Draft template - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Draft template - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проект шаблона
Translate

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор

- template [noun]

noun: шаблон, лекало

  • face template - разметочный шаблон

  • template directory - каталог шаблонов

  • template maintenance - обслуживание шаблона

  • file as template - файл в качестве шаблона

  • reply template - шаблон ответа

  • template name - Имя Шаблона

  • template information - шаблон информация

  • template manager - менеджер шаблонов

  • change template - шаблон изменения

  • job template - шаблон работы

  • Синонимы к template: pattern, guide, model, blueprint, mold, example, templet

    Антонимы к template: student, novice, atypical, beginner, chaos, client, copy, poor man's something, sexton blake, clutter

    Значение template: a shaped piece of metal, wood, card, plastic, or other material used as a pattern for processes such as painting, cutting out, shaping, or drilling.



I used the agglomerated list of those companies as a template for how to write the draft for this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал агломерированный список этих компаний в качестве шаблона для написания проекта этой статьи.

I therefore propose that the template be made namespace-aware, and not blank content in the draft or user namespaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предлагаю сделать шаблон ориентированным на пространство имен, а не на пустое содержимое в черновом или пользовательском пространствах имен.

Also, I worked with another editor and created a search template that works on talk pages, sandbox and draft pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я работал с другим редактором и создал шаблон поиска, который работает на страницах обсуждения, песочнице и черновиках.

HERE is a draft of what the template would look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот черновик того, как будет выглядеть шаблон.

Is there an equivalent template to place on a partly-developed draft, with a submit button for use when the draft is ready for review?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг был постоянным объектом общественного презрения, инсинуаций и других активных мер со стороны ФБР Дж.Эдгара Гувера.

The draft template was very effective, and we will implement across the board going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект шаблона был очень эффективным, и мы будем внедрять его по всем направлениям в будущем.

If consensus forms for either or both of these proposals, I'll draft exact changes to the code and make a template-protected edit request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если консенсус образуется для одного или обоих этих предложений, я подготовлю точные изменения в коде и сделаю защищенный шаблоном запрос на редактирование.

We encouraged them to create drafts, and only shortly before the event did we figure out a way to create/use the preload draft template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поощряли их создавать черновики, и только незадолго до этого события мы придумали способ создания/использования шаблона предварительной загрузки Черновика.

Do not place discussions here in a template format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не размещайте здесь обсуждения в шаблонном формате.

The FBI sent a package of these recordings along with a handwritten note to Dr.King, and a draft of this note was found in FBI archives years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР отправило Кингу пакет с аудиозаписью и запиской, черновик которой спустя много лет был найден в архивах ФБР.

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

In the Save As dialog box, type a name for the new template or document, and then click Save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Сохранение документа введите имя нового шаблона или документа и нажмите кнопку Сохранить.

Double-click Normal, and then click Template or Document under Create New.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды щелкните Обычный, затем щелкните Шаблон или Документ в области Создание.

If a table can't be matched to a list template, the table becomes a custom list in datasheet view on the SharePoint site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если таблицу не удается сопоставить с шаблоном списка, она становится настраиваемым списком в режиме таблицы на сайте SharePoint.

Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint).

The 4400 are the template for the next stage in human evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4400 это образец следующего этапа эволюции человека.

And my child of an editor is pressing me for another draft of 'I'II Huff and I'II Puff'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой внутренний редактор велит мне переписать повесть Пыхтя и отдуваясь.

Of course I did, because you read every single draft of every single thing I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ведь ты читал каждый черновик всего, что я писала.

Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше.

So I've redirected Regine Velásquez to Regine Velasquez, and am removing the merge template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я перенаправил Regine Velásquez на Regine Velasquez и удаляю шаблон слияния.

For the template on this page, that currently evaluates to autocollapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шаблона на этой странице, который в настоящее время оценивается как autocollapse.

I actually doubt the template's output resembles anything at all, but we'll see. Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще сомневаюсь, что выходные данные шаблона похожи на что-либо вообще, но мы посмотрим. Морская щука.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

What do you guys think about merging our new template with one of the pre-existing ones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы, ребята, думаете о слиянии нашего нового шаблона с одним из уже существующих?

As you probably know, Twinkle allows the user to append text to the end of a template message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, вероятно, знаете, Twinkle позволяет пользователю добавлять текст в конец сообщения шаблона.

Dobson 2001 in the template, but two items Dobson 2001 in the biblography, we have to distinguish them in the template and refs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobson 2001 в шаблоне, но два пункта Dobson 2001 в библиографии, мы должны различать их в шаблоне и ссылках.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

The template {{globalize}} may be placed to produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон {{globalize}} может быть помещен для производства.

I think that the template not to confuse her with Rhianna is not necessary, as Rhianna is not relevant enough for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что шаблон, чтобы не путать ее с Рианной, не нужен, так как Рианна недостаточно релевантна для этого.

The template callup time lags when doing saves on something like Painted turtle are insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон callup время запаздывает, когда делать экономит на чем-то вроде нарисованной черепахи безумно.

And the template/admin suggestions are actually simply doorways to take interpersonal disputes away from FAC and into dispute resolution forums... Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И предложения шаблона / администратора на самом деле являются просто дверными проемами, чтобы увести межличностные споры от FAC и на форумы по разрешению споров... Морская щука.

I would like to request the inclusion of BDRC ID in the Authority Control template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы запросить включение идентификатора BDRC в шаблон контроля полномочий.

The Hinomaru also serves as a template for other Japanese flags in public and private use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hinomaru также служит шаблоном для других японских флагов в общественном и частном пользовании.

There is an advantage in that the resulting cite journal template is shared, so that many articles using the same reference get one centrally maintained version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество заключается в том, что полученный шаблон журнала cite является общим, так что многие статьи, использующие одну и ту же ссылку, получают одну централизованно поддерживаемую версию.

Since only overall rankings with multiple factors should be included in the template, I'm not sure if the THE Reputation Rankings is worth a place here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в шаблон следует включать только общие рейтинги с несколькими факторами, я не уверен, что рейтинг репутации стоит здесь места.

Consider starting a merge discussion, using the template {{merge}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте о том, чтобы начать обсуждение слияния, используя шаблон {{merge}}.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

If a citation is used within the {{quote}} template or tags, then it must go at the very end of the quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цитата используется в шаблоне {{quote}} или тегах, то она должна идти в самом конце цитаты.

Had to break my sabbatical and come back to check on a few things, such as this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось прервать свой творческий отпуск и вернуться, чтобы проверить несколько вещей, таких как этот шаблон.

It is still premature to list Morelos on the template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечислять Морелос по шаблону пока преждевременно.

Btw, the org article still needs the BLP issues template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, статья организации все еще нуждается в шаблоне BLP issues.

Peregrine Fisher to Piotr show details Jan 26 Which template is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрин Фишер Петру Показать подробности 26 января какой это шаблон?

Additionally, the plain soft redirect template is not used in the mainspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, простой шаблон мягкого перенаправления не используется в главном пространстве.

I cannot, for the life of me, figure out why I can't get the {{cite news}} template to work in Charles Ogletree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не могу понять, почему я не могу заставить шаблон {{cite news}} работать в Чарльзе Оглетри.

This is because the diagram is through the {{Chess diagram}} template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что схема проходит через шаблон {{шахматная диаграмма}}.

This template is used to refer to specific page numbers when citing a source multiple times within the same article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаблон используется для ссылки на конкретные номера страниц при многократном цитировании источника в одной и той же статье.

I'll give a full update of all changes made, add appropriate template data sections and update all documentation as I go as best I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам полное обновление всех внесенных изменений, добавлю соответствующие разделы данных шаблона и обновлю всю документацию, как только смогу.

Hi all, I'd like to request help with a template I'm piloting for use on the GLAMwiki pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет всем, я хотел бы попросить помощи с шаблоном, который я пилотирую для использования на страницах GLAMwiki.

Since ... is obsolete, this template {{big}} may be used as a replacement for presentation markup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С... является устаревшим, этот шаблон {{big}} может быть использован в качестве замены разметки презентации.

I see no reason that this template should exist, as its problem is clearly not widespread enough to warrant its own tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу причин, по которым этот шаблон должен существовать, поскольку его проблема явно недостаточно широко распространена, чтобы оправдать свой собственный тег.

If you don't think it belongs here, feel free to remove the listing - but please do not delete the template itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не думаете, что он принадлежит здесь, не стесняйтесь удалить список-но, пожалуйста, не удаляйте сам шаблон.

The plot section has an NPOV template, which another editors insists must stay until this is sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе сюжета есть шаблон NPOV, который, как настаивает другой редактор, должен оставаться до тех пор, пока это не будет улажено.

The external link template {{AllRovi movie}} is nominated for deletion at TfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон внешней ссылки {{AllRovi movie}} номинируется на удаление в TfD.

Hi, is there some reason this essay doesn't use the {{Essay}} template, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, есть ли какая-то причина, по которой это эссе не использует шаблон {{эссе}}, пожалуйста?

Once that is done we can create the appropriate template etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это будет сделано, мы сможем создать соответствующий шаблон и т. д.

I would support a new rcat template specifically for redirects that have drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы поддержал новый шаблон rcat специально для перенаправлений, которые имеют черновики.

Should I add this template to the doc pages of my own user scripts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я добавить этот шаблон на страницы doc моих собственных пользовательских скриптов?

My use of the template here resulted in large date and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое Использование шаблона здесь привело к большой дате и времени.

Do we want to keep the gigantic template that is added at the bottom of the article by the {{Podcasting}} template?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим ли мы сохранить гигантский шаблон, который добавляется в нижней части статьи шаблоном {{Podcasting}}?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draft template». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draft template» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draft, template , а также произношение и транскрипцию к «draft template». Также, к фразе «draft template» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information