Cease hostilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прекращение
verb: прекращать, переставать, прекращаться, останавливать, приостанавливать, останавливаться, смолкать, утихнуть
cease immediately - прекратиться немедленно
never cease to amaze me - никогда не перестает удивлять меня
cease to be valid - перестают быть действительными
do not cease - не утихают
cease activity - прекращение деятельности
may cease to function - может перестать функционировать
we cease - мы перестаем
you never cease to amaze - вы никогда не перестают удивлять
shall cease to have effect - прекращает свое действие
cease to be true - перестает быть правдой
Синонимы к cease: conclude, come to a halt, stop, draw to a close, be over, finish, come to an end, end, terminate, halt
Антонимы к cease: continue, begin, leave, start, move, resume, undertake, nonstop
Значение cease: bring or come to an end.
flare up of hostilities - вспышка военных действий
hostilities towards - боевые действия в направлении
social hostilities - социальные военные действия
renewed hostilities - возобновляются военные действия
further hostilities - дальнейшие военные действия
recent hostilities - недавние военные действия
actual hostilities - фактические военные действия
recruited or used in hostilities - набранный или использован в военных
on the cessation of hostilities - о прекращении военных действий
used in hostilities abroad - используется в военных действиях за рубежом
Синонимы к hostilities: antagonism, ill will, malevolence, resentment, enmity, rancor, belligerence, antipathy, venom, ill feeling
Антонимы к hostilities: kindnesses, friendships, peaces
Значение hostilities: hostile behavior; unfriendliness or opposition.
bury the hatchet, cessation of hostilities, cessation of the hostilities
All hostilities between the belligerents, including PLAN, were to formally cease by 1 April 1989. |
Все военные действия между воюющими сторонами, включая план, должны были официально прекратиться к 1 апреля 1989 года. |
In a day or two hostilities will cease. |
Через день или два военные действия будут прекращены. |
Nepal strongly urges all sides to exercise the utmost restraint, to cease hostilities and to prevent the peace process from derailing. |
Непал решительно призывает все стороны в максимальной степени проявлять сдержанность, прекратить боевые действия и не допустить срыва мирного процесса. |
But it bears repeating that no progress will be made until the parties concerned cease their hostilities. |
Но необходимо еще раз подчеркнуть, что без прекращения сторонами в конфликте враждебных действий никакого прогресса достичь не удастся. |
I think we're tipping people now just for the absence of outright hostility. |
Мне кажется, мы даём людям чаевые за отсутствие откровенной враждебности. |
Instead, he incorporated a fleet of inexpensive gunboats used only for defense with the idea that they would not provoke foreign hostilities. |
Вместо этого он включил в состав флота недорогие канонерские лодки, используемые только для обороны, с мыслью, что они не будут провоцировать иностранные военные действия. |
A voice was raised and Hall discerned some words that he did understand: an order to cease fire. |
Затем кто-то громко приказал прекратить огонь - это Холл, уже различавший некоторые немецкие слова, понял. |
Old men like me will not be able to hold on to ancient prejudice and hostility. |
Старики вроде меня уже не смогут придерживаться древних предубеждений и враждебности. |
Millions of people have been forcibly expelled from their homes and subjected to ethnic violence and hostilities. |
Миллионы людей были насильственно выдворены из своих домов и подверглись этническому насилию и притеснениям. |
That certainly will not be accomplished by escalating hostilities or authorizing rearmament. |
Это, безусловно, не должно завершиться эскалацией военных действий или санкционированием перевооружения. |
It is easy for Governments to foment suspicion, create public anxiety and direct sheer hostility towards human rights defenders. |
Правительствам нетрудно сеять подозрения, провоцировать беспокойство в обществе и направлять острие враждебности на правозащитников. |
The only realistic alternative to cold war is thus hot war, or widespread armed hostilities between Russia and the West. |
Таким образом, единственной реальной альтернативой холодной войне выступает «горячая война» либо обширные вооруженные столкновения между Россией и Западом. |
For him she was the one island not only of goodwill to him, but of love in the midst of the sea of hostility and jeering that surrounded him. |
Для него она была единственным островом не только доброго к нему расположения, но любви среди моря враждебности и насмешки, которое окружало его. |
That hostility came to a head on September 17th. |
Эта неприязнь достигла своей кульминации семнадцатого сентября. |
The hostility between well-read people is worse than a feud. |
Вражда между начитанными людьми хуже, чем междоусобица. |
Неужели в языке твоего тела обнаруживается некая враждебность? |
|
There's no hostility, sir. |
Ничего враждебного, сэр. |
С началом войны это может быть нелегко. |
|
It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears. |
Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи. |
The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment. |
Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент. |
What I can't understand is their inexplicable hostility toward me. |
Чего я не могу понять, так это их враждебности ко мне. |
Between him and all domestic animals there must be no hostilities. If not amity, at least neutrality must obtain. |
Если дружба с ними не ладится, то нейтралитет следует поддерживать во всяком случае. |
Because we cease to be earthbound and burdened with practicality. |
Потому что мы перестаем быть приземленными и обремененными практичностью. |
Let's cease fire. Right, Joni? |
давайте прекратим перепалку. хорошо, Йони? |
When these at length cease, all seems more mysterious and quiet than before. |
Когда они, наконец, умолкают, воцаряется тишина еще более таинственная, чем раньше. |
Brought about the cease-fire in Kosovo. |
Привел к прекращению действий в Косово. |
You mean with sarcasm and general hostility toward the world? |
Ты считаешь это сарказмом и всемирной враждебностью? |
It's as if I could feel the changeling's hostility toward me. |
Будто я чувствовал враждебность меняющегося в отношении меня. |
Чтобы нас увидели люди и мы исчезли навсегда? |
|
You don't believe Raymond Reddington could cease to exist in 60 seconds? |
Неужели, ты веришь, что Рэймонд Реддингтон не сможет исчезнуть за 60 секунд? |
She was met with hostility and harassment from some medical students and professors because of her gender. |
Она была встречена враждебностью и преследованиями со стороны некоторых студентов-медиков и профессоров из-за ее пола. |
When Julie begins to date a young man called Derek, aged 23, and invites him to their house, Jack feels jealous and shows hostility towards him. |
Когда Джули начинает встречаться с молодым человеком по имени Дерек, которому 23 года, и приглашает его в свой дом, Джек чувствует ревность и проявляет враждебность к нему. |
He served in the Florida hostilities against the Seminoles, and accompanied an exploring expedition to California in 1853–1854. |
Он участвовал во флоридских военных действиях против семинолов и сопровождал исследовательскую экспедицию в Калифорнию в 1853-1854 годах. |
People from Greenland attempted to set up a settlement at Vinland in North America, but abandoned it in the face of hostility from the indigenous residents. |
Люди из Гренландии пытались основать поселение в Винланде в Северной Америке, но отказались от него перед лицом враждебности со стороны коренных жителей. |
Although the major hostilities of World War II had ended, some of the rules were still in effect. |
Хотя основные военные действия Второй мировой войны закончились, некоторые правила все еще действовали. |
After the outbreak of German-Soviet hostilities, Soviet forces were quickly driven out by German forces. |
После начала германо-советских военных действий советские войска были быстро вытеснены немецкими войсками. |
To end hostilities, in the 18th century the European colonial authorities signed several peace treaties with different tribes. |
Чтобы прекратить военные действия, в 18 веке европейские колониальные власти подписали несколько мирных договоров с различными племенами. |
The Ottomans restarted hostilities in the Russo-Turkish War of 1787–92. |
Османы возобновили военные действия в Русско-турецкой войне 1787-1792 годов. |
The 2018 book The Skeptics' Guide to the Universe lists hostility to criticism as one of the major features of pseudoscience. |
В книге Руководство скептиков по Вселенной за 2018 год враждебность к критике рассматривается как одна из главных черт псевдонауки. |
By the mid-1850s the Germans formed one-third of Louisville's population and faced nativist hostility organized in the Know-Nothing movement. |
К середине 1850-х годов немцы составляли одну треть населения Луисвилля и столкнулись с враждебностью нативистов, организованных в движении ничего не знай. |
That was her chosen faith, hence the focal point of hostility by powerful forces against its challenge to the existing social order. |
Это была ее избранная вера, а значит, средоточие враждебности могущественных сил против ее вызова существующему общественному порядку. |
The Democrats benefited from white Southerners' resentment of Reconstruction after the war and consequent hostility to the Republican Party. |
Демократы извлекли выгоду из недовольства белых южан восстановлением после войны и последующей враждебности к Республиканской партии. |
Lee's intentions of creating a Malaysian Malaysia, advocating for equal treatment and opportunity for all races, was viewed with suspicion and hostility by UMNO. |
Намерение ли создать малазийскую Малайзию, выступающую за равное обращение и равные возможности для всех рас, было воспринято умно с подозрением и враждебностью. |
Production began the first week of September, one month after hostilities began in Europe. |
Производство началось в первую неделю сентября, через месяц после начала военных действий в Европе. |
The generals commanding Athens' fleet in the area acceded to the treaty and departed for mainland Greece, bringing an end to hostilities in the region. |
Генералы, командовавшие флотом Афин в этом районе, присоединились к договору и отбыли в материковую Грецию, положив конец военным действиям в регионе. |
Hence, although Aeneas wishes to avoid a war, hostilities break out. |
Поэтому, хотя Эней хочет избежать войны, вспыхивают военные действия. |
The Catholic Church was not officially obligated to support the Fascist régime and the strong differences remained, but the seething hostility ended. |
Католическая церковь официально не была обязана поддерживать фашистский режим, и сильные разногласия остались, но бурлящая вражда прекратилась. |
Ordinary people, simply doing their jobs, and without any particular hostility on their part, can become agents in a terrible destructive process. |
Обычные люди, просто выполняющие свою работу, и без какой-либо особой враждебности с их стороны, могут стать агентами в ужасном разрушительном процессе. |
By the end of hostilities in November 1918, Admiral Enrico Millo declared himself Italy's Governor of Dalmatia. |
К концу военных действий в ноябре 1918 года Адмирал Энрико Милло объявил себя итальянским губернатором Далмации. |
But neither the appeal of his congregation nor the sympathy of Luther could overcome the hostility of the Count of Schwartzburg, Günther XL. |
Но ни призывы его паствы, ни симпатии Лютера не могли преодолеть враждебности графа Шварцбургского Гюнтера XL. |
At the outbreak of hostilities, fears for the safety of Lusitania and other great liners ran high. |
С началом военных действий опасения за безопасность Лузитании и других крупных лайнеров резко возросли. |
This led the Indians to conclude that Pakistan was planning to resume hostilities as soon as the Indian withdrawal began. |
Это привело индийцев к выводу, что Пакистан планирует возобновить военные действия сразу же после начала вывода индийских войск. |
Joseph Conrad's heroes were often alone, and close to hostility and danger. |
Герои Джозефа Конрада часто были одиноки, близки к враждебности и опасности. |
Despite the end of the hostilities, the two sides have never signed any agreement or treaty to officially end the war. |
Несмотря на окончание военных действий, обе стороны так и не подписали ни одного соглашения или договора об официальном прекращении войны. |
There seems to be some sort of inexplicable hostility directed towards the very existence of this article. |
По-видимому, существует какая-то необъяснимая враждебность, направленная на само существование этой статьи. |
The postwar era led to a radical change in bilateral relations from stark hostility to close friendship and political alliance. |
Послевоенная эпоха привела к радикальному изменению двусторонних отношений - от откровенной враждебности к тесной дружбе и политическому союзу. |
His exchanges with Talleyrand laid groundwork for the eventual end to diplomatic and military hostilities. |
Его обмен мнениями с Талейраном заложил основу для окончательного прекращения дипломатических и военных действий. |
112 Gripes about the French was a 1945 handbook issued by the United States military to defuse some of this hostility. |
Сетования на французов - это был справочник 1945 года, выпущенный американскими военными для того, чтобы несколько ослабить эту враждебность. |
This tradition believed in rationalism and sometimes showed hostility to tradition and religion. |
Эта традиция верила в рационализм и иногда проявляла враждебность к традиции и религии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cease hostilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cease hostilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cease, hostilities , а также произношение и транскрипцию к «cease hostilities». Также, к фразе «cease hostilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.