Ball stud - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок
adjective: шаровой
verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок
ball-shaped finisher - шаровидная концевая фреза
ball-tip butt hinge - шарнирная разъемная петля
ball-and-socket hinge - шаровой шарнир
gutter ball - желоба
to drop the ball - уронить мяч
angular contact thrust ball bearing - радиально-упорный подшипник упорный шариковый
to the kitten rolled itself into a ball - на котенок прокатки в клубок
caged ball guide - иммобилизованное руководство мяча
cheese ball - сыр мяч
angular contact ball bearings - Подшипники радиально-упорные шарикоподшипники
Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet
Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair
Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.
noun: шпилька, стержень, штифт, жеребец, стойка, конный завод, палец, запонка, косяк, обвязка
verb: обивать, обивать гвоздями, усыпать, усеивать
joke stud - колонка крестовины
bonnet stud - шпилька крышки задвижки
magnetic press stud - магнитная кнопка
zip and press stud fastening - застежка на молнии и кнопках
caribbean stud - Caribbean Stud
stud breeding - шпилька разведение
screw stud - винт шпилька
m6 stud - m6 шпилька
yoke and stud type - Ярмо и шпилька типа
your stud - ваш жеребец
Синонимы к stud: jewel, knob, button, ornament, fastener, boss, chick magnet, lover, hunk, gigolo
Антонимы к stud: feminine, big girl's blouse, ascetic, bleach, bow wow, clean, cleanse, fade, grundy, killjoy
Значение stud: a large-headed piece of metal that pierces and projects from a surface, especially for decoration.
The shield bore an ornamented boss-stud and two fine metal mounts, ornamented with a predatory bird and a dragon-like creature. |
На щите был изображен украшенный шип-гвоздь и два изящных металлических крепления, украшенных хищной птицей и похожим на дракона существом. |
90 cents a ball. |
90 центов за штуку. |
When it is perceived, from the slackening of their fire, that they have no more powder and ball, the assault is made. |
Как только по более слабому ответному огню станет заметно, что патроны и порох на исходе, дают приказ идти на приступ. |
Я её маленький кнейдлах. |
|
Там есть второй по величине моток шпагата в мире. |
|
Словно ты посылаешь вперед крикетный мяч. |
|
the mysterious princess as wore glass slippers to the ball. And requests that she present herself at the palace, whereupon, if she be willing, he will forthwith marry her |
к таинственной принцессе, которая танцевала на балу в хрустальных туфельках, и просит её явиться во дворец, где, если она пожелает, он немедля сочетается с ней |
It had been a fancy-dress ball with prizes for the best costumes, and Zoya had made herself a monkey costume with a gorgeous tail. |
Был бал-маскарад с премиями за лучшие костюмы, и Зоя сама себе сшила костюм обезьяны с великолепным хвостом. |
He's the main stud on house's soap. |
Главный жеребец из мыльной оперы Хауса. |
I'll make a nice tongue stud with that. |
Я сделаю хороший языковой пирсинг из этого. |
и всеми любимый пушистый красавчик, Падси! |
|
И потому что Джаббар супер клёвый пацан. |
|
Он призовой производитель. |
|
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree. |
Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева. |
All of this is predicated on the ball being a part of Duncan's estate. |
Все это основывается на мяче как о части имущества Дункана. |
All right, so I'm... I'm bending down to wipe the salt off my shirt, and bam, a foul ball comes flying into the booth. |
Ладно, итак я... я наклоняюсь, чтобы стряхнуть соль с рубашки, и бум, мяч с поля влетел прямо в кабину. |
So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye? |
Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза? |
Her left hand, the dominant hand, is holding the soccer ball. |
Ее левая рука доминирующая, она держит ею мяч. |
The white ball flew backward and forward accompanied by short exclamations. |
Летал белый мячик. Слышались короткие возгласы. |
Это шарикоподшипники из зенитной пушки. |
|
Hey, can I curl up in a ball on the way back while you drive? |
Можно мне там свернуться в клубок? |
I don't need a ball of yappy hair shitting its body weight every 30 minutes. |
Мне не нужен комок шерсти, который высирает себя каждые полчаса. |
Представь, как твоя нога ударяет по нему, пробей по мячу. |
|
On Mid-Lent she did not return to Yonville, but in the evening went to a masked ball. |
В день середины Великого поста она не вернулась в Ионвиль, а пошла вечером на маскарад. |
Little Rish Hardacre had been struck in the arm by a heavy ball. |
Маленький Риш Г ардэкр был ранен в руку пулей крупного калибра. |
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? |
|
Oh, he's like a rubber ball. |
Oх, он, как резиновый мячик. |
Harvey said he didn't need to waste a trip down here just for me to tell you I have my eye on the ball. |
Харви решил не ехать сюда только ради того, чтобы я сказал вам, что слежу за игрой. |
Keep your eyes on the bouncing ball and not on daddy's bad pictures. |
Смотри на попрыгунчик, а не на страшные папины фотографии. |
Нет, если шериф будет порасторопней. |
|
It's one thing to have instincts, it's another to have a crystal ball. |
Одно дело иметь инстинкты, совсем другое - иметь хрустальный шар. |
We were out having a ball and we thought he'd go along with us. |
Мы просто хорошо проводили время и мы подумали, что он захочет присоединиться к нам. |
I had a nine-ball tournament in cheyenne. |
У меня тут бильярдный турнир у Шайенов |
Everyone always wants her around she was like having a mirror ball at your party. |
Все всегда хотят чтобы она была рядом, она как диско-шар твоей вечеринки. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
Okay, well... I'm gonna go over there and kick the ball around, if you need me. |
Ладно... я буду рядом, так что если захотите попинать мяч... |
Every one was criticising the ball, too, with great severity, and abusing Yulia Mihailovna without ceremony. |
Все страшно тоже критиковали бал, а Юлию Михайловну ругали безо всякой церемонии. |
This was the wooing of Keawe; things had gone quickly; but so an arrow goes, and the ball of a rifle swifter still, and yet both may strike the target. |
Так посватался Кэаве к Кокуа. Все произошло очень быстро, но ведь и стрела летит быстро, а пуля из ружья - и того быстрее, однако и та и другая могут попасть в цель. |
Come to find out, the guy's like the Billy the Kid of five-card stud. |
Случайно узнал, этот парень как Малыш Билли, только в картах. |
But when he asks you a question, he throws you the answer ball. |
Но когда он задает тебе вопрос, он бросает тебе шар ответов. |
Look, you don't have to play ball with us if you don't want to. |
Послушайте, если вы не хотите, вы не обязаны сотрудничать с нами. |
He didn't play ball with the Lambda Sig. |
Он не играл в мяч с Лямбда Си. |
Все говорят о завтрашнем маскараде. |
|
Was brought here by Neep, and that's really the way to get the ball out of the danger zone. |
Мяч был доставлен сюда Нипом, и именно так стоит держать его вне опасной зоны. |
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. |
Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба. |
I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball. |
Надеюсь, я могу расчитывать, что ты не будешь смеяться, когда я брошу мяч. |
You are well aware that I do not drop the ball on things like this, Remy. |
Реми, ты же хорошо знаешь, что в таких вещах я не подведу. |
Вот место откуда прилетело то ядро. |
|
Я немного играл в б-бол в младших классах. |
|
Нападение дает популярность, но выигрывает защита. |
|
Каждый раз когда я пасовал его тебе, ты забивал. |
|
You don't score if you spike the ball before you're in the end zone. |
Очко не засчитают, если вы выроните мяч не добежав до черты. |
Мир казался мне полным хаоса. |
|
Пятый шар... с номером 22! |
|
They take your ball on the last one. |
Они принимают мяч на последней |
She's what we call a stud, which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man. |
Таких как она мы называем бучихами, что может смутить таких милых девушек как вы, потому что, уж будем честными, она выглядит как мужик. |
Morris stepped down the wicket, repeatedly lofting the ball over the off side. |
Моррис спустился с калитки, несколько раз перекинув мяч через край. |
Lucille Ball was reportedly a fan of Bankhead and did a good impression of her. |
По слухам, Люсиль Болл была поклонницей Бэнкхеда и произвела на нее хорошее впечатление. |
The Up-to-Date store, designed by architect William Monks, has what is probably the only cash ball cash railway still in situ. |
В современном магазине, спроектированном архитектором Уильямом Монксом, есть, вероятно, единственная кассовая железная дорога cash ball, которая все еще находится на месте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ball stud».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ball stud» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ball, stud , а также произношение и транскрипцию к «ball stud». Также, к фразе «ball stud» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.