Free swinging flail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Drag themselves back up, keep on swinging. |
Карабкается наверх, продолжает держаться. |
It is produced by a stream or river swinging from side to side as it flows across its floodplain or shifts its channel within a valley. |
Он образуется при помощи потока или реки, качающейся из стороны в сторону, когда она течет через свою пойму или меняет свое русло в долине. |
The good-looking young woman in clogs, swinging the empty pails on the yoke, ran on before him to the well for water. |
Благовидная молодайка в калошках, качая пустыми ведрами на коромысле, сбежала впереди его за водой к колодцу. |
At three metres in diameter, it is the heaviest swinging bell in the country. |
Три метра в диаметре, это самый тяжелый колокол в стране. |
I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front. |
Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход. |
The gutted carcass of a pig swung from the stake, swinging heavily as the twins toiled over the uneven ground. |
Кровавая свиная туша свисала с жерди и грузно качалась, когда близнецы спотыкались на неровной дороге. |
A flat dull light from the swinging bulb threw out a yellow arc that slowed to a halt. |
Болтающаяся под потолком лампочка отбрасывала желтый конус неровного, тусклого света. |
He beat down a thrust toward his chest and fell back, swinging his blade in a wide arc, severing an extended hand clutching a club. |
Меч его описал широкую дугу и рубанул по руке с дубинкой, занесенной над его головой. |
Matteo ducked under the wildly swinging limbs and wedged one dagger between two joints of the construct's wooden spine. |
Маттео нырнул под руку и вставил кинжал меж двух соединений деревянного хребта. |
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature. |
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. |
Now, his only chance is to maneuver his left flank down the hillside like a swinging gate. |
Теперь у него только один шанс - совершить левофланговый манёвр вниз по склону холма - одним мощным порывом. |
Шофер пошел вверх по течению, размахивая ведерком. |
|
Judge Taylor clumped to the back porch to let Ann out and found the screen door swinging open. |
Судья Тейлор, тяжело ступая, пошёл к чёрному ходу, чтобы выпустить Энн, и оказалось - дверь веранды качается, будто её только что распахнули. |
And his body swinging over the harbor of this place sends a powerful message. |
И его тело болтающееся в петле этой бухты посылает мощное сообщение. |
But what, said Mr. Jaggers, swinging his purse,-what if it was in my instructions to make you a present, as compensation? |
А что, если, - сказал мистер Джеггерс, раскачивая кошелек, - что, если в мои указания входило сделать вам подарок в виде возмещения? |
This grew less and less with the swinging of the great rope that, hanging from the top of the belfry, dragged its end on the ground. |
Звон ослабевал вместе с качаньем толстой веревки, конец которой, спускаясь с колокольни, волочился по земле. |
Marshall had just finished his swim. He came up the beach swinging his towel. |
Маршалл вышел из воды и подошел к ним с полотенцем в руках. |
Что хорошего в размахивании мечом? |
|
But I was thinking, if you're finished swinging at me, maybe we could just work on some holds. |
Но я подумал, что если ты закончила оттачивать свой свинг, то, может, мы поработаем над кое-какими приёмами. |
Have him swinging from the chandelier, if we had one. |
После него мог бы качаться на люстре, если бы она у нас была. |
Да, это как крутить перископом вокруг. |
|
You were swinging with a vengeance! |
Вы размахивали им вовсю! |
There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him. |
В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг. |
The kibitka advanced slowly, sometimes upraised on a drift, sometimes precipitated into a ditch, and swinging from side to side. |
Кибитка тихо подвигалась, то въезжая на сугроб, то обрушаясь в овраг и переваливаясь то на одну, то на другую сторону. |
You came out swinging but never stood a chance against a Hollywood heavyweight. |
Вы хоть и выстояли, но у вас не было шансов против голливудских тяжеловесов. |
High overhead, from the left and right sides of the ceiling, hung two incensor cables-lines used for swinging frankincense vessels above the congregation. |
Высоко над этим адским пламенем с левой и с правой стороны потолка свисали две цепи, на которых во время богослужения поднимали кадила с благовонным ладаном. |
She passed on in, swinging her arms. |
Она прошла дальше, размахивая руками. |
Он держал их за ноги, и они раскачивались на ходу. |
|
Tracy felt herself swinging through space, and she clung to the sides for support. The container settled down on something hard. |
Трейси почувствовала, как плывет, и вцепилась в спинку кресла. Контейнер поставили на что-то тяжелое. |
I'm swinging the lifeboat out. |
Хочу спустить шлюпки на всякий случай. |
Swinging his hips, the stranger rushed past the bewildered concessionaires into the hall and bought the last chair so quickly that Vorobyaninov could only croak. |
Незнакомец, виляя толстенькими бедрами, пронесся в зал мимо ошеломленных концессионеров и так быстро купил последний стул, что Воробьянинов только крякнул. |
Back at Chaos... things were swinging into high gear... and Samantha was putting the moves on Mr. Big. |
В это время в Хаосе... вечер был в разгаре... и Саманта ставила капканы на Мужчину Моей Мечты. |
Because we use each other with words... like spiders hanging by their mouths from the rafters... swinging and twisting and never touching. |
Потому что мы обращаем друг против друга слова... словно пауки, свисающие на паутинах с балок,... что качаются, крутятся, но никогда не соприкасаются? |
Использовать топор для наказаний - зверство. |
|
Tomorrow's sun will look down upon a dead world which through all eternity must go swinging through the heavens peopled not even by memories. |
Завтрашнее солнце осветит мертвый мир, обреченный вечно блуждать по небесам, не населенный даже воспоминаниями. |
Not long enough to see through a fog like this, Brown said, lolling back with his arm swinging to and fro on the useless tiller. |
И все-таки ничего не можете разглядеть в таком тумане, - сказал Браун, откидываясь назад и держа руку на румпеле, ставшем бесполезным. |
Yes, she replied, a little flustered-this last manifested in a nervous swinging of her school-bag-I live at number one-forty-one. |
Да, - отвечала она, слегка волнуясь и раскачивая сумку с книгами, - в доме сто сорок один. |
This tricky little girl of ten would walk before him like a lady, swinging herself about and casting side glances at him, her eyes already full of vice. |
Эта паршивая девчонка кокетничала с Лантье, прохаживалась перед ним, раскачивая бедрами, как взрослая женщина, и искоса поглядывая на него своими порочными глазами. |
Ты не сможешь выиграть домашние бега без дополнительных крыльев. |
|
And we're going to step to the side, swinging our heads down to the floor. |
Ноги на ширину плеч и делаем наклоны до пола. |
The perpendicular parts of this side ladder, as is usually the case with swinging ones, were of cloth-covered rope, only the rounds were of wood, so that at every step there was a joint. |
Продольные части этой лестницы представляли собой, как у настоящего трапа, простую веревку, обшитую клеенкой, деревянными были только ступеньки. |
Three, four max, and my swinging cod. |
Три, максимум четыре, плюс мой качающийся стручок. |
Is Guy pushing you into swinging? |
Гай толкает тебя с размаха? |
Углубляйте детектор, пока не получим сигнал. |
|
It's the not swinging back, that's what bothers me. |
Меня не пошатнёт то, что напрягает. |
She got up, dragged her feet to a table, her arms swinging loosely, and took a cigarette. |
Она поднялась и, болтая руками, потащилась к столу за сигаретой. |
Nor were they swinging. |
Но они все же не свисали свободно. |
Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. |
Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит. |
Club Swinging is the most difficult skill a calisthenic participant will learn, although it is easy when you have done it for a long time. |
Размахивание клюшкой - это самый сложный навык, который может освоить участник художественной гимнастики, хотя это легко, когда вы делаете это в течение длительного времени. |
The latest track for Hurricane Dean was favorable for the Houston area; the storm seemed to be swinging farther south than originally expected. |
Последнее направление урагана Дин было благоприятным для района Хьюстона; шторм, казалось, раскачивался дальше на юг, чем первоначально ожидалось. |
It is described as having an up-beat, hip swinging aura of spontaneity, with 'easygoing rhythms'. |
Он описывается как обладающий ритмичной, раскачивающейся бедрами аурой спонтанности, с легкими ритмами. |
The latter typically forced players to use rope swinging to navigate over large floorless areas in these versions of levels. |
Последние, как правило, заставляли игроков использовать веревочные качели для перемещения по большим площадям без пола в этих версиях уровней. |
The attraction/attention phase, tail fanning/swinging begins and their throats enlarge. |
Фаза притяжения / внимания, размахивание хвостом/раскачивание начинается, и их горло увеличивается. |
Additional locks are required for safes with a swinging edge greater than 1500 mm. |
Дополнительные замки необходимы для сейфов с качающейся кромкой более 1500 мм. |
The accompanying music video showing her swinging naked on a wrecking ball was viewed over nineteen million times within its first day of release. |
Сопроводительное музыкальное видео, в котором она раскачивалась голой на разрушительном шаре, было просмотрено более девятнадцати миллионов раз в течение первого дня выпуска. |
On the last pitch, the overconfident Casey strikes out swinging, ending the game and sending the crowd home unhappy. |
На последнем поле чрезмерно самоуверенный Кейси наносит размашистый удар, завершая игру и отправляя толпу домой недовольной. |
Flail leg syndrome, another regional variant of ALS, was first described by Pierre Marie and his student Patrikios in 1918. |
Синдром цепной ноги, еще один региональный вариант БАС, был впервые описан Пьером Мари и его учеником Патрикиосом в 1918 году. |
All that night he wandered about, with his crushed arm still swinging useless and unattended. |
Всю эту ночь он бродил вокруг, а его сломанная рука все еще болталась бесполезно и без присмотра. |
Он взял много внешних ребер от поздно качающихся шаров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «free swinging flail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «free swinging flail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: free, swinging, flail , а также произношение и транскрипцию к «free swinging flail». Также, к фразе «free swinging flail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.