Constitutional authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constitutional authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конституционные полномочия
Translate

- constitutional [adjective]

adjective: конституционный, конституциональный, органический

noun: моцион, прогулка

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



The early waves of liberalism popularised economic individualism while expanding constitutional government and parliamentary authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые волны либерализма популяризировали экономический индивидуализм, одновременно расширяя конституционное правительство и парламентскую власть.

The agent’s authority to represent the principal constitutes the essence of commercial agency which may be formed in a number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия агента представлять принципала составляют сущность коммерческого агентства, которое может быть сформировано несколькими способами.

Under the Constitution, the Sultan remained the supreme executive authority in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, султан оставался высшей исполнительной властью в государстве.

Erdoğan wanted to address the participants via video but was rejected by the local authorities and the German Constitutional Court due to security concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрдоган хотел обратиться к участникам конференции по видеосвязи, но был отклонен местными властями и Конституционным судом Германии из соображений безопасности.

In some states it is granted by the respective cabinet, but in most states the state constitution vests the authority in the state prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых штатах он предоставляется соответствующим Кабинетом министров, но в большинстве штатов Конституция штата наделяет полномочиями премьер-министра штата.

Authoritarian constitutions may help legitimize, strengthen, and consolidate regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарные Конституции могут помочь узаконить, укрепить и консолидировать режимы.

On September 22, 2015, France's highest constitutional authority rejected Uber's appeal of a law banning UberPop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября 2015 года Высший конституционный орган Франции отклонил апелляцию Uber на закон о запрете UberPop.

Ministry of justice of Ukraine is the main registration authority for charitable organization registration/constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции Украины является главным регистрирующим органом для регистрации благотворительных организаций/Конституции.

In June, British authorities announced that elections would be held for a Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне британские власти объявили, что будут проведены выборы в Учредительное собрание.

Public schools in every state are now racially integrated by law under the authority of the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные школы в каждом штате в настоящее время расово интегрированы по закону в соответствии с Конституцией США.

The constitution of 1964, however, provided for a constitutional monarchy, based on the separation of executive, legislative, and judicial authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается конституции, принятой в 1964 году, то она предусматривала создание конституционной монархии, в основе которой лежал принцип разделения государственной власти на исполнительную, законодательную и судебную ветви.

In contrast, in constitutional monarchies, the head of state's authority derives from and is legally bound or restricted by a constitution or legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, в конституционных монархиях власть главы государства вытекает из Конституции или законодательного органа и юридически связана или ограничена ими.

Two of the prisoners were condemned to death, but Washington exercised his Constitutional authority for the first time and pardoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из заключенных были приговорены к смертной казни, но Вашингтон впервые воспользовался своей конституционной властью и помиловал их.

However, we find that the conduct of the demonstrators was ill-considered and unlawful in their utter disregard for constituted authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы находим, что поведение демонстрантов было непродуманным и незаконным в их полном пренебрежении к официальной власти.

(ii) it is properly empowered and has obtained necessary corporate or other authority pursuant to its constitutional and organisational documents;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) надлежащим образом уполномочены и получили необходимые корпоративные и другие права согласно учредительным и организационным документам;

If taken seriously, it is illegal defiance of constitutional authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воспринимать это всерьез, то это незаконное неповиновение конституционной власти.

Spain's Constitution does not mandate vaccination, so it is voluntary unless authorities require compulsory vaccination in the case of epidemics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Испании не предписывает вакцинацию, поэтому она является добровольной, если только власти не требуют обязательной вакцинации в случае эпидемий.

A new club constitution was drafted on 30 April 1946 and the US occupation authorities sanctioned the new club on 6 May 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля 1946 года была разработана новая Конституция клуба, а 6 мая 1946 года оккупационные власти США санкционировали создание нового клуба.

The hallmark of extraordinary constitutional jurisdiction is to keep various functionaries of State within the ambit of their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительной чертой чрезвычайной конституционной юрисдикции является удержание различных должностных лиц государства в пределах их полномочий.

Each council has authority over its constituents, and the representatives at each level are expected to use their own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый совет имеет власть над своими избирателями, и представители на каждом уровне должны использовать свое собственное суждение.

A constitutional monarchy is a form of monarchy in which the sovereign exercises authority in accordance with a written or unwritten constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная монархия - это форма монархии, в которой суверен осуществляет власть в соответствии с писаной или неписаной Конституцией.

It had yet to be formally removed under the Military Code, but the Bolivian Constitution provided the overriding legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертную казнь еще предстоит отменить и по Военному кодексу, однако Конституция Боливии имеет преобладающую юридическую силу.

Moreover, the U.S. constitution has a big say about what is or isn't within the purview of state authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в конституции США четко прописано, за что могут или не могут отвечать власти штатов.

In July 1790, a Civil Constitution of the Clergy reorganized the French Catholic Church, cancelling the authority of the Church to levy taxes, et cetera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1790 года Гражданская Конституция духовенства реорганизовала французскую Католическую Церковь, отменив полномочия церкви взимать налоги и т. д.

The Constitution is the highest legal authority and is self-executing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция в Кыргызской Республике имеет высшую юридическую силу и прямое действие.

Congress created the Federal Reserve, yet it had no constitutional authority to do so. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс создал Федеральную Резервную Систему, но у него не было для этого никаких конституционных полномочий. .

Under Brunei's 1959 constitution, the Sultan of Brunei is the head of state with full executive authority, including emergency powers, since 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции Брунея 1959 года, Султан Брунея является главой государства с полной исполнительной властью, включая чрезвычайные полномочия, начиная с 1962 года.

The baronage is the collectively inclusive term denoting all members of the feudal nobility, as observed by the constitutional authority Edward Coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронство-это собирательный инклюзивный термин, обозначающий всех членов феодальной знати, как заметил Конституционный авторитет Эдвард Коук.

The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный суд является государственным органом независимым от законодательной и исполнительной власти.

The Constitution grants to Congress the authority to admit new states into the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция предоставляет Конгрессу право принимать в Союз новые штаты.

The Supreme Court ruled that the assembly did indeed have this authority, and was replaced in the 1999 Constitution with the Supreme Tribunal of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что ассамблея действительно обладает такой властью,и в Конституции 1999 года она была заменена Верховным судом.

To both the Boer and the British settlers, the same form of tribute was believed to constitute purchase and permanent ownership of the land under independent authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для буров, так и для британских поселенцев одной и той же формой Дани считалась покупка и постоянное владение землей под независимым управлением.

This was a challenge to the authority of the President under the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был вызов авторитету Президента в соответствии с Конституцией.

After the Supreme Leader, the Constitution defines the President of Iran as the highest state authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После верховного лидера Конституция определяет президента Ирана как высшую государственную власть.

Broad rested the authority of the Lord's day on the custom of the early church and the constitution of the church of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет дня Господня широко распространялся на обычаи ранней Церкви и Конституцию Англиканской церкви.

The Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia is a constitutional category that does not fall under the executive, judicial or legislative branch of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченный по правам человека Республики Словении является конституционной категорией, которая не относится к исполнительной, судебной или законодательной ветвям власти.

If the United States is a nation of laws then its branches of government take their authority from the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты являются страной законов, то их ветви власти берут свою власть из Конституции.

An 1899 Constitutional amendment gave the legislature authority to implement educational qualifications for electors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная поправка 1899 года наделила законодательную власть полномочиями по введению образовательных квалификаций для выборщиков.

The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США.

It will subordinate itself unconditionally to the Constituent Assembly, as the only supreme authority in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она безоговорочно подчинится Учредительному собранию, как единственной верховной власти в стране.

The constitution of UK regional governments is an uncodified patchwork of authorities, mayors, councils and devolved government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция региональных правительств Великобритании представляет собой некодифицированное лоскутное одеяло органов власти, мэров, советов и децентрализованного правительства.

The Supreme Court blocked the takeover by ruling that the president did not have the Constitutional authority to seize the mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд заблокировал этот захват, постановив, что президент не имеет конституционных полномочий на захват заводов.

In the classifications used in constitutional law, this government falls under the category of authoritarian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классификациях, используемых в конституционном праве, это правительство подпадает под категорию авторитарного режима.

In 1946, MacArthur's staff drafted a new constitution that renounced war and stripped the Emperor of his military authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году штаб Макартура разработал новую конституцию, которая отказалась от войны и лишила императора его военной власти.

The 1983 Constitution is the highest legal authority in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1983 года является высшим правовым органом в стране.

The state constitution gives the sheriff of each county full law-enforcement authority throughout the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция штата наделяет шерифа каждого округа полноправными правоохранительными полномочиями на всей территории округа.

It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью.

The constitution granted a large degree of local autonomy, but this autonomy was subordinated to central authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter имеет историю как использования, так и выпуска программного обеспечения с открытым исходным кодом, преодолевая технические проблемы своего сервиса.

The constitution concentrates executive and legislative authority in the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция концентрирует исполнительную и законодательную власть в руках короля.

The Constitution limited the executive authority of the hetman, and established a democratically elected Cossack parliament called the General Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция ограничила исполнительную власть гетмана и учредила демократически избранный Казацкий парламент, именуемый Генеральным Советом.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений.

Yeah, well, I was at a meet-and-greet earlier, and some of the constituents well, they were complaining about that old canning factory near the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. В общем, я был на встрече недавно, и некоторые из избирателей... они жаловались на ту старую консервную фабрику около реки.

Maturity onset diabetes of the young constitute 1–5% of all cases of diabetes in young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление зрелости сахарного диабета у молодых составляет 1-5% от всех случаев сахарного диабета у молодых людей.

Icelandic saga accounts of life in Greenland were composed in the 13th century and later, and do not constitute primary sources for the history of early Norse Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландские саги о жизни в Гренландии были составлены в XIII веке и позднее и не являются первоисточниками для истории ранней норвежской Гренландии.

Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда.

They constituted the beginning of the Soviet SPRN network, the equivalent of the NATO BMEWS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли собой начало советской сети СПРН, эквивалент натовских БМВ.

In this way, entities are constituted by their perceptions and relations, rather than being independent of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сущности конституируются своими восприятиями и отношениями, а не являются независимыми от них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitutional authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitutional authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitutional, authority , а также произношение и транскрипцию к «constitutional authority». Также, к фразе «constitutional authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information