Evil queen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: зло, бедствие, грех, несчастье, вред, порок, болезнь
adjective: злой, дурной, зловещий, порочный, злонамеренный, пагубный, вредный
Money is not always good but not always evil - деньги не всегда добро но и не всегда зло
good versus evil - добро против зла
deliver from evil - избавлять от лукавого
evil incarnate - олицетворение зла
is evil - это зло
of evil - зла
being evil - будучи злы
evil speaking - злоречие
the balance between good and evil - баланс между добром и злом
overcome evil with good - побеждай зло добром
Синонимы к evil: despicable, lowdown, malicious, corrupt, execrable, sinful, vicious, devilish, nefarious, dark
Антонимы к evil: good, great
Значение evil: profoundly immoral and malevolent.
noun: королева, царица, дама, ферзь, богиня, педик, педрила, матка у пчел, гомосексуалист, гей
verb: быть королевой, царить, делать королевой, править, возглавлять, проводить пешку, проходить в ферзи
queen of pop music - королева поп-музыки
queen consort - королева-супруг
his queen - его королева
queen elisabeth - королева Елизавета
rose queen - роза королева
pageant queen - театрализованная королева
race queen - расы королевы
the king and queen of france - король и королева Франции
queen of the united kingdom - Королева Соединенного королевства
god save the queen - Боже, храни королеву
Синонимы к queen: ruler, king’s consort, head of state, Her Majesty, sovereign, monarch, queen consort, star, favorite, idol
Антонимы к queen: king, poor, baseborn, farmer, inferior, male monarch, rustic, worker, dishonorable, emperor
Значение queen: the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
Is that if the curse is real, the only way to break it is by tricking the evil queen... |
Так это то, что если проклятие реально, единственный способ разрушить его - обмануть злую королеву... |
The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness. |
Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки. |
Who knew an Evil Queen had a soft spot for children? |
Кто бы подумал, что дети - слабое место Злой Королевы? |
Oh queen, may your evil instill these two children of kindness and will. |
Пусть Королева, властью своей, Накажет всех добрых хороших детей. |
The Born Queen, Virgenya Dare, defeats the evil Skasloi with magic and frees humanity from slavery. |
Рожденная Королева, Виргиния Дэйр, побеждает злых Скасло с помощью магии и освобождает человечество от рабства. |
The Evil Queen paid a visit to my shop after you left her for dead. |
Злая Королева заглянула ко мне в магазин, после того, как вы убили ее. |
The evil queen did it with her curse. |
Это злая королева наложила проклятье. |
The Sorceress/Sorcerer is plotting the destruction of Carthage and its queen, and summons companions to help with evil plans. |
Колдунья / колдунья замышляет разрушение Карфагена и его царицы, и призывает товарищей, чтобы помочь со злыми планами. |
Mia also works to stop the evil Queen Panthea, General Gargona, and her munculus army from capturing the unicorns. |
МИА также работает над тем, чтобы остановить злую королеву Пантею, генерала Гаргону и ее армию мункулусов от захвата единорогов. |
Jekyll said there will be a moment of disorientation when the Evil Queen won't have her magic. |
Джекилл сказал, что будет момент дезориентации, когда у Злой Королевы не будет магии. |
An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. |
Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей. |
You know, I've heard many stories about the great and terrible Evil Queen, but from this angle, the evil moniker seems somewhat of an overstatement. |
Знаете, я слышал много историй о великой и ужасной Злой Королеве, но с этого ракурса, прозвище злая кажется слегка преувеличенным. |
Ты правда укрываешь здесь Злую Королеву. |
|
But I am the queen of evil, and I must warn you... you cannot escape my cunning use of black magic markers! |
Но я королева зла, и я предупреждаю тебя... тебе не удастся избежать моих коварных черных магических маркеров! |
She sacrificed herself for you, Your Majesty, because she believed that an evil queen could be good. |
Она пожертвовала собой ради тебя, ваше высочество, потому что она поверила, что даже Злая Королева может быть доброй. |
Не забывайте, что дьявольская королева вырвалась на свободу! |
|
И в каждой сказке о принцессе всегда появляется злая королева |
|
I need to hit the road before the Evil Queen has my head. |
Мне нужно отправится в путь до того, как Злая Королева получит мою голову. |
If he finds him evil and unworthy, he will send him back to his cell, making way for Astolfo and Estrella to become the new king and queen. |
Если он сочтет его злым и недостойным, то отошлет его обратно в камеру, освободив место Астольфо и Эстрелле, чтобы они стали новыми королем и королевой. |
I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood? |
Я знаю, что царица злая и никто не заслуживает смерти больше, ты действительно думаешь , что сможешь её хладнокровно убить? |
That's the queen... the evil one. |
Это королева... Злая. |
In 2016, Foy began portraying the young Queen Elizabeth II in Peter Morgan's Netflix biographical drama series The Crown. |
В 2016 году Фой начал изображать молодую королеву Елизавету II в биографическом драматическом сериале Питера Моргана Корона. |
When the king and queen returned to the capital the same night, the streets were patrolled by private militia of nobles and canons were directed toward the Royal Palace. |
Когда король и королева той же ночью вернулись в столицу, улицы были патрулированы частной милицией знати и каноники были направлены к королевскому дворцу. |
Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible. |
Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может. |
And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. |
A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
Evil can't breathe outside the electric ether of skhl's own universe. |
Йиво может дышать только электроэфиром шквоей вселенной. |
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen. |
Ланселот жаждал куда большего, нежели поцелуй королевы. |
A $25,000 travel stipend for the Alabama watermelon queen... |
25 тыс. долларов на стипендию для Алабамской королевы арбузов... |
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute? |
Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу? |
I began to appear to myself as a malignant fiend, ever following this simple but worthy man to work evil upon him. |
Самому себе я уже рисовался злым демоном, неизменно преследующим простого, но достойного человека. |
Some overdressed, over-the-top bad guy floats in, gloating about whatever evil fate awaits us. |
Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе. |
Джессика была пчелиной маткой, Надира ее правая рука... |
|
Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly. |
Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе. |
What is the name of the evil race of Transformers? |
Как называется злая раса в Трансформерах? |
Evil does walk the earth and can be recognized as such. |
То, что Зло правит миром, сомнению практически не подлежит! |
Our sense of powerlessness against evil. |
Наше чувство беспомощности против зла. |
My mother taught me that, if you don't do anything evil in life, you've got nothing to fear. |
В детстве мама меня учила: Если не делаешь зла, то и бояться нечего. |
Listen, Randy, I'm sorry, but I broke my own moral code once and I felt evil. |
Послушай, Ренди, мне жаль, Но я однажды уже нарушил собственный моральный кодекс и это было отвратительно. |
Be on guard, but no harm is to come to the queen. |
Будь начеку. Но не навредите Королеве. |
There has been an ongoing debate about karma theory and how it answers the problem of evil and related problem of theodicy. |
Продолжается дискуссия о теории кармы и о том, как она отвечает на проблему зла и связанную с ней проблему теодицеи. |
The remainder passed to her son, Professor Robert Oliver Cunningham of Queen's College, Belfast, who presented a part to the library of Queen's College. |
Остальное перешло к ее сыну, профессору Роберту Оливеру Каннингему из Королевского колледжа в Белфасте, который подарил часть библиотеки Королевского колледжа. |
За тахаркой следовала его мать Королева Абар. |
|
The new queen's closest friend was Sarah Jennings Churchill, wife of John Churchill, 1st Duke of Marlborough. |
Ближайшей подругой новой королевы была Сара Дженнингс Черчилль, жена Джона Черчилля, 1-го герцога Мальборо. |
Why does the United Kingdom only have a queen, and not a king? |
Почему в Соединенном Королевстве только королева, а не король? |
Queen Margaret did not remain unpartisan, and took advantage of the situation to make herself an effective power behind the throne. |
Королева Маргарита не осталась беспартийной и воспользовалась ситуацией, чтобы создать себе эффективную власть за троном. |
Standard of Queen Mother Emma of the Netherlands. |
Штандарт королевы-матери Нидерландов Эммы. |
Other sapient species include the Crebain, evil crows who become spies for Saruman, and the Ravens of Erebor, who brought news to the Dwarves. |
Другие разумные виды включают Кребейнов, злых ворон, которые становятся шпионами Сарумана, и Воронов Эребора, которые приносят новости гномам. |
During the Queen's 2011 visit to Australia, she and the Duke of Edinburgh were driven in a Range Rover Vogue. |
Во время визита королевы в Австралию в 2011 году она и герцог Эдинбургский ехали в Range Rover Vogue. |
However, the shepherd took pity on the baby and passed him to another shepherd who gave Oedipus to King Polybus and Queen Merope to raise as their own. |
Однако пастух сжалился над ребенком и передал его другому пастуху, который отдал Эдипа царю Полибу и Царице Меропе, чтобы они воспитали его как своего собственного. |
This may be why his son was sent to Christchurch, Hampshire in 1650, before graduating to Queen's College, Oxford, from which he graduated BA in 1655. |
Возможно, именно поэтому его сын был отправлен в Крайстчерч, Хэмпшир, в 1650 году, прежде чем окончил Королевский колледж в Оксфорде, где он получил степень бакалавра в 1655 году. |
Dapeng could get rid of all evil in any area. |
Дапенг мог избавиться от всего зла в любой области. |
Queen Victoria still regarded Princess May as a suitable match for her grandson, and George and May grew close during their shared period of mourning. |
Королева Виктория все еще считала принцессу Мэй подходящей партией для своего внука, и Джордж и Мэй сблизились во время их общего траура. |
However, their desire to revive Yuliya is too strong, and they will inevitably venture into the forest and be killed by the evil faerie. |
Однако их желание возродить Юлию слишком сильно, и они неизбежно рискнут отправиться в лес и быть убитыми злой феей. |
” Father Alexander Germanus frowned on his sons dreaming; he was worried that Julius might get into evil ways. |
- Отец Александр Герман хмуро смотрел на сон своих сыновей; он боялся, что Юлий может попасть на дурной путь. |
He passed the Pahtamabyan religious examinations and gained respect and recognition from his father and the chief queen. |
Он сдал Пахтамабянские религиозные экзамены и получил уважение и признание от своего отца и главной королевы. |
George Frideric Handel composed an anthem for the occasion, The Ways of Zion Do Mourn / Funeral Anthem for Queen Caroline. |
Георг Фридрих Гендель сочинил гимн по этому случаю, пути Сиона скорбят / похоронный гимн для королевы Каролины. |
By the beginning of March 1940, Queen Elizabeth was ready for her secret voyage. |
К началу марта 1940 года королева Елизавета была готова к своему тайному путешествию. |
Some of Churchill's colleagues hoped that he might retire after the Queen's Coronation in May 1953. |
Некоторые коллеги Черчилля надеялись, что он уйдет в отставку после коронации королевы в мае 1953 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evil queen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evil queen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evil, queen , а также произношение и транскрипцию к «evil queen». Также, к фразе «evil queen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.