Do obeisance to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do obeisance to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выражать почтение
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do a flush - сделать флеш

  • the way we do - как мы делаем

  • you may do so - Вы можете сделать это

  • can we do better - мы можем сделать лучше

  • do avail - делать помогло

  • i hope you do not mind - я надеюсь ты не возражаешь

  • can do a - может сделать

  • to do over - сделать более

  • how do i get one - Как я могу получить один

  • do not tread on - не наступать на

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- obeisance [noun]

noun: почтение, уважение, почтительный поклон, реверанс

  • to do obeisance to sb. - делать реверанс С.Б..

  • make obeisance - делают реверанс

  • low obeisance - низкий реверанс

  • pay obeisance to - выражать почтение

  • do obeisance to - выражать почтение

  • make a low obeisance - почтительно поклониться

  • make obeisance to - выражать почтение

  • to do / pay obeisance to smb. - выразить почтение кому-л.

  • do obeisance - выразить почтение

  • pay obeisance - выразить почтение

  • Синонимы к obeisance: deference, veneration, reverence, worship, respect, adoration, submission, honor, homage, bow

    Антонимы к obeisance: disobedience, disrespect, contempt, making fun of, shame, bad manners, disregard, noncompliance, blanket of indifference, brand

    Значение obeisance: deferential respect.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение


bow down before, bow to, curtsy to, fall down before someone, fall on one's knees before, genuflect to, get down on one's knees before, humble oneself before someone, kneel before, make obeisance to, pay homage to, prostrate oneself to, throw oneself at someone's feet


Baldwin made a deep obeisance, and retired with his companions; and the Disinherited Knight entered the pavilion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болдуин низко поклонился и ушел вместе с остальными, а рыцарь Лишенный Наследства возвратился в шатер.

Sir, said he, with a profound obeisance, proffering the tart at the same time between his thumb and forefinger, will you so far honour an entire stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударь, - произнес он тоном глубочайшего почтения и протянул ему пирожное, - не окажете ли вы любезность человеку, не имеющему чести быть с вами знакомым?

But the Disinherited Knight spoke not a word in reply to the compliment of the Prince, which he only acknowledged with a profound obeisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рыцарь Лишенный Наследства ни слова не сказал в ответ на приветствие принца, а только низко поклонился.

And an obeisance was heard from the cross, ‘Yes.’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И был ответ с креста: Да».

This arrangement and order is reflected in Dee's prayer - The Fundamental Obeisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расположение и порядок отражены в молитве Ди-фундаментальном поклоне.

The knight made his obeisance, and showed his sense of the honour by draining a huge goblet in answer to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Ательстан только поклонился и в ответ на оказанную ему честь разом осушил огромный кубок.

The envoy of Tosti, he said, moved up the hall, undismayed by the frowning countenances of all around him, until he made his obeisance before the throne of King Harold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посланец от Тости прошел через весь зал, не боясь хмурых взоров, устремленных на него со всех сторон, и, остановившись перед троном короля Гарольда, отвесил ему поклон.

Obeisance to God means the acceptance of the absolute truth, the absolute light and the absolute beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богопослушание означает признание абсолютной истины, абсолютного света и абсолютной красоты.

Then Arkhyurel got down on his knees before the minor god of his own nation and made obeisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Архюрель опустился на колени перед мелким божком собственного народа и отвесил глубокий поклон.

As he was approaching the postern door by which he always entered when alone, a man stepped forth from the shadow and presented himself with an obeisance in the Prince's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он уже подходил к боковому входу, которым всегда пользовался, если шел один, из тени стены выступил человек и с поклоном остановился на пути принца.

He ruled New Orleans, and it paid him obeisance in the form of untold riches. The capos of the other Families across the country respected him and constantly sought his advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правил Новым Орлеаном, и тот щедро платил ему. Главы других Семейств страны уважали его и постоянно советовались с ним.

But there are other forms of obeisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть другие способы подчинения.

Danylo of Halych summoned to Batu and diplomatically made obeisance to the Mongols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данила из Галича вызвал к себе Бату и дипломатично поклонился монголам.

The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка.

When you are marked by this creature there is only death, a walking death or a somnolent obeisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты отмечен этим существом, для тебя есть только смерть, ходячая смерть или бессознательное поклонение.

The household then kneels three times and kowtows nine times to pay obeisance and wish him a long life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем домочадцы трижды преклоняют колени и девять раз кланяются, чтобы выразить ему свое почтение и пожелать долгой жизни.

Cedric, with some difficulty, compelled himself to make obeisance to the haughty Baron, who returned his courtesy with a slight inclination of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седрик не без труда принудил себя отвесить гордому барону смиренный поклон, на который тот отвечал небрежным кивком.

When you are in the presence of His Holiness... you must always be standing... bent in obeisance, hands folded in supplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии Его Святейшества вы должны стоять почтительно склонённым,.. ...с руками, сложенными, как для молитвы.

There was a tone of humility, almost obeisance, in the speech of the broken man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитый горем старик говорил покорно и даже заискивающе.

It was then offered to the Palmer, who, after a low obeisance, tasted a few drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он низко поклонился и отпил немного.

It was about six o'clock when Amru Singh made his obeisance to his host, politely refused a drink and took his usual place against the wall in the empty room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл около шести, отвесил почтительный поклон хозяину, вежливо отказался от выпивки и занял свое обычное место у стены в пустой комнате.

Now, in order to demonstrate obeisance to the Emperor of China, you have to do a particular thing - knock your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, для того, чтобы выразить почтение к императору Китая, ты должен сделать определенную вещь: удариться головой.

The page, in the most matter-of-course way, made a profound obeisance and retired backwards out of the room to deliver the command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паж, как ни в чем не бывало, отвесил низкий поклон и, пятясь, вышел из залы, чтобы исполнить королевскую волю.

Michael replied that he did not object to do obeisance to Batu himself but to adore images of a dead man was repugnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил ответил, что он не возражает поклониться самому Бату, но поклоняться изображениям мертвеца противно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do obeisance to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do obeisance to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, obeisance, to , а также произношение и транскрипцию к «do obeisance to». Также, к фразе «do obeisance to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information