Becca - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
beca, baka, becka, becks, beka, paca, pecks, pecs, pekka, pica, rebeca, rebecca, rebekah, rebekka, baca, baek, bakka, becky, bicks, cordelia, lapa
Becca A diminutive of the female given name Rebecca.
Becca doesn't have the gumption To get in any kind of serious trouble. |
У Бэкки слишком кишка тонка, чтобы самостоятельно влипнуть во что-то серьёзное. |
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door. |
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь. |
I have made certain mistakes, Becca. This has been well documented. |
Я совершал ошибки, Бекка, и всем это известно. |
Я сорвалась на ней из-за этой истории с Беккой Райли. |
|
Jasmine Cephas Jones, Mary Wiseman, Matthew Maher, and Becca Blackwell appear as member of Nicole and Charlie's theater group. |
Жасмин Кифас Джонс, Мэри Вайзман, Мэтью Махер и Бекка Блэкуэлл появляются в качестве члена театральной группы Николь и Чарли. |
No, Becca, I'm a middle-aged man. |
Нет, Бэкка. Я взрослый мужчина. |
The sample from Becca's lip doesn't exhibit the intranuclear inclusions of a viral sore. |
Образец с губы Бэкки не содержит внутриядерных вкраплений вирусной язвы. |
Maybe Becca got scared and ran off and hid someplace on the base. |
Может быть Бекка испугалась убежала и спряталась где то на базе. |
Пожалуйста, скажи Бекке, чтобы скоро ждала гостя. |
|
Becca Murse played Annie, and we were supposed to hug onstage. |
Бекка Мёрс играла Энни, и мы должны были обняться на сцене. |
What, do you think Becca's gonna be psyched that you brought lube? |
Ты думал, что Бекка завизжит от восторга при виде тюбика со смазкой? |
And ever since Becca hit her second trimest, she's been a total cooze. |
Когда у Бекки начался второй триместр, она просто остервенела. |
Он приходил собрать информацию о Бекке Холт. |
|
Dad used to take Becca and me every year to go see Nutcracker at Christmas. |
Папа каждый год брал нас с Беккой посмотреть Щелкунчика на Рождество. |
How do I misunderstand walking in on Will making out with Becca? |
Как я могла неправильно понять, когда застала Уилла, целующимся с Беккой? |
Store clerk has him on camera buying whiskey within an hour of Becca's death. |
Продавец показал запись с камеры, на которой он покупает виски в пределах часа смерти Бэкки. |
Maybe it's time for you to put that moonlight detective work on the back burner, Becca. |
Может быть, для нас пришло время отодвинуть ночную работу детектива на задний план, Бекка. |
Кто? ты и Бэкка эксперт по родительским обязанностям? |
|
You placed a bomb in the ceiling above the spot where Becca and Sean and the other cool kids hid lunch every day, right? |
Вы заложили бомбу в потолочное перекрытие над местом, где Бэкка и Шон и другие крутые детишки обедали каждый день, верно? |
Becca,have you seen dana? |
Бекка, ты видела Дану? |
Бекка до смерти боится тебя, и за одно, меня. |
|
Oh, my God, and the love letter to Becca. |
Боже мой, и то любовное послание Бекке. |
Бэкка выбрала неподходящее время для пополнения поддона для пузырей. |
|
Domenico was born in Montaperti, near Siena, the son of Giacomo di Pace, a peasant who worked on the estate of Lorenzo Beccafumi. |
Доменико родился в Монтеперти, близ Сиены, в семье крестьянина Джакомо ди ПАСЕ, который работал в поместье Лоренцо Беккафуми. |
About Becca's safety... |
Что касается безопасности Ребекки... |
Where did Becca find these miscreants... the pound? |
Где Бекка нашла в этих музбиянок... в зоопарке? |
About a year ago, I got into a relationship with a woman named Becca from Vietnam. |
Где-то год назад я начал общаться с чешской вьетнамкой по имени Бекка. |
It's time, Becca, time you stopped this funny business and went back to school. |
Пора, Бекка, завязывать с развлечениями и возвращаться к учёбе. |
Becca introduced me to this producer on Blood Sisters. |
Бэкка познакомила меня с продюссером Blood Sisters. |
Louis Philippe annotated Beccaria with his own hand. |
Луи -Филипп собственноручно делал пометки на полях книги Беккарии. |
Тебя волнует трастовый фонд, Бекки? |
|
I'll tell Becca to call off the search. |
Я попрошу Бекку прекратить поиски. |
Some admire it, like de Maistre; others execrate it, like Beccaria. |
Одни восхищаются ею, как де Местр; другие, подобно Беккарии, проклинают ее. |
Джэйк, я думаю стоит отменить приглашение Бэкки. |
|
Beccaria in particular is now considered one of the fathers of classical criminal theory as well as modern penology. |
Беккария, в частности, в настоящее время считается одним из отцов классической криминальной теории, а также современной пенологии. |
Becca, this is kind of intense. |
Бекка, это как-то настойчиво. |
Becca's participation as a witness is predicated on a meeting with Neal. And the last one was interrupted. |
Условием свидетельских показаний Бекки была возможность встречи с Нилом, и эта встреча была прервана. |
The major figures of the Enlightenment included Beccaria, Baruch Spinoza, Diderot, Kant, Hume, Rousseau and Adam Smith. |
Главными фигурами эпохи Просвещения были Беккария, Барух Спиноза, Дидро, Кант, Юм, Руссо и Адам Смит. |
She is proud that Corky and Becca take part in their church's drama group, and that Becca is in her school's Drama club. |
Она гордится тем, что корки и Бекка участвуют в драмкружке своей церкви, а Бекка-в школьном драматическом кружке. |
Она не отвечала на телефон, тогда я позвонила Бекке. |
|
I'm staying there because I don't have any power, but Becca's driving me insane with baby this and her bump that. |
Я там живу, потому что у меня отключили электричество, но Бекка меня просто бесит своими детками и животиками. |
Челси с Беккой раньше былине разлей вода. |
|
Military tribunals were set up, over some of which Bava Beccaris personally presided, that sentenced about 1,500 people to prison. |
Были созданы военные трибуналы, над некоторыми из которых лично председательствовал Бава Беккарис, приговорившие к тюремному заключению около 1500 человек. |
Becca, hey, so, I'm the front man of this hot new band. |
Бекка, слушай, я вокалист новой группы. |
The worst thing is this means you wanted to marry Becca, but you can't even let me spend the night without it becoming a goddamn traumatic event. |
Самое ужасное то, что ты хотел жениться на Бекке, но ты мне даже не даешь, провести вечер, чтобы он не превратился в травмирующее событие. |