Christ's pupil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ученик, зрачок, воспитанник, учащийся, воспитанница, малолетний
adjective: подопечный, малолетний
gymnasium pupil - ученик гимназии
like teacher, like pupil - каков поп, таков и приход
pupil distance - расстояние зрачка
first-year pupil - первый год ученик
past pupil - в прошлом ученик
period spent as a pupil / student - обучение, ученичество
enrolled pupil - учащийся, числящийся в учебном заведении
christ's pupil - ученик Христа
irregular pupil - неправильный зрачок
miotic pupil - суженный зрачок
Синонимы к pupil: student, schoolgirl, schoolboy, scholar, schoolchild, apprentice, protégé, trainee, novice, follower
Антонимы к pupil: teacher, professor
Значение pupil: a student in school.
Yusuke's mentor, he lets him live in his run-down shack as his pupil. |
Наставник Юсуке, он позволяет ему жить в своей захудалой лачуге в качестве своего ученика. |
By-the-bye, how have you got on with your new pupil this morning? |
Кстати, как у вас шли занятия с вашей ученицей? |
In 1819, Runge was invited to show Goethe how belladonna caused dilation of the pupil, which Runge did, using a cat as an experimental subject. |
В 1819 году Рунге был приглашен показать Гете, как белладонна вызывает расширение зрачка, что Рунге и сделал, используя кошку в качестве экспериментального объекта. |
Oderisi replies that vanity brought him here; that the brush of his pupil, Franco Bolognese is more worthy. |
Одеризи отвечает, что тщеславие привело его сюда; что кисть его ученика, Франко Болоньезе, более достойна. |
I am a pupil of the 11th form. |
Я ученик одиннадцатого класса. |
Мой своенравный ученик сделал то, что я не мог предвидеть. |
|
But to Lestat, a pupil... an infant prodigy with a lust for killing like his own. |
А для Лестата, ученицей... вундеркиндом жаждующим убивать себе подобных. |
No pupil attending a mixed or shared school reported any form of harassment. |
Сообщений о каких-либо формах запугивания или преследований не поступало от кого-либо из школьников, посещающих смешанные или совместные школы. |
Mary would sit and watch me by the hour together: then she would take lessons; and a docile, intelligent, assiduous pupil she made. |
Мери могла часами сидеть и наблюдать за тем, как я рисую; потом она начала у меня брать уроки; это была послушная, понятливая и прилежная ученица. |
Pupil dilation response was next to zero, and so he appeared dead. |
Зрачок не реагировал бы на свет, и соответственно, он казался мертвым. |
I FEEL NOTHING BUT THE AFFINITY OF MASTER FOR PUPIL. |
Я ничего не чувствую кроме близости учителя и ученика. |
Now my wrath is subsided, I only see the ridiculousness of your pupil's behaviour. |
Теперь, когда гнев мой остыл, поведение вашей подопечной кажется мне всего-навсего смешным. |
But... ..three quarters of them don't know if the pupil's good enough... so they come to me. |
Но... 3/4 из них не знают, достаточно ли хороший стажер... поэтому они приходят ко мне. |
Now let's go, for Christsakes. |
Ну, поехали, черт возьми. |
Get a pupil to dig out everything you can about him, and... |
Возьми стажеров и раскопай все, что сможешь о нем и... |
Much to her surprise, he had turned out to be her best pupil. |
К ее немалому удивлению, он стал одним из лучших учеников. |
I found your pupil in the saloon, in the drapery of a sick person, but in full health, fresher, and more interesting. |
Вашу подопечную я нашел уже в гостиной: она была еще в туалете больной, но уже на пути к полному выздоровлению и от этого еще более свежая и привлекательная. |
The prioress, that pronounced prognosticator, immediately took a fancy to Cosette and gave her a place in the school as a charity pupil. |
Предсказав это, настоятельница тотчас почувствовала расположение к Козетте и зачислила ее бесплатной монастырской пансионеркой. |
The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. |
Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих. |
It would be unfair on the junior tenants to take either pupil on. |
Было бы нечестным по отношению к младшим работникам взять любого из стажеров. |
I think I have given her a tolerable lesson on the danger of keeping letters, so I may now venture to write to her; and I am still determined to make her my pupil. |
Правда, я дала ей достаточно хороший урок, как опасно хранить письма, и сейчас просто не осмелюсь писать ей, но я по-прежнему намерена сделать ее своей ученицей. |
I think Dr. Glass was very lucky to have such an apt pupil. Which makes me lucky, doesn't it? |
я думаю доктор Гласс очень повезло иметь такую ученицу это делает и меня везучим,не так ли? |
She turned her head toward him, her eyes blank and all pupil above the three savage spots of rouge. |
Она повернулась к нему, ее пустые глаза слились в сплошные зрачки над тремя жгучими красными пятнами. |
When you look at things, it's because of the pupil, because it floats, and when we move as you see, it shifts. |
Когда вы смотрите на вещи, вы делаете это благодаря зрачку, благодаря тому, что он плавает, и когда мы движемся, как вы видите, он перемещается. |
The pupil dilates in the dark, and the soul dilates in misfortune and ends by finding God there. |
Зрачок расширяется в темноте и в конце концов видит в ней свет подобно тому, как душа вырастает в страданиях и познает в них бога. |
I flex my pupil sometimes to strengthen my eye sight. |
Я упражняю глаза иногда, чтобы улучшить зрение. |
Siddhartha heard an old musician... from a passing boat speaking to his pupil. |
Сиддхартха услышал старого музыканта, который, проплывая мимо в свой лодке, говорил своим ученикам. |
Pupil's blown, got to be an epidural hematoma... blood swelling the brain. |
Зрачки закатились, скорее всего эпидуральная гематома... кровь скапливается в мозге. |
Despite initial problems with the Dutch language, Margot became a star pupil in Amsterdam. |
Несмотря на начальные проблемы с голландским языком, Марго стала лучшей ученицей в Амстердаме. |
Its academies focus on raising attainment with the aim of every pupil going into higher education when they complete school. |
Его академии сосредоточены на повышении успеваемости с целью каждого ученика, идущего в высшее образование, когда они заканчивают школу. |
Born in Ottawa, Ontario, Allen was a pupil of Boyd McDonald and Robert Turner at the University of Manitoba where he earned a Bachelor of Music degree in 1975. |
Родившийся в Оттаве, Онтарио, Аллен был учеником Бойда Макдональда и Роберта Тернера в Университете Манитобы, где он получил степень бакалавра музыки в 1975 году. |
The pupil also need to pass the three core subjects Math, Swedish and English. |
Ученику также необходимо сдать три основных предмета: математику, шведский и английский языки. |
It may slowly grow but rarely grows so large that the pupil is covered. |
Он может медленно расти, но редко вырастает настолько большим, что зрачок закрывается. |
Andrews was a pupil at King Edward's School, Birmingham, and afterwards read Classics at Pembroke College, Cambridge. |
Эндрюс учился в школе короля Эдуарда в Бирмингеме, а затем читал классиков в Пембрук-колледже в Кембридже. |
Feuerbach moved to Paris in 1851, where he was a pupil of Thomas Couture until 1854. |
Фейербах переехал в Париж в 1851 году, где он был учеником Томаса Кутюра до 1854 года. |
The effect can worsen in low light conditions, as the dark-adapted pupil dilates to expose more of the irregular surface of the cornea. |
Эффект может ухудшиться в условиях низкой освещенности, так как адаптированный к темноте зрачок расширяется, обнажая большую часть неровной поверхности роговицы. |
If there is an efferent defect in the left eye, the left pupil will remain dilated regardless of where the light is shining, while the right pupil will respond normally. |
Если в левом глазу имеется эфферентный дефект, то левый зрачок будет оставаться расширенным независимо от того, где светит свет, в то время как правый зрачок будет реагировать нормально. |
He worked in Rome together with the Flemish painter Abraham Genoels and may even have been his pupil. |
Он работал в Риме вместе с фламандским художником Абрахамом генуэзцем и, возможно, даже был его учеником. |
Pupil numbers seem to have swung between 80 and 200 in the first hundred years, but as the school was free until 1768 it is unclear how teaching was afforded. |
Число учеников, по-видимому, колебалось между 80 и 200 в первые сто лет, но поскольку школа была бесплатной до 1768 года, неясно, как преподавание было предоставлено. |
A pupil's letter home in 1728 relates to his father that the headmaster, George Fletcher, would withhold meals from the boys if they were unable to recite scripture. |
В письме ученика домой в 1728 году его отцу сообщается, что директор школы Джордж Флетчер запретил мальчикам есть, если они не могли читать Священное Писание. |
The little that is known of him is to be found in his letters and the encomium by his pupil and successor Choricius. |
То немногое, что известно о нем, можно найти в его письмах и в энкомии его ученика и преемника Хориция. |
Along with checking the patient's pupil, the Doctor will also check the patient's muscle function by having the patient look around. |
Наряду с проверкой зрачка пациента, врач также проверит мышечную функцию пациента, заставив его оглядеться. |
Like the Australian raven, this species has a blue ring around the pupil. |
Подобно австралийскому ворону, этот вид имеет синее кольцо вокруг зрачка. |
Каждый ученик мог освоить одну часть, прежде чем перейти к следующей. |
|
Regional economic differences directly affect how much money each municipality can provide per pupil. |
Региональные экономические различия напрямую влияют на то, сколько денег каждый муниципалитет может выделить на одного ученика. |
Sometimes the pupil simply may have been groping for any answer that might placate the examiner. |
Иногда ученик просто искал ответ, который мог бы успокоить экзаменатора. |
He was a pupil of Richard Wilson and was best known in his lifetime as a painter of Welsh and Italian landscapes in the style of his master. |
Он был учеником Ричарда Уилсона и наиболее известен при жизни как живописец валлийских и итальянских пейзажей в стиле своего мастера. |
He became a pupil of the animal painter Emmanuel Noterman in 1856. |
Он стал учеником живописца Noterman животных Эммануэль в 1856 году. |
Lazzarelli was so taken in by da Correggio that he decides to be his pupil. |
Лаццарелли так увлекся да Корреджо, что решил стать его учеником. |
John Maynard Smith was Haldane's pupil, whilst W. D. Hamilton was heavily influenced by the writings of Fisher. |
Джон Мейнард Смит был учеником Холдейна, в то время как У. Д. Гамильтон находился под сильным влиянием трудов Фишера. |
Thus the daytime exit pupil is not a universally desirable standard. |
Таким образом, дневной выходной зрачок не является универсально желательным стандартом. |
In Amsterdam she was a private pupil of Hendrik Johannes Havermann, John Gijsbert Vogel and Jan Hillebrand Wijsmuller. |
В Амстердаме она была частной ученицей Хендрика Йоханнеса Хавермана, Джона Гийсберта Фогеля и Яна Хиллебранда Вейсмюллера. |
His wife Deborah, also a former pupil, became a teacher of grammar and mathematics. |
Его жена Дебора, тоже бывшая ученица, стала учительницей грамматики и математики. |
With intense lighting, the eye can constrict the pupil, yet allow enough light to reach the retina. |
При интенсивном освещении глаз может сужать зрачок, но при этом пропускать достаточно света, чтобы достичь сетчатки. |
He taught himself to swim after witnessing a man drowning, and eventually used this skill to rescue a fellow-pupil from a similar fate. |
Он научился плавать после того, как стал свидетелем того, как тонет человек, и в конце концов использовал этот навык, чтобы спасти своего товарища-ученика от подобной участи. |
It appears that the notes were intended for publication, a task entrusted on his death to his pupil Melzi. |
Судя по всему, эти записки предназначались для публикации, и эта задача была поручена после его смерти его ученику Мельци. |
Spurred on by Jijé, who considered the opportunity a wonderful one for his pupil, Giraud accepted. |
Подстрекаемый Джиджем, который считал эту возможность прекрасной для своего ученика, Жиро согласился. |
Shirking off the accusations, Jijé encouraged his former pupil to stay the course instead, thereby propping up his self-confidence. |
Уклонившись от обвинений, Джидже посоветовал своему бывшему ученику остаться на прежнем курсе, тем самым укрепив его уверенность в себе. |
Theophilus supported the bishopric of Hypatia's pupil Synesius, who describes Theophilus in his letters with love and admiration. |
Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christ's pupil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christ's pupil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christ's, pupil , а также произношение и транскрипцию к «christ's pupil». Также, к фразе «christ's pupil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.