Clip on lenses for spectacles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clip on lenses for spectacles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Monsieur Walter walked with exaggerated dignity, somewhat pale, and with his spectacles straight on his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вальтер шествовал бледный, преувеличенно важный и внушительно поблескивал очками.

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

But you've just made a spectacle of yourself by searching Gates's car in front of the whole station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты устроил спектакль с обыском машины Гейтса перед всем участком.

Your spectacles were Bernadette's warning... to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои очки стали предупреждением от Бернадет... о побеге.

For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю.

He also added that dirty lenses and worn headlamps contributed to increased glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил, что ослепление усиливает грязные рассеиватели и изношенные фары.

If the Emperor does not get spectacles, I will resign

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если император не наденет очки, я откажусь от места.

To the lad the streets presented a spectacle of unwonted brilliancy, and he gaped with amazement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед мальчиком блеснули нежданным великолепием городские улицы, заставившие его на несколько минут разинуть рот.

You're marveling at the tragic spectacle of Caleb Trask-Caleb the magnificent, the unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заворожен трагедией Кейлеба Траска. Еще бы! Кейлеб - великий и неповторимый.

Irene could come in any minute and I don't want to be involved in one of your unique spectacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирен может войти в любую минуту, и я не хотела бы быть втянутой в одно из твоих специфических представлений.

For a moment the khaki mob was silent, petrified, at the spectacle of this wanton sacrilege, with amazement and horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде такого святотатства одетая в хаки толпа окаменела от изумления и ужаса.

I have the pleasure, madam, (to Mrs. Bates,) of restoring your spectacles, healed for the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыня, — адресуясь к миссис Бейтс, — имею удовольствие возвратить вам очки исцеленными на время.

Neither do I. That's just spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже. Это просто спектакль.

We will enjoy that spectacle while we have tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем наблюдать, попивая чай

These diverse oppositions can present themselves in... the spectacle by completely different criteria, as absolutely different forms of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектакль включает в себя эти экономические противоречия и трактует их как явления абсолютно разных типов общества.

These are contact lenses to keep you from getting vamp-hypnotized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот контактные линзы, защищающие от вампирского гипноза.

These pictures and spectacles made the impression of something outlandish, transcendent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти картины и зрелища производили впечатление чего-то нездешнего, трансцендентного.

Without a word he glared wrathfully from under his spectacles at his tormentor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молча, злобным взглядом из-под очков в упор смотрел он на истязателя.

The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку.

The oval lenses caught the light and alternately reflected one bank and then the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овальные стекла их заиграли. В них попеременно отразились оба берега.

She peered at me over her spectacles, and then she opened a drawer and fumbled among its contents for a long time, so long that my hopes began to falter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пристально посмотрела на меня поверх очков, открыла какой-то ящик, принялась шарить в нем и шарила так долго, что мои надежды начали уже угасать.

A being who could have hovered over Paris that night with the wing of the bat or the owl would have had beneath his eyes a gloomy spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо, наделенное крыльями летучей мыши или совы, которое парило бы в это время над Парижем, увидело бы мрачную картину.

This weekend, we set forth in search of those spectacles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти выходны мы будем искать его пенсне.

Explosive lenses, shaped charges. That's how we do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывные линзы, фигурные заряды... вот как мы это будем делать.

If you don't have the stomach for the spectacle, you'll find that Spain lies that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя воротит от этого зрелища, Испания в эту сторону.

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

What is that Mary doesn't like, eh? said the father, looking over his spectacles and pausing before he opened his next letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э? Что Мэри не нравится? - спросил Кэлеб, откладывая письмо, которое собирался вскрыть, и глядя на дочь поверх очков.

His face about the twin blank glares of the spectacles is sweating quietly and steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его за парой отсвечивающих стекол обливается потом.

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

The young man with the spectacles who had been fidgeting from one foot to the other, coughed apologetically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек в очках, переминавшийся с ноги на ногу, виновато кашлянул.

Van der Merwe took off his gold-framed spectacles and rubbed his eyes before he raised his arms to embrace his daughter good-night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван дер Мерв снял очки в золоченой оправе, потер глаза и встал, чтобы обнять дочь.

I'm also trying out disposable contact lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я примерил контактные линзы.

Certain frost-susceptible soils expand or heave upon freezing as a result of water migrating via capillary action to grow ice lenses near the freezing front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые морозоустойчивые почвы расширяются или вздымаются при замерзании в результате миграции воды через капилляры, чтобы вырастить ледяные линзы вблизи фронта замерзания.

She filmed in 3.4K ArriRaw with Arri Alexa XT Plus cameras and Panavision Primo lenses, primarily using a two-camera set-up with a third or fourth camera on occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снимала в 3.4 K ArriRaw с помощью камер Arri Alexa XT Plus и объективов Panavision Primo, в основном используя двухкамерную установку с третьей или четвертой камерой по случаю.

Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей.

I've got a handful of different kinds of lenses and I'm trying to figure out a way to combine them into some sort of telescope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько различных видов линз, и я пытаюсь найти способ объединить их в какой-то телескоп.

This echoes the grand spectacle of the topiary yew cone nearby, which is almost as tall as the house itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перекликается с грандиозным зрелищем топиарного тисового конуса поблизости, который почти такой же высокий, как и сам дом.

The eyes are protected by iron spectacles, with strong wire net instead of glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза защищены железными очками с прочной проволочной сеткой вместо очков.

Kepler also showed that near-sightedness could be corrected by concave lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеплер также показал, что близорукость можно исправить с помощью вогнутых линз.

The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ оценить степень защиты солнцезащитных очков-это провести измерение линз либо производителем, либо надлежащим образом оборудованным оптиком.

Readouts in calculators were so small that plastic lenses were built over each digit to make them legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания в калькуляторах были настолько малы, что пластиковые линзы были встроены над каждой цифрой, чтобы сделать их разборчивыми.

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

Animals living on the volcano include the mountain tapir and spectacled bear, both of which are designated as threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К животным, обитающим на вулкане, относятся горный тапир и очковый медведь, оба из которых обозначены как угрожаемые.

Polycarbonate plastic lenses are the lightest, and are also almost shatterproof, making them good for impact protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поликарбонатные пластиковые линзы самые легкие, а также почти небьющиеся, что делает их хорошими для защиты от ударов.

When exposed each tiny lens would function as a camera and record the surroundings from a slightly different angle than neighboring lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экспонировании каждый крошечный объектив будет функционировать как камера и записывать окружение под несколько иным углом, чем соседние объективы.

Fly eyes are composed of many individual ommatidia that possess their own lenses and photoreceptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза мухи состоят из множества отдельных омматидий, которые обладают своими собственными линзами и фоторецепторами.

Lenses are required to obey certain conditions to ensure sensible behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линзы должны подчиняться определенным условиям, чтобы обеспечить разумное поведение.

This meant that Peake's Presumption had to include music, pantomime and spectacle in order for it legally to be staged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что презумпция пика должна была включать в себя музыку, пантомиму и спектакль, чтобы его можно было законно поставить.

Sunglasses' lenses are designed to attenuate light; sunglass lenses that also correct visual impairments can be custom made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линзы солнцезащитных очков предназначены для ослабления света; линзы солнцезащитных очков, которые также исправляют нарушения зрения, могут быть изготовлены на заказ.

Other causes are the expansion of freezing water in cell lumens, and additionally the formation of ice lenses within wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими причинами являются расширение замерзающей воды в просветах клеток и, кроме того, образование ледяных линз внутри древесины.

Optical correction using glasses or contact lenses is the most common treatment; other approaches include orthokeratology, and refractive surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическая коррекция с помощью очков или контактных линз является наиболее распространенным методом лечения; другие подходы включают ортокератологию и рефракционную хирургию.

There would be a number of viewing stations through which people would peer through a pair of lenses showing a number of rotating stereoscopic glass slides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет несколько обзорных станций,через которые люди будут смотреть через пару линз, показывающих несколько вращающихся стереоскопических стекол.

If the visual acuity improves with the use of pinholes, refractive lenses can be utilized to improve visual acuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если острота зрения улучшается с помощью булавочных отверстий, рефракционные линзы могут быть использованы для улучшения остроты зрения.

Due to using the Canon EOS body, these four digital SLRs can accept EF lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря использованию корпуса Canon EOS эти четыре цифровых зеркальных камеры могут принимать объективы EF.

Reviews particularly praised the music, relocation to Harlem, and sense of spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзывы особенно хвалили музыку, переезд в Гарлем и чувство зрелища.

CSP systems use lenses or mirrors and tracking systems to focus a large area of sunlight into a small beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы CSP используют линзы или зеркала и системы слежения, чтобы сфокусировать большую область солнечного света в небольшой луч.

Moving the cameras further away from the subject and using telephoto lenses can reduce the deviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение камер дальше от объекта съемки и использование телеобъективов может уменьшить отклонение.

Since the fabric clung to the body, revealing what was underneath, it made nudity à la grecque a centerpiece of public spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ткань плотно прилегала к телу, открывая то, что было под ней, это делало наготу а-ля грек центральным элементом публичного зрелища.

For the second year in a row, it’s kind of taken away the spectacle at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовлены ли форматы для краткого описания, заданного сетью?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clip on lenses for spectacles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clip on lenses for spectacles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clip, on, lenses, for, spectacles , а также произношение и транскрипцию к «clip on lenses for spectacles». Также, к фразе «clip on lenses for spectacles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information