infirmary. |
Он преуспевает и отправляется в лазарет. |
An appeal is being considered for the former Derbyshire Royal Infirmary hospital in Derby, England to be named after Nightingale. |
В настоящее время рассматривается апелляция на то, чтобы бывший Дербиширский Королевский госпиталь в Дерби, Англия, был назван в честь Найтингейла. |
Also, large enough plantations with owners willing to spend the money would often have specific infirmaries built to deal with the problems of slaves' health. |
Кроме того, на достаточно больших плантациях с владельцами, готовыми тратить эти деньги, часто строились специальные лазареты для решения проблем со здоровьем рабов. |
Presentation Academy, Saint Joseph Infirmary, and Saint Vincent's Orphanage each grew out of the Cathedral undercroft. |
Академия презентации, лазарет Святого Иосифа и приют Святого Винсента-все это выросло из подземелья собора. |
The staff at Pearson Hospital were notified late in 1963 that the patients in the three infirmaries were now its responsibility. |
В конце 1963 года персонал больницы Пирсона был уведомлен о том, что пациенты в трех лазаретах теперь находятся под его ответственностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an infirmary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an infirmary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, infirmary , а также произношение и транскрипцию к «an infirmary». Также, к фразе «an infirmary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.