Come till - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Come till - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прийти до
Translate

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • come by - прийти

  • come first - приходи первым

  • come to life - Оживать

  • come twice - наступать дважды

  • has come to know - пришел знать

  • is a dream come true - это мечта

  • we have come - мы пришли

  • to come to the front - прийти на фронт

  • to come to the point - чтобы прийти к точке

  • come from working class - родом из рабочего класса

  • Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it

    Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive

    Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- till [noun]

preposition: до, пока, не раньше

conjunction: пока, до тех пор пока

verb: пахать, возделывать землю

noun: касса, тилль, денежный ящик, валунная глина

  • clay till - валунная глина

  • cash till systems - наличные до систем

  • from 30/09 till - от 30/09 до

  • 18 till i die - 18, пока я не умру

  • till august - до августа

  • aged from 4 till 8 - в возрасте от 4 до 8

  • till girl - до девушки

  • till 1 - до 1

  • till in - до в

  • but till now - но до сих пор

  • Синонимы к till: cash register, strongbox, cashbox, cash drawer(s), checkout, money box, boulder clay, public treasury, trough, up until

    Антонимы к till: plant, sow

    Значение till: a cash register or drawer for money in a store, bank, or restaurant.



But in recent decades, we have come to take milk for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся.

I'm staying in a great big house, and there's room for you to come, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в классном большом доме, приезжай, тут и для тебя есть комната.

It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях.

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

She waited at the foot of the stairs till Michael shut the door on him, then flew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подождала внизу у лестницы, пока Майкл закрыл за Бартом дверь, и полетела наверх.

Chazz Michael Michaels has come in here and captivated this arena like a stack of classic Euro porn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чезз Майкл Майклз появился и покорил сердца зрителей, словно пачка классических европейских порножурналов.

View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы.

It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником.

He said he'd come to demolish the house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сказал, что пришел снести мой дом!

I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы.

They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили.

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

From the 23th till 28th of March the world biathlon season traditionally will be finished in Khanty-Mansiysk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 23 по 28 марта 2010 года в Ханты-Мансийске традиционно завершится мировой биатлонный сезон.

You could come back as a - a dog or a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь оказаться кем угодно. Например, псом или президентом.

They wait till they get outside, where we'll be waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ждут, пока не выйдут из него, где будем ждать мы.

Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой ушли допоздна, а Брайан остался у друга.

From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни.

The time has come to put an end to the absolute right of nations to self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время положить конец абсолютизации права наций на самоопределение.

I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов.

When he walks onto the floor of the American Exchange at 9:30 in the morning, time stops for him. And it stops till the closing bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только в 9:30 утра он заходит на биржевую площадку AMEX, время для него останавливается вплоть до окончания торгов.

If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.

Nothing I can do about the rest till I get parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не смогу поделать с остальным, пока не получу пароль.

He said he didn't want to be disturbed till he rang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит.

Gentille Sibomana, do you take Bernard Valcourt as your husband and swear fidelity to him till death do you part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жантий Сибомана, берешь ли ты Бернара Валькура в мужья? Согласна ли ты быть верной ему, пока смерть не разлучит вас?

Let's wait till half time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождём перерыва.

I will give three greven and ten cigarettes to whichever of you three will sleep till daylight on the coffin, and I will pull the ears of the one who is afraid - as long as he likes. Well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из трёх до света пролежит на гробу -двугривенный дам и десяток папирос, а кто струсит - уши надеру, сколько хочу, ну?

Till another attorney is assigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не назначат другого.

Sat on a dark porch from dusk till dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел на темном крыльце с вечера до рассвета.

And you come up with something that's increasingly abstract- increasingly abstract till they come to the realm of pure abstraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы приходите к чему-то, что всё в большей степени абстрактно, до такой степени абстрактно, что в итоге вы попадете в царство чистой абстракции.

So you have to stay well till I qualify as one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что подожди, пока я выучусь.

One little event had come out of another so naturally that Margaret was hardly conscious of what she had done, till she saw the slight look of repugnance on her father's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно вытекало из другого так естественно, что Маргарет едва осознала, что она сделала, пока не увидела легкое выражение отвращения на лице отца.

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

How much longer till the satellite is deactivated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени до деактивации спутника?

Wait till I get at my handkerchief, and I'll tie it up for you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, сейчас я достану платок и перевяжу.

Feel free to stay till morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь здесь до утра.

For your own safety, hide your butt in my shop till the police get here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это станет делом полиции! Для вашей безопасности идите в мой магазин.

Store it till winter when the price goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придержу его до зимы, пока цены не вырастут.

He's not gonna wake up till he's 95 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не проснётся, пока температура не поднимется до 35.

But House doesn't and I don't, so you can wait till he camps out on your parents' lawn or you can admit you don't live on some higher plane and thank me later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Хаус не верит и я тоже. Так что можешь ожидать, что Хаус станет осаждать дом твоих родителей, или можешь признать, что не живешь на какой-то высшей плоскости и поблагодарить меня потом.

Why didn't you tell me she could keep me committed in here till she's good and ready to turn me loose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не сказал, что она может держать меня здесь сколько хочет?

Of 12.9% with no money down and no payments till next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под 12,9%, без первоначального платежа и выплат до конца года.

Thank you, but I would rather you did not mention the subject to her; till the time draws nearer, I do not wish to be giving any body trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Благодарю вас, но предпочла бы, чтоб вы не касались в переписке с нею этого предмета.Я никого не хочу обременять раньше срока.

Thomas is going to be staying for a while, till he's fighting fit again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас останется с нами на некоторое время, пока снова не придёт в форму.

Prepare countermeasures, but do not under any circumstances sink that ship, - not till we know what's aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте готовы к ответному удару, но ни за что не топите корабль, пока не узнаем, что на борту.

Two-Headed Calf, where they took their meals, he had sent her home with the children and never reappeared himself till late at night, alleging that he had been in search of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуголового Теленка, где они обедали, отправлял ее с детьми спать, а сам пропадал где-то до поздней ночи, будто бы в поисках работы.

You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.

Never you mind what I say till it's given in evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайте внимания на мои слова, пока я не даю показаний на суде.

We could talk till we're blue in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем спорить до посинения.

Okay, one, the Rat Pack partied till the day they died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, во-первых, Крысиная стая тусовалась до самой смерти.

Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, пока мы не выроем новый колодец персональной гигиеной будут влажные салфетки и синяя пена.

and your guts turn with it, your heart labours with it till the sin flows through your blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нутро твое наполняется им, сердце твое подчиняется ему и грех течет по твоим венам.

Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз.

Well, that ought to keep him down there till hell freezes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удержит его внизу, пока ад не замерзнет.

Nobody moves out of the hospital till the police comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не покинет больницу, пока не приедет полиция.

Deep down we should believe that we won't live till the end of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души нужно думать, что мы не доживём даже до конца нынешнего дня.

My mother worked there, I lived with her till my father came to take me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать работала там, я жил с ней, пока мой отец не пришел забрать меня оттуда.

So maybe he was waiting till closing time to pop the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно поэтому он просидел до закрытия - чтобы сделать ей предложение.

The theory is, if you're separated from yourself you start walking and you keep walking till you meet yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит в том, что если ты отдалился от себя ты начинаешь ходить и ходишь до тех пор, пока не повстречаешься с собой.

And I cannot take a single step towards leaving this forest... till I know it's over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не ступлю ни шагу из этого леса, пока не буду знать... Что он закончился.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «come till». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «come till» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: come, till , а также произношение и транскрипцию к «come till». Также, к фразе «come till» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information