Bedfellows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bedfellows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
товарищи по постели
Translate

abettors, abetters, allies

Bedfellows plural of bedfellow.



It takes teamwork, and sometimes even our adversaries become unlikely bedfellows, all to serve the greater good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь необходима командная работа, иногда даже наши противники неожиданно становятся союзниками. все ради служения высшему благу.

That animals and electricity do not make great bedfellows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные и электричество плохо ладят?

Yes, platitudinously but truly, politics make strange bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хотя это и звучит пошло, но политика укладывает очень разных людей в одну постель.

Unlikely bedfellows, yes, But therein lies our beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданные партнёры, да, но в этом наша прелесть.

Well, desperation makes for strange bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, отчаянье может привести к странным партнерам по кровати...

Strange bedfellows, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные компаньоны, да?

Violence and technology, not good bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие и современные технологии - вещи не совместимы.

Which makes them, what, friends, allies, strange bedfellows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает их, кем, друзьями, союзниками, объединивщимися политическими противниками?

Business makes for strange bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес создан для союзников.

I'll have a good look at him then, and perhaps we may become jolly good bedfellows after all-there's no telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрю его хорошенько, и, может быть, мы с ним отлично вместе выспимся, кто знает?

On the surface, Microsoft and Prime Minister Vladimir Putin's police look like strange bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, Microsoft и милиция премьер-министра Владимира Путина выглядят странными союзниками.

Wodehouse and Orwell may seem like unlikely literary bedfellows, but they share a concern for using the English language accurately and precisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудхауза и Оруэлла сложно назвать писателями-собратьями, но их объединяет забота о том, чтобы язык использовался аккуратно и точно.

I realize that makes us strange bedfellows, but we actually are on the same side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это делает нас странными союзниками, но вообще-то мы на одной стороне.

It can also create strange bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром могут также обнаружиться странные соседи по кровати.

They all have had such strange tastes in bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были всегда очень странные предпочтения.

We are strange bedfellows, you and I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы странные компаньоны, ты и я.

I always think that solitude and thinking are the best bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что одиночество и размышления - лучшие товарищи.

Iran, Russia and Hezbollah: Strange Bedfellows in Syria

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран, Россия и «Хезболла»: Странное партнерство в Сирии

Yes, and now bedfellows in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а теперь и сокамерники.

Foreign policy makes unsavory bedfellows, but few instances of bedsharing are more disheartening than that of the U.S. and Russia on the issue of illicit drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внешней политике иногда заключаются сомнительные союзы, но мало что может так обескуражить, как партнерство США и России в борьбе с незаконными наркотиками.

Speaking of strange bedfellows...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о странных любовниках...

Oh, children, children, be afraid and go not prayerless to your bed lest the Devil be your bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, дети, дети, бойтесь, не ложитесь в свою кроватку не молясь, иначе Дьявол будет спать с вами.

I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг.

That, my sweet... yet unimaginative bedfellow... is my area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мой милый, но прозаичный компаньон, моя специальность.

Proposing to the wizard princess Beatrice, the wealthy heiress to the bedfellow throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предложил руку и сердце волшебнице-принцессе Беатрис, богатой наследнице трона семьи Кроватедруг.

Titles aside, a suit of armor makes for a cold bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убрать титул, холодные доспехи не согреют в постели.

Strange bedfellows after all that's transpired between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные любовнички, после того что случилось между ними

Whereas I, Herzchen, am wise enough to know that pride makes a very lonely bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня, herzchen, хватает мудрости понять, что гордость - не лучший спутник одинокой жизни.

night shift makes for strange bedfellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная смена создана для странных компаньонов.

I'd have preferred you as a bedfellow, but my husband is jealous and a slave girl will not arouse suspicion at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочла в своей постели тебя, но мой муж будет ревновать. А девушка-рабыня не вызовет никаких подозрений.

Sweet doctor, you shall be my bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелестный доктор, ложе мы разделим.

Michael wakes up to another strange bedfellow after his first night at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своей первой ночи в море, Майкл просыпается с еще одним странным соседом по кровати.

Wasn't he your bedfellow last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве он спал не в твоей комнате?

I cherished no malice towards him, though he had been skylarking with me not a little in the matter of my bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не питал к нему недобрых чувств, хотя он немало позабавился на мой счет в связи с происшествиями минувшей ночи.

The relationship between Joyce and Norah Elam was evidence of the strange bedfellows that politics can bring together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане, не принадлежащие к хариджитам, приписывают несколько хадисов Исламскому пророку Мухаммеду, пророчествующему о появлении хариджитов.

The EU cannot let Cyprus stew in its own juice, not least because as a member state the island is proving an uncomfortable bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС не может позволить Кипру самому разрешить противоречия.



0You have only looked at
% of the information