The presidents of the general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The presidents of the general - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Президенты в целом
Translate

- the [article]

тот

- presidents

президенты

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец



In 1999, Princess Basma was asked to become the Honorary President of the General Federation of Jordanian Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году принцессе Басме было предложено стать почетным президентом Всеобщей федерации женщин Иордании.

The withdrawal, formalized in a letter to U.N. Secretary-General António Guterres, follows through on President Trump’s June 1, 2017, pledge to leave the deal that he said unfairly burdens American businesses, workers and taxpayers while giving a free pass to other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход из соглашения, оформленный в обращении к Генеральному секретарю ООН Антониу Гутерришу, последовал за выполнением обещания президента Трампа от 1 июня 2017 года, которое, по его словам, несправедливо обременяет американский бизнес, работников и налогоплательщиков, предоставляя при этом бесплатный пропуск другим странам.

He moved to St. John's Academy, where he became its president, serving there until he became the Adjutant General of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в Академию Святого Иоанна, где стал ее президентом и служил там до тех пор, пока не стал генерал-адъютантом Нью-Йорка.

American President Franklin D. Roosevelt and General Joseph Stilwell privately made it clear that France was not to reacquire French Indochina after the war was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Франклин Д. Рузвельт и генерал Джозеф Стилвелл в частном порядке дали понять, что Франция не будет вновь завоевывать Французский Индокитай после окончания войны.

There is a bar and a bookshop which stocks North Korean reading material including treatises of President Kim Il-sung and General Kim Jong-il.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле есть бар и книжный магазин, где продаются северокорейские материалы для чтения, включая трактаты президента Ким Ир Сена и генерала Ким Чен Ира.

The president of the Belgian Chamber of Representatives, Frans Van Cauwelaert, was concerned that there would be a general strike in Wallonia and revolt in Liège.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель бельгийской Палаты представителей Франс ван Кавелерт был обеспокоен тем, что в Валлонии может начаться всеобщая забастовка, а в Льеже-восстание.

In Washington that day, Lee was offered by presidential advisor Francis P. Blair a role as major general to command the defense of the national capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день в Вашингтоне советник президента Фрэнсис Блэр предложил Ли должность генерал-майора для командования обороной столицы страны.

Accordingly, it no longer had a Governor-General but a President, who was elected by the members of the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, теперь страна вместо генерал-губернатора имеет президента, избираемого членами Законодательной ассамблеи.

We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.

This resulted in a sharp increase in mass death sentences that arose criticism from then-U.S. President Barack Obama and the General Secretary of the UN, Ban Ki Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к резкому росту массовых смертных приговоров, что вызвало критику со стороны тогдашнего президента США Барака Обамы и генерального секретаря ООН Пан Ги Муна.

As I was saying a moment ago, it is my belief that we have built upon the general debate we initiated a few weeks ago under the presidency of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне думается, что я и говорил минуту назад, мы углубили общие дебаты, начатые нами несколько недель назад под председательством Канады.

There was general international understanding that no American president would have survived without striking an immediate and hard blow somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовало общее международное понимание, что ни один американский президент не уцелел бы, если бы не совершил немедленный и решительный удар по чему-нибудь.

Today, Attorney General Jeff Sessions announced that President Trump's administration is rescinding a five-year-old executive order that protects students like these from deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральный прокурор Джефф Сешнс (Jeff Sessions) объявил о том, что администрация президента Трампа отменяет принятое пять лет назад распоряжение президента, защищающее такого рода школьников от депортации.

Our president has been overthrown and... Replaced by the benevolent General Krull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего президента свергли и И вместо него теперь - добрый генерал Кралл.

The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.

On the president's behalf, it is my great honor to formally recognize the selection of General Alicia Hampton as commander,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени президента, для меня большая честь официально одобрить назначение генерала Алисии Хэмптоп начальником

And the American Civil Liberties Union holds in its files letters of commendation from President Truman President Eisenhower, and General MacArthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура.

Pinochet ordered an armoured and infantry force under General Sergio Arellano to advance upon the La Moneda presidential palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиночет приказал бронетанковой и пехотной армии под командованием генерала Серджио Арельяно наступать на президентский дворец Ла-Монеда.

John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук.

The elections for Attorney General, Auditor General, and Treasurer are held every four years coinciding with a Presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы генерального прокурора, генерального аудитора и казначея проводятся каждые четыре года, совпадая с президентскими выборами.

The Order's finances are audited by a Board of Auditors, which includes a President and four Councillors, all elected by the Chapter General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансы ордена проверяются комиссией ревизоров, в которую входят президент и четыре члена Совета, избираемые генеральным Капитулом.

Russians would rather have a father of the nation, no matter the title - czar, general secretary, president, or prime minister - than follow laws and rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россияне скорее предпочтут иметь отца нации, независимо от титула, будь то царь, генеральный секретарь, президент или премьер-министр, чем следовать законам и правилам.

Madero was elected president but overthrown and murdered in a coup d'état two years later directed by conservative general Victoriano Huerta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадеро был избран президентом, но свергнут и убит в результате государственного переворота два года спустя под руководством консервативного генерала Викториано Уэрты.

The President informed the Council that the FAO Conference had agreed to the revisions of the general regulations of the World Food Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель сообщил Совету о том, что Конференция ФАО согласилась с изменениями в общих положениях Мировой продовольственной программы.

George Washington, the general who commanded the North American Army in the War of Independence against British, became the first President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Вашингтон , генерал , командовавший северо — американской армией в войне за независимость против Британии , стал первым президентом США .

So said President Reagan, addressing the Soviet general secretary at the Brandenburg Gate, near the Berlin Wall. Mr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были слова президента Рейгана, произнесенные у Бранденбургских ворот, недалеко от Берлинской стены, в адрес генсека Советского Союза.

By statute, the EEOC has five Commissioners and a General Counsel, each of whom is appointed by the President of the United States and confirmed by the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом в КСРТ имеется пять уполномоченных и генеральный адвокат, каждый из которых назначается президентом Соединенных Штатов и утверждается сенатом.

Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ.

President-elect Trump announced his first post-election Cabinet nominee, Jeff Sessions for the role of United States Attorney General, on November 18, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный президент Трамп объявил своего первого кандидата в Кабинет министров после выборов, Джеффа Сешнса на пост генерального прокурора Соединенных Штатов, 18 ноября 2016 года.

President Obasanjo: It gives me great pleasure to present to the General Assembly a brief summary of round table 4, which was held this morning and which I had the honour to chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обасанджо (говорит по-английски): Для меня большая радость представлять вниманию Генеральной Ассамблеи краткий отчет о работе круглого стола 4, который проводился сегодня утром и председательствовать на котором мне выпала честь.

The President: I give the floor to the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and would ask him to be concise in his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Я предоставляю слово Специальному представителю Генерального секретаря по Сомали и прошу его выступить кратко.

The President of the General Assembly convened a series of workshops in 2013 and a number of structured dialogues in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Генеральной Ассамблеи созвал в 2013 году серию практикумов и организовал в 2014 году ряд систематизированных мероприятий для ведения диалога.

It is with pride that my delegation sees you, Mr. President, guiding the General Assembly's proceedings at its forty-ninth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация горда тем, что Вы, г-н Председатель, руководите работой Генеральной Ассамблеи на ее сорок девятой сессии.

Norman turned to his vice-president and general counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман повернулся к вице-президенту по правовым вопросам.

On 17 January 1997, during a visit to the Turkish General Staff, President Süleyman Demirel requested a briefing on common military problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 января 1997 года во время визита в турецкий генеральный штаб президент Сулейман Демирель попросил провести брифинг по общим военным проблемам.

Our fifty-three leaders, Presidents, Kings and Foreign Ministers, will in full measure celebrate your election during the forthcoming general debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши 53 лидера, президенты, короли и министры иностранных дел будут всецело приветствовать Ваше избрание в ходе предстоящих общих прений.

It consists of the General Secretary-Treasurer, and 13 International Vice-Presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его состав входят генеральный секретарь-казначей и 13 международных вице-президентов.

Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

In 2013, former President George H. W. Bush served as a witness at a same-sex wedding of Bonnie Clement and Helen Thorgalsen, who own a general store together in Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году бывший президент Джордж Буш-старший выступил свидетелем на однополой свадьбе Бонни Клемент и Хелен Торгалсен, которые вместе владеют универсальным магазином в штате Мэн.

The President of the General Assembly, in his opening remarks, reminded us of the scope of the membership and the universal character of this Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Генеральной Ассамблеи в своем вступительном слове напомнил нам о масштабах членского состава и универсальном характере нашей Организации.

The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата.

The General Law proved to be essential to warrant the stabilization and efficiency of the electoral process that elected José Ramos-Horta President of Timor-Leste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий закон сыграл важнейшую роль в обеспечении стабильности и эффективности избирательного процесса, по итогам которого президентом Тимора-Лешти был избран Жозе Рамуш Орта.

In April 1819 he was promoted to the rank of lieutenant colonel and dined with President James Monroe and General Andrew Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1819 года он был произведен в чин подполковника и обедал с президентом Джеймсом Монро и генералом Эндрю Джексоном.

The date, modalities and focus will be decided by the President of the General Assembly through consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата, условия и направленность будут определены Председателем Генеральной Ассамблеи в ходе консультаций.

General O'Neill briefed the chairman and the President this morning in an emergency meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал O'Нилл проинформировал начальника генштаба и президента на утреннем экстренном заседании.

Queen Elizabeth II lost the title Queen of South Africa, and the last Governor-General, Charles Robberts Swart, became State President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Елизавета II потеряла титул Королевы Южной Африки, а последний генерал-губернатор Чарльз Роббертс Сварт стал президентом штата.

In 1946, Duvalier aligned himself with President Dumarsais Estimé and was appointed Director General of the National Public Health Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году Дювалье присоединился к президенту Дюмарсе Эстиме и был назначен генеральным директором Национальной службы общественного здравоохранения.

I thank the Director-General and the President of the Conference for their kind words of welcome to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Генерального директора и Председателя Конференции за их теплые слова приветствия в мой адрес.

The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда.

President Raiko has ordered a mandatory evacuation for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Райко объявляет обязательную эвакуацию для всех жителей города.

This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания.

In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

She felt it might be dangerous to broaden the scope of the exception to the general rule contained in recommendation 87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, было бы опасно расширять сферу применения исключения из общего правила, содержащегося в рекомендации 87.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

And Russia may already have a new customer for its S-300 missiles in President Chavez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вполне может получить нового покупателя на свои зенитные комплексы в лице президента Чавеса.

The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the presidents of the general». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the presidents of the general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, presidents, of, the, general , а также произношение и транскрипцию к «the presidents of the general». Также, к фразе «the presidents of the general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information