Bring people back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring people back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вернуть людей
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • blame people - обвинять людей

  • brilliant people - блестящие люди

  • outgoing people - исходящие люди

  • decent people - порядочные люди

  • fix people - починки люди

  • resilient people - упругие люди

  • crush people - раздавить людей

  • annoyed people - раздраженные люди

  • low people - низкий человек

  • people smoking - люди курить

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • round back - круглый назад

  • jerk back - рывок назад

  • back integration - обратное интегрирование

  • back to nature - назад к природе

  • head back to - голова назад

  • back-up centre - резервный центр

  • broke the back - сломал спину

  • back on land - обратно на землю

  • back guy - оттяжной трос

  • back shift - вторая смена

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



So you think the people need your story to bring them enlightenment with their morning coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ты считаешь, людям нужно твое шоу, чтобы просветляться перед утренним кофе?

He believes that the people of england will soon rise up and bring that creature to the scaffold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху.

What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал.

In my lab in Princeton, we bring people to the fMRI scanner and we scan their brains while they are either telling or listening to real-life stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей лаборатории в Принстоне мы сканируем мозг людей с помощью аппарата для фМРТ, пока они рассказывают или слушают истории.

The people seemed never to tire of heaping honors upon me, and no day passed that did not bring some new proof of their love for my princess, the incomparable Dejah Thoris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ не уставал осыпать меня почестями, и не проходило дня без нового доказательства его любви к моей принцессе, несравненной Дее Торис.

I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей.

We have a plane with an isolation pod to bring our people in the field home when they're sick, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть самолет с изоляционной камерой, чтобы доставлять больных сотрудников.

People bring picnic stuff, blankets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приносят все для пикника, одеяла.

Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность.

Now our usual tactics for tackling problems like these are to do more training, give people more specialization or bring in more technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей обычной тактикой при решении таких проблем является дополнительное обучение, углубление специализации людей или внедрение дополнительных технологий.

But big projects like the Event Horizon Telescope are successful due to all the interdisciplinary expertise different people bring to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие крупные проекты, как Event Horizon Telescope, успешны благодаря сотрудничеству множества учёных, являющихся экспертами в различных областях знаний.

The coach told her to bake cookies for caucus night and bring a TV into the room because an important game would be on and people wouldn't want to miss it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал ей приготовить к кокусам печенье и принести телевизор, потому что в этот день был важный матч, который люди не хотели пропускать.

3. Example Case: Bring people back to your App

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. Пример использования: как вернуть людей в приложение

Great guardian of our city, we are venturing into the Spirit Wilds to bring back food for our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий защитник нашего города! Наш путь лежит в дебри духов, где мы намерены достать еды для наших людей.

These new levels of government will bring people closer to, and make them more responsible for the conduct and development of their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание новых уровней самоуправления приблизит власть к населению и повысит его ответственность за функционирование и развитие соответствующих общин.

With fragmentation threatening to replace globalization, the urgent need now is to share concepts, insights, and good practices that can bring people together and head off dangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда фрагментация угрожает заменить глобализацию, появляется настоятельная необходимость поделиться концепциями, взглядами и передовой практикой, которая сможет объединить людей и отклонять опасность.

So we bring people into a lab, and they do either high- or low-power poses again, they go through a very stressful job interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пригласили людей в комнату и попросили их принять либо сильные, либо слабые позы. Затем у них было очень напряжённое собеседование.

You meet people, you bring them into your life and you keep them percolating until the moment you need to manipulate the relationship to your advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты встречаешь людей, пускаешь их в свою жизнь и поддерживаешь отношения, пока не придёт момент воспользоваться этими отношениями.

And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо.

You bring people in and out of Afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приводишь и уводишь людей из Посмертия.

Wars, revolutions, floods, plagues, all those little things that bring people back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны, революции, наводнения, моры... все те мелочи, от которых люди вновь вспоминают о тебе.

And the defending people said, They bring disease, they're filthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, защищаясь, люди говорили: Оки разносят заразу, они нечистоплотны.

Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился.

People bring home willow branches which have been blessed in church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приносят домой ветви ивы, которые были благословлены в церкви.

Its author stated in his preface that it was an attempt to bring architecture where it belongs - to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предисловии автор подчёркивал, что книга является попыткой поставить архитектуру на то почётное место, которое ей принадлежит по праву, то есть в самую гущу народных масс.

These are young people who've taken years out of their lives to bring food to a drought-stricken, civil-war-riddled nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, это молодые люди, которые отдали пару лет своей жизни, чтобы принести еду нищим нации, поражённой гражданской войной.

But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода.

In the old days people lit bonfires to ward away evil spirits and in some places they used to j ump over the fire to bring good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старые времена люди зажигали костры, чтобы отпугнуть злых духов, в некоторых местах они прыгали над огнем, чтобы стать удачливыми.

Shifting from a fixed mindset, where your role was to show up as the smartest person in the room, to a growth mindset, where your role was to listen, to learn and to bring out the best in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью работников стало не ограниченное желание выглядеть умнее на фоне других, а стремление расти, слушать, обучаться и пробуждать в людях лучшие качества.

But before I bring my people down here, I want proof it's harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прежде чем отправить сюда своих людей, я должен убедиться, что здесь безопасно.

The people I work with will want me to bring you infor observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с которыми я работаю хотят чтобы я привез тебя на обследование.

Because they must love the thing they do, believe that people need them and their job will bring them more pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они должны любить, что они делают, считать, что люди нуждаются в них, и их работа принесет им больше удовольствия.

So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, она собрала людей в комнате, в которой здесь висела веревка и здесь весела веревка.

But I realize that a lot of young people will bring their Certificates with excellent marks to the selection committee of the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понимаю, как много молодежи принесет свои аттестаты с отличными оценками в приемную комиссию университета.

Social media has often been framed by techno-optimists as this great connecting force that would bring people together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные медиа частно окружены ореолом техно-оптимизма, что это соединяющая сила, которая объединит людей.

The FBI's quest to bring some justice to the good people of Bellville has been unwavering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР проводит расследование, с целью добиться справедливости, для честных и стойких жителей Беллвилля.

Is Mr. Barba going to bring in a cannibal to tell us how eating people is wholesome and healthy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Барба приведёт каннибала, чтобы рассказать нам, что поедание людей полезно для организма?

This led Lukashenka to respond angrily last Thursday: “If some people believe that they can constantly pressure us and bring us to our knees, this will never happen.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая угроза вызвала гневный ответ Лукашенко в прошлый четверг: «Если некоторые люди считают, что могут постоянно давить на нас и ставить нас на колени, этого не будет».

I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приглашаю вас на борт, для того чтобы открывать и обсуждать новые идеи сближения людей при помощи культурных инициатив и дискуссий.

People are coming tonight who could bring this show to Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.

So for us, what we're doing is taking our public money and using it to derisk specific instruments to bring people in from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нас, что мы делаем — это берём наши государственные средства и используем их для уменьшения рисков конкретных инструментов, чтобы привлечь людей извне.

The uranium will be used to create a portal on an enormous scale over a great distance that will bring many more of our people to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уран используют для создания портала гигантских размеров который переместит на Землю еще больше наших людей.

When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить.

I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки.

And now we bring the equipment like mad people, and I put a little trap in the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы несем оборудование, как безумные, и я ставлю небольшую ловушку на лестничной площадке.

So some people will bring up evolutionary biology and apes, how, you know, female apes bow down to male apes and that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, кто-то вспомнит эволюционную биологию и приматов, как у приматов самки подчиняются самцам, всё в таком духе.

Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой цирк скоро обглодает наши кости, если не будет публики.

The disadvantage of magnetism is that you bring people out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линг, при недостатке магнетизма людей к тебе не влечет.

'And why do you imagine that we bring people to this place?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как вы думаете, зачем мы держим здесь людей?

I want to bring qualified people I don't already know into my store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу привлечь в свой магазин нужных людей, которых я еще не знаю.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

I mean there's the decorative, the dancing , but also, culture really is about preservation and continuity of a people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, вся эта внешняя сторона, танцы, Но в целом культура нацелена на то, чтобы людской род продолжался.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

Many people say: .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей говорят:.

To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напомнить себе - столкновение с истинным злом всегда может высвободить моё внутреннее зло.

Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу.

She could not bring herself to tell him about Vesta, but she must voice this insurmountable objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring people back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring people back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, people, back , а также произношение и транскрипцию к «bring people back». Также, к фразе «bring people back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information