Deportees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
exiles, outcasts, aliens, refugees, fugitives, pariahs, displaced persons, evacuees, expatriates, foreigners, expats, nonpersons, exile, outlanders, outsiders, colonials, emigrants, tax exiles, immigrants, outlaws, deportation, deported, deportee, expellees, migrants
citizens, local communities, local community, natives
Deportees plural of deportee.
Some of us worked in Social Services, helping women and kids, refugees, deportees, radicals on the run, that kind of thing. |
Некоторые из нас работали в соцслужбе, помогали женщинам и детям, беженцам, сосланным, радикалам в бегах и им подобным. |
She is here among the deportees. |
Она здесь, среди ссыльных. |
These post-war deportees increased the German population in the special settlements to 1,035,701 by 1949. |
Эти послевоенные депортированные увеличили численность немецкого населения в специальных поселениях до 1 035 701 человека к 1949 году. |
The first sign that the idea had spread to Hamas was when a group of the deportees marched in protest towards the Israeli border, dressed as martyrs, as the Israelis shelled them. |
Первый признак того, что эта идея распространилась на ХАМАС был когда группа депортированных прошла с протестом к израильской границе, одетые как мученики, пока израильтяне обстреливали их. |
- Генри Риггс пишет о положении депортированных. |
|
His reports provide a detailed account of the situation of the Armenian deportees in the Syrian Desert. |
В его докладах содержится подробный отчет о положении депортированных армян в Сирийской пустыне. |
The Starzynski children are not on any of the lists of deportees neither in Poland nor Drancy. |
Их детей нет ни в одном списке, ни из Польши, ни из Дранси. |
Driven forward by military escorts, the deportees were deprived of food and water and subjected to periodic robbery, rape, and massacre. |
У Комстока было много врагов, и в последующие годы его здоровье пострадало от сильного удара по голове со стороны неизвестного злоумышленника. |
One day, they put up a plaque to child deportees who'd spent some time in my school. |
На стене школы установили мемориальную доску в память о детях, которые здесь учились и погибли в лагерях. |
Driven forward by military escorts, the deportees were deprived of food and water and subjected to periodic robbery, rape, and massacre. |
Под конвоем военных депортированные лишались пищи и воды, подвергались периодическим грабежам, изнасилованиям и массовым убийствам. |
Conditions were harsh and many of the deportees died. |
Условия были суровыми, и многие из депортированных умерли. |
Люди, которые должны спрятаться у него. |
|
Deportations took place under extremely harsh conditions, often in cattle carriages, with hundreds of thousands of deportees dying en route. |
Депортация происходила в крайне тяжелых условиях, часто в вагонах для скота, и сотни тысяч депортированных умирали в пути. |
A million Catholics, priests dressed up like deportees and a seven-metre cross right next to the gas chambers. |
Миллион католиков, священников переодели в узников, 7-метровый крест возле крематория. |
You got deportees, illegal immigrants, dead asylum refugees. |
Это дело касается депортаций, нелегальных иммигрантов, мертвых беженцев. |
Ваша Честь, многие пытались выкупить депортированных родных. |
|
The deportees generally lost all their property and were often attacked during their deportations. |
Депортированные обычно теряли все свое имущество и часто подвергались нападениям во время своих депортаций. |
In one instance, Nazif had intercepted a convoy of deportees numbering 260 Armenian women and children who were being sent to their deaths. |
В одном случае Назиф перехватил конвой депортированных, насчитывавший 260 армянских женщин и детей, которых отправляли на смерть. |
By some estimates, hundreds of thousands of deportees may have died en route. |
По некоторым оценкам, сотни тысяч депортированных могли погибнуть в пути. |
As deportations continued, he repeatedly demanded from the central authorities that shelter be provided for the deportees. |
По мере продолжения депортаций он неоднократно требовал от центральных властей предоставления убежища депортированным. |
Including 4,000 of the deportees who survived, the total number of survivors was around 23,000. |
Включая 4000 выживших депортированных, общее число выживших составило около 23 000 человек. |
He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned. |
Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули. |
Anders Stenberg is a member of acclaimed Swedish band the Deportees and also a touring member of Lykke Li's band. |
Андерс Стенберг-участник известной шведской группы The Deportees, а также гастролирующий участник группы Lykke Li's band. |
Having failed to put a stop to the deportations, Tahsin nevertheless attempted to ensure the safety of the deportees within his jurisdiction. |
Не сумев положить конец депортациям, Тахсин тем не менее попытался обеспечить безопасность депортированных в пределах своей юрисдикции. |
Rıza submitted a draft bill which called for the suspension of the deportations until after the war and proposed to provide security for the deportees. |
Рыза представил законопроект, который предусматривал приостановление депортаций до окончания войны и предлагал обеспечить безопасность депортированных. |
In Saigon the deportees found several groups of militants open to the theses of Left Opposition, some within the PCI. |
В Сайгоне депортированные обнаружили несколько групп боевиков, открытых для тезисов левой оппозиции, некоторые из которых входили в состав ИКП. |
Due to her husband Herbert's prestige in the region, Atkinson had immediate access to local governmental agencies and to the deportees themselves. |
Благодаря авторитету своего мужа Герберта в регионе Аткинсон имела непосредственный доступ к местным правительственным учреждениям и к самим депортированным. |
Its purpose is achieved as soon as the alien has departed from its territory; the ultimate destination of a deportee is of no significance in this respect. |
Ее цель достигается, как только иностранец покинул его территорию; в этом отношении конечное место назначения депортируемого лица не имеет значения. |
Если меня поймают на провозе мигранта, я потеряю работу! |
|
Of course, it is always within the discretion of any sovereign nation whether or not they choose to accept a deportee back into their country. |
Конечно, решение всегда остается за суверенным государством, принять ему или нет депортируемого обратно в свою страну. |
Почему Папу не интересует, куда уходит его паства? |