Fellow presidents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка
verb: дружески обращаться
adjective: принадлежащий к той же группе
cunning fellow - старый воробей
fellow passenger - попутчик
fellow tribes man - соплеменник
fellow workers - коллеги
this fellow - этот человек
fellow undergraduate - парень магистрант
visiting fellow - приглашенный научный сотрудник
fellow enterprises - собратья предприятия
fellow users - собратья пользователей
senior visiting fellow - старший приглашенный научный сотрудник
Синонимы к fellow: soul, individual, bastard, joe, boy, man, character, person, chap, guy
Антонимы к fellow: enemy, sister
Значение fellow: a man or boy.
presidents assistant - президенты помощник
conference of presidents - конференция президентов
respective presidents - соответствующие президенты
the presidents of the general - Президенты в целом
presidents of the conference on - Президенты конференции по
presidents of the two countries - Президенты двух стран
by the presidents of ukraine - президентами Украины
approved by the presidents - одобрен президентами
by the former presidents - бывшими президентами
signature by the presidents - подписи президентов
Синонимы к presidents: chairpersons, chairs, principals, leaders, chiefs, directors, commanders, deans, bosses, chairmen
Антонимы к presidents: flunkie, myrmidon, acting speaker, assistant, auxiliary, blind fools of fate, butt boy, doormat, employee, girl friday
Значение presidents: An executive officer of a firm or corporation.
Президент Трумэн, преподобные отцы и сограждане. |
|
He was a Fellow and later Vice-President of St John's College, Oxford. |
Он был членом, а затем вице-президентом колледжа Святого Иоанна в Оксфорде. |
He was elected president of the ARU upon its founding, with fellow railway labor organizer George W. Howard as first vice president. |
Он был избран президентом ARU после его основания, а его коллега по организации труда на железной дороге Джордж У. Говард стал первым вице-президентом. |
Armstrong and former president George W. Bush, a Republican and fellow Texan, call themselves friends. |
Армстронг и бывший президент Джордж Буш-младший, республиканец и коллега-техасец, называют себя друзьями. |
The 1960 campaign for the Democratic nomination to the presidency was marked by competition between fellow Senators Hubert Humphrey and John F. Kennedy. |
Кампания 1960 года за выдвижение Демократической кандидатуры на пост президента была отмечена соперничеством между коллегами-сенаторами Хьюбертом Хамфри и Джоном Ф. Кеннеди. |
He is a Fellow of the Society of Antiquaries of London and served as President of the Monumental Brass Society between 1995 and 2002. |
Он является членом Лондонского общества антикваров и занимал пост президента Общества монументальной латуни с 1995 по 2002 год. |
International presidents, and fellow leaders say the global population |
Международные президенты и другие лидеры говорят о глобальном населении. |
He was elected a Fellow of the Royal Society on 4 June 1896, and he was the president of the Linnean Society from 1890 to 1894. |
4 июня 1896 года он был избран членом Королевского общества, а с 1890 по 1894 год-президентом Линнеевского общества. |
In September 1979, President Taraki was assassinated in a coup within the PDPA orchestrated by fellow Khalq member Hafizullah Amin, who assumed the presidency. |
В сентябре 1979 года президент Тараки был убит в результате государственного переворота в рамках НДПА, организованного другим членом Хальк Хафизуллой Амином, который занял пост президента. |
Сограждане, говорит ваш президент. |
|
She was a fellow of the NYU New York Institute for the Humanities and was president of the PEN American Center in the 1990s. |
Она была членом Нью-Йоркского Института гуманитарных наук Нью-Йоркского университета и президентом Американского ПЕН-центра в 1990-х годах. |
Đính and his fellow generals met Diệm at the palace, where Đính asked the president to promote him to the post of Interior Minister. |
Джин и его товарищи генералы встретились с Димом во дворце, где Джин попросил президента продвинуть его на пост министра внутренних дел. |
Dr. Bartlet is the president's daughter, a postdoctoral fellow at Johns Hopkins where she studies human papilloma virus, or HPV in Puerto Rican sex workers. |
Доктор Бартлет, конечно дочь президента, после защиты докторской диссертации в Джоне Хопкинсе, где она изучает вирус папилломы человека или ВПЧ работников секс-индустрии в Пуэрто-Рике. |
Vice President Cheney, members of Congress, distinguished citizens and fellow citizens. |
Вице-президент Чейни, конгрессмены, почетные граждане и все сограждане! |
He was made honorary president of the Cambridge University Quiz Society and honorary fellow of his alma mater Queens' College, Cambridge. |
Он стал почетным президентом Общества Викторин Кембриджского университета и почетным членом его alma mater Queens' College, Cambridge. |
Former President Roh Tae-Woo, Chun's successor and fellow participant in the December 12 coup, was also sentenced to life in prison. |
Бывший президент Ро Тхэ У, преемник Чуна и соучастник переворота 12 декабря, также был приговорен к пожизненному заключению. |
At the time of his death he was president of the Ethnological Society and a Fellow of the Royal Society. |
В момент своей смерти он был президентом этнологического общества и членом Королевского общества. |
McConnell initially endorsed fellow Kentucky Senator Rand Paul during the 2016 presidential campaign. |
Макконнелл первоначально поддержал коллегу сенатора от штата Кентукки Рэнда Пола во время президентской кампании 2016 года. |
He was elected a Fellow of the Royal Scottish Society of the Arts in 1828, and was its President from 1857-58. |
Он был избран членом Королевского шотландского общества искусств в 1828 году и был его президентом в 1857-58 годах. |
The President had recently declared that all Costa Ricans should be ashamed of the conditions in which some of their fellow citizens lived. |
Недавно президент заявил о том, что все костариканцам должно быть стыдно за те условия, в которых живут некоторые из их сограждан. |
President Sullivan, and all our fellow police officers and dignitaries from both sides of the Atlantic. |
Президент Салливан, братья-офицеры, и наши почетные гости с обеих сторон Атлантики. |
Despite increasing pressure from his fellow Republicans, the president has held firm in his refusal to send troops into West Angola. |
Не смотря на увеличение давления от его коллег республиканцев, президент настроен решительно не отправлять войска в западную Анголу. |
The young fellow allowed himself to be led away toward the pavilion, and the gang followed after him. |
Парень дал себя увести, и вся компания двинулась за ним в сторону павильона. |
So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven. |
Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес. |
Serbian President Boris Tadić's Democratic Party won the elections in Serbia on 11 May 2008. |
Демократическая партия президента Сербии Бориса Тадича победила на выборах, состоявшихся в Сербии 11 мая 2008 года. |
On 2 July 2012, the President of the Mechanism assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. |
2 июля 2012 года Председатель Механизма назначил судью Ван Йонсена дежурным судьей в отделении в Аруше. |
The Security Council invites the current President of the Council, Ambassador Celso Amorim of Brazil, to chair each of the panels. |
Совет Безопасности предлагает нынешнему Председателю Совета послу Бразилии Селсу Амориму возглавить каждую из этих групп. |
Among newcomers, there’s ex-Georgian President Mikheil Saakashvili – a fiery opponent of corruption who’s wanted by the authorities back home. |
Среди новичков — экс-президент Грузии Михаил Саакашвили, ярый борец с коррупцией, которого разыскивают власти в Грузии. |
I am frustrated by the impotence of my government in Mumbai and Delhi, tone-deaf to the anguish of my fellow citizens. |
Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан. |
Longtime Tatar President Shaimiyev stepped down in April and now Bashkir President Rakhimov has followed. |
Бессменный президент Татарстана Шаймиев ушел в апреле, а теперь за ним последовал и башкирский президент Рахимов. |
MICKLETHWAIT: Just listening to you speak I wondered if you look back, you know, you became president first back in 2000. |
— Слушая вас, мне стало интересно, оглядываетесь ли Вы назад. |
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. |
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью. |
He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself. |
Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший. |
Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers. |
Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей. |
Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности! |
|
Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a castle and pompously congratulated the fellow on his win. |
Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя королевой и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем. |
Under the circumstances I will not decline to state my conviction-tchah! what fine words the fellow puts! |
В данных обстоятельствах я не откажусь высказать свое убеждение... тьфу! И слова-то все какие звучные! |
Fellow witches of New Orleans, the ancestors call us here today to bear witness as I accept the role of regent to our people. |
Ведьмы Нового Орлеана, сегодня предки призвали нас сюда дабы засвидетельствовать, что я принимаю на себя обязанности лидера. |
Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war. |
Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну. |
Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified. |
Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано. |
By my kind offices you will seem a good sort of fellow led away by them. |
Дельце твое я оборудую так, что ты выйдешь из него чистым, как младенец. А они окажутся кругом виноватыми. |
Вы должны были погибнуть вместе со своей батареей. |
|
Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath. |
Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох. |
She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. |
Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
But I like the fellow, Pip; he is one of the true sort. |
Но мне он понравился, Пип. Это в своем роде цельная фигура. |
He's the little fellow that saw the guy. |
Он видел того парня. |
He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow. |
Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца. |
He has been described as a young, rising political star in Poland, and is viewed as a frontrunner for the presidency. |
Он был описан как молодая, восходящая политическая звезда в Польше, и рассматривается как лидер на президентском посту. |
Fellow theologian Charles Williams wrote the introduction to her published Letters in 1943, which reveal much about this prodigious woman. |
Коллега-теолог Чарльз Уильямс написал предисловие к ее опубликованным письмам в 1943 году, которые многое говорят об этой удивительной женщине. |
French writer Alexandre Dumas, fils and fellow American painter William Merritt Chase, for example, collected his various artworks. |
Французский писатель Александр Дюма, Филс и его коллега американский художник Уильям Мерритт Чейз, например, собирали его различные произведения. |
Mesić's decision to retire the generals is widely seen as one of the most important events of his presidency. |
Решение Месича отправить генералов в отставку широко рассматривается как одно из самых важных событий его президентства. |
In the unfinished TV serial Shada, fellow Time Lord Professor Chronotis says that the Type 40 models came out when he was a boy. |
В незаконченном телесериале Шада, коллега Повелителя Времени профессор Хронотис говорит, что модели типа 40 вышли, когда он был мальчиком. |
He wrote a book, My Fellow Prisoners, detailing his time incarcerated. |
Он написал книгу Мои товарищи по заключению, в которой подробно описал свое пребывание в тюрьме. |
Despite the expedition's failure, Armin deduces the Female Titan's identity as a fellow cadet from their class named Annie Leonhart with abilities akin to Eren's. |
Несмотря на неудачу экспедиции, Армин делает вывод, что женщина-Титан-это коллега-кадет из их класса по имени Энни Леонхарт со способностями, близкими к способностям Эрена. |
Alongside fellow Italian singer Laura Pausini, he sang Vive Ya during the 2007 Latin Grammy Awards. |
Вместе с коллегой итальянской певицей Лаурой Паузини, он пел Vive Ya во время вручения Латинской премии Грэмми 2007 года. |
The license plate reads PR with the armillary sphere of Portugal between the P and the R, which stand for 'Presidency of the Republic'. |
На номерном знаке написано PR с армиллярной сферой Португалии между буквами P и R, что означает Президент Республики. |
These comments were a manifestation of the frustration of lack of democratic process in the appointment of Van Rompuy to presidency. |
Эти комментарии были проявлением разочарования отсутствием демократического процесса при назначении Ван Ромпея на пост президента. |
By the same point in their respective presidencies, George W. Bush had made 640 nominations and Barack Obama had made 536 nominations. |
К тому же моменту в их соответствующих президентствах Джордж Буш-младший выдвинул 640 кандидатур, а Барак Обама-536. |
The National Convention was led by a presidency, which rotated fortnightly. |
Национальное Собрание возглавлялось президентом,который менялся каждые две недели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellow presidents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellow presidents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellow, presidents , а также произношение и транскрипцию к «fellow presidents». Также, к фразе «fellow presidents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.