Church representatives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
writing of the church - церковное писание
Church-Turing thesis - тезис Черча-Тьюринга
st. john parish church - Приходская церковь Св. Джона
church of notre dame - церковь Нотр-Дам
govern the church - руководить церковью
Where is the church? - Где находится церковь?
church bells - церковные колокола
involved in the church - участие в церкви
going to church - собираюсь в церковь
in the church - в церкви
Синонимы к church: chapel, house of God, place of worship, abbey, megachurch, mosque, cathedral, house of worship, basilica, synagogue
Антонимы к church: mundane, irreligious, earthly, profane, fashionable, lewd, secular, temporal, terrestrial, vulgar
Значение church: a building used for public Christian worship.
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
representatives of different races - представители разных рас
student representatives - представителей студенчества
interest representatives - представители интересов
certain representatives - некоторые представители
session of the house of representatives - сессия Палаты представителей
by the representatives of norway - представители норвегии
meetings with representatives - встречи с представителями
consisting of representatives - состоящий из представителей
my special representatives - мои специальные представители
representatives from both - представители обоих
Синонимы к representatives: agent, spokeswoman, spokesman, spokesperson, official, mouthpiece, salesperson, saleswoman, rep, salesman
Антонимы к representatives: legate
Значение representatives: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
Her depiction is represented in a faint paleochristian fresco detached by a wall of the old church, due to a mud slide. |
Ее изображение представлено на слабой палеохристианской фреске, отделенной от стены старой церкви из-за глинобитного оползня. |
They know also the two larger figures... who represent the church of Asturias; they are her patrons, St. Matthew and St. Eulalia. |
Они знают также две большие фигуры... которые представляют Церковь Астурии; это ее покровители, святой Матфей и Святая Евлалия. |
While individual dioceses and parishes are often incorporated locally under secular law, I am not aware of a secular corporation representing the Church itself. |
В то время как отдельные епархии и приходы часто объединяются на местном уровне в соответствии со светским правом, я не знаю светской корпорации, представляющей саму Церковь. |
Together they represented a very public attack on the hypocrisy of the church in sexual matters. |
Вместе они представляли собой очень публичную атаку на лицемерие церкви в сексуальных вопросах. |
The first one by the Archbishopric of Pamplona and Tudela, who are representatives of the Catholic Church in the north of Spain. |
Первый - архиепископство Памплоны и Туделы, которые являются представителями католической церкви на севере Испании. |
It is representative of a well-designed and executed small rural church, innovative in its application of Tractarian design principles. |
Он представляет собой хорошо спроектированную и выполненную небольшую сельскую церковь, новаторскую в применении принципов Трактатного дизайна. |
Today, church representatives are increasingly seen as a vanguard for reactionary activity. |
Сегодня представители церкви все чаще идут в авангарде реакционной деятельности. |
Several community organisations and businesses were in attendance, including representatives from First Baptist Church and Utah's Latino community. |
На нем присутствовали представители нескольких общественных организаций и предприятий, включая представителей Первой баптистской церкви и латиноамериканской общины штата Юта. |
He merely represented the views of many in the church in calling for a review. |
Он просто представлял взгляды многих в церкви, призывая к пересмотру. |
The façade does not accurately represent the shape nor size of the church. |
Фасад не точно отражает ни форму, ни размеры церкви. |
The Church of the Holy Innocents is representative in the state context as a small rural church of Gothic Revival design of good integrity and intactness. |
Церковь Святых Иннокентиев является репрезентативной в государственном контексте как небольшая сельская церковь готического возрождения, построенная в духе добропорядочности и целостности. |
The idea that her size represents her embodiment as the church was first suggested by Erwin Panofsky in 1941. |
Идея о том, что ее размер представляет собой ее воплощение в виде церкви, была впервые предложена Эрвином Панофски в 1941 году. |
The work is part of a larger scheme of decoration within the chapel that represents much of the doctrine of the Catholic Church. |
Эта работа является частью более широкой схемы декора внутри часовни, которая представляет собой большую часть доктрины католической церкви. |
We represent Church to gain favor with Bishop. |
Мы представляем его, чтобы заслужить благосклонность Бишопа? |
While denying that Jesus spoke the formula, these scholars acknowledge that the verse does represent Trinitarian ideas in the early Christian church. |
Отрицая, что Иисус произнес эту формулу, эти ученые признают, что стих действительно представляет Тринитарные идеи в ранней христианской церкви. |
The work is part of a larger scheme of decoration within the chapel which represents much of the doctrine of the Catholic Church. |
Эта работа является частью более широкой схемы украшения внутри часовни, которая представляет собой большую часть доктрины католической церкви. |
In Reformed theology and traditions which are averse to Marian veneration, the interpretation of the Woman represents the church. |
В Реформатском богословии и традициях, которые отвергают почитание Марии, толкование женщины представляет церковь. |
Within a year of his inauguration, Jefferson began attending church services in the chamber of the House of Representatives. |
Через год после своей инаугурации Джефферсон начал посещать церковные службы в Палате представителей. |
Pilgrimages to the church in order to venerate the Virgin Mary, represented by a 16th-century Pietà, have been recorded since 1521. |
Паломничество в церковь с целью поклонения Деве Марии, изображенной Пьетой XVI века, регистрируется с 1521 года. |
I don't know why the getting back of Edward should have represented to her a victory for all wives, for Society and for her Church. |
Мне непонятно, почему возвращение Эдварда знаменовало для нее победу всех жен, всей общины и Святой Церкви. |
The Russian Orthodox Church acted as a host to desultory discussions between representatives of the parliament and the president. |
Русская Православная Церковь принимала у себя беспорядочные дискуссии между представителями парламента и президентом. |
To members of the LDS Church, the temple garment represents the sacred and personal aspects of their relationship with God. |
Для членов Церкви СПД храмовая одежда представляет священные и личные аспекты их взаимоотношений с Богом. |
The Republicans detested the church for its political and class affiliations; for them, the church represented outmoded traditions, superstition and monarchism. |
Республиканцы ненавидели церковь за ее политическую и классовую принадлежность; для них церковь представляла собой устаревшие традиции, суеверия и монархизм. |
The recent discussion over the succession to the head of the Mormon Church has served to remind me that religion is woefully under represented on ITN. |
Недавнее обсуждение вопроса о преемственности главы мормонской церкви напомнило мне, что религия, к сожалению, недостаточно представлена в ИТН. |
Irenaeus and Justin represent two of the most outspoken premillennialists of the pre-Nicean church. |
Ириней и Юстин представляют собой двух самых откровенных премилленаристов доникейской церкви. |
In Mainz, he met with leaders of the Evangelical Church in Germany, and with representatives of other Christian denominations. |
В Майнце он встретился с лидерами Евангелической церкви Германии, а также с представителями других христианских конфессий. |
Town halls voluntarily chose to have representations of Marianne, often turning her back to the church. |
Ратуши добровольно выбирали для представления Марианну, часто поворачивая ее спиной к церкви. |
According to Boutell's Heraldry, this system represents the practice of the Church in England in the 16th century. |
Согласно геральдике Бутелла, эта система представляет собой практику Церкви в Англии в 16 веке. |
The flourishing oak tree also represented spiritual regeneration and the restoration of the church by the pope as part of his Christian renovatio Romae. |
Цветущий дуб также символизировал духовное возрождение и восстановление церкви Папой Римским в рамках его христианского renovatio Romae. |
Addison was ostensibly a church-member, a model citizen; he represented a point of view to which Cowperwood would never have stooped. |
Эддисон, усердный прихожанин своей церкви и примерный гражданин на взгляд местных обывателей, был, попросту говоря, ханжа. Каупервуд же всегда брезговал носить такую маску. |
The ark they support represents the Church. |
Ковчег, который они поддерживают, представляет церковь. |
The first on the right side entering the church - painted in 1873 - represents the immaculate Virgin with two Franciscan saints. |
Первый с правой стороны вход в церковь-написанный в 1873 году-изображает непорочную деву с двумя Францисканскими святыми. |
I do not believe that the cases play a fundamental part in the Church's role in the world or represents its viewpoints. |
Я не считаю, что эти случаи играют фундаментальную роль в роли Церкви в мире или представляют ее точку зрения. |
The present cathedral church was built between 1084 and 1504, and represents every style of English architecture from Norman to Perpendicular Gothic. |
Нынешняя соборная церковь была построена между 1084 и 1504 годами и представляет собой все стили английской архитектуры от нормандской до перпендикулярной готики. |
They're just exploratory meetings... and someone representing the Dutch Reform Church... who better to act as a mediator between the two sides? |
Это будут пробные встречи, и представитель голландской реформаторской церкви... был бы, по-моему, лучшим переговорщиком? |
Regal supremacy over our Holy Church would represent a tearing asunder of the seamless coat of Christ. |
Превосходство над нашей Святой церковью будет представлять собой разрыв плащаницы Христа |
The House of Burgesses, the first legislature of elected representatives in America, met in the Jamestown Church. |
Палата представителей, первый законодательный орган избранных представителей в Америке, собралась в церкви Джеймстауна. |
Invisi-Pope - Represents both Italy and the Catholic church. |
Инвизи-Папа Римский-представляет как Италию, так и католическую церковь. |
It appears to assume facts that have not been presented, that is, that the Methodist Church is representative of standard Christian thought. |
Он, по-видимому, предполагает факты, которые не были представлены, то есть что Методистская церковь является представителем стандартной христианской мысли. |
My personal feeling is that these people were heretics at the time and did not necessarily represent the enitre church. |
Лично я считаю, что в то время эти люди были еретиками и не обязательно представляли церковь энитре. |
The Church of Saint Louis of France, located in the historic district of Seville, Spain, represents an example of Baroque architecture in the 18th century. |
Церковь Святого Людовика Французского, расположенная в историческом районе Севильи, Испания, представляет собой образец барочной архитектуры 18 века. |
After theology studies, he became Agent-General of the Clergy in 1780 and represented the Catholic Church to the French Crown. |
После изучения теологии он стал генеральным агентом духовенства в 1780 году и представлял Католическую Церковь французской короне. |
His presence and behaviour was resented by the Italians and the church representatives became angry. |
Его присутствие и поведение были возмущены итальянцами, и представители церкви пришли в ярость. |
The Memorial Church in Lazarevac represents a bold step forward which opened a new chapter in church architecture from this area. |
Мемориальная церковь в Лазареваце представляет собой смелый шаг вперед, который открыл новую главу в церковной архитектуре из этой области. |
The person so represented is not necessarily entombed or buried exactly under his monument, nor even in the same church. |
Человек, изображенный таким образом, не обязательно погребен или похоронен точно под его памятником, или даже в той же самой церкви. |
The church there has a 20th-century stained glass window representing them. |
В церкви есть витраж 20-го века, представляющий их. |
After explaining these beliefs, the character representing the church's president ultimately reveals to Stan that the church is in reality a money-making scam. |
После объяснения этих убеждений персонаж, представляющий президента церкви, в конечном счете открывает Стэну, что церковь на самом деле является мошенничеством, приносящим деньги. |
During the 1850s, Church was elected to represent his ward on the Board of School Commissioners and to serve as assessor for his ward. |
В 1850-х годах, церковь была избрана, чтобы представлять своего подопечного в состав Совета школьных уполномоченных, а также в качестве асессора для своего подопечного. |
The dome and vault of the Church of St. Ignazio in Rome, painted by Andrea Pozzo, represented the pinnacle of illusion. |
Купол и свод церкви Святого Игнацио в Риме, написанные Андреа Поццо, представляли собой вершину иллюзии. |
The Eastern Orthodox Church in France is represented by several communities and ecclesiastical jurisdictions. |
Восточная православная церковь во Франции представлена несколькими общинами и церковными юрисдикциями. |
Gabriel slept poorly and was awakened early by the ringing of church bells. |
Габриель спал плохо и проснулся рано от звона церковных колоколов. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
I'm fed up with the church in London being like some affable club that forgives everything and is terrified to take a moral stand. |
Мне надоело, что церковь в Лондоне напоминает безобидный клуб по интересам, в котором прощают все и страшно боятся моральных высказываний. |
It signified that one power was about to succeed another power. It meant, The press will kill the church. |
Это означало, что новая сила сменит старую силу; иными словами - печатный станок убьет церковь. |
Rosewood church, by the organ in the main sanctuary, tonight. |
Церковь Розвуда, возле органа у главного алтаря, сегодня. |
Scapegoat parishioner embezzles church funds and disappears. |
Прихожанина сделали козлом отпущения, присвоившим деньги и сбежавшим. |
There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church. |
За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью. |
So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent. |
Значит, если наша команда выиграет, то будет праздничный костёр, где я должна буду выступать. |
The church investing in research that threatened to make the church obsolete? |
Неужели Ватикан будет оплачивать работу, которая превратит церковь в ненужный пережиток? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «church representatives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «church representatives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: church, representatives , а также произношение и транскрипцию к «church representatives». Также, к фразе «church representatives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.